Ziyoou-vachi — Violence (Chainsaw Man ED11)

Artist: Ziyoou-vachi (Queen Bee)
Song title: Violence
Anime «Chainsaw Man» 11th ending theme

Lyrics


Aa mata masayume bakari
Mukunda me wo mihiraita saki ni wa
Barabara barairo no kimi
Chi ga ousawagi itsumademo

Hanashi tarinai ne owari no saki demo futari
Kono kimochi dake yakedo shichaitai daarin
Kimi dake kimi wa kowagaranai ne
Yatto deaeta dakitai
Mawari wa minaide me wa aketa mama demo ii
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

Violence!

Kirisaki hikichigiri
Marude shujutsu no you ryouri no you ni hayaku
Soko ni shita wo irete kokoro masagurare
Futari dake no Violence

Aa uranaitagari wa oitekebori de kuridasu
Unmei wa tada himitsu wa kimi ni dake barasu mono
Itsudemo

Mada shi tarinai ne mitasaretai kara kitai
Horobiru kehai to eien wa odoru tsugai
Jitsu wa kurikaeshi nante kyoumi mo nai kedo? maa ii
Detarame ni atarashiku sameru hodo atsui
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

Violence!

Moshimo subete ni imi wa nakutomo
Tomerarenai na Chain
Sou sono te de kuchi de manazashi de

Takamari ni datte owari wa kuru to ka darii
Sore wa “chiisana shi” nante tsumarana sugiru yo karui
Nazedaka bokura kowagaranai ne
Yatto deaeta dakitai
Mawari wa minaide me wa aketa mama demo ii
Namida afureru hodo sosogu Rain of Kiss

Violence!

Kirisaki hikichigiri
Bokura umaku yaru jamu no you ni kakimazari
Kechirazu nuritakuru dare ga tomerareru?
Futari dake no Violence

歌詞


歌手: 女王蜂
曲名: バイオレンス
アニメ「チェンソーマン」エンディングテーマ11

ああまた正夢ばかり
浮腫んだ目を見開いた先には
ばらばら薔薇色のきみ
血が大騒ぎ いつまでも

話し足りないね終わりの先でもふたり
この気持ちだけで焼傷しちゃいたい ダーリン
きみだけ きみは怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss

VIOLENCE!

切り裂き引き千切り
まるで手術のよう 料理のように早く
そこに舌を入れて 心まさぐられ
ふたりだけのVIOLENCE

ああ占いたがりは置いてけぼりで繰り出す
運命はタダ 秘密はきみにだけバラすもの
いつでも

まだし足りないね 満たされたいから期待
滅びる気配と永遠は踊る番(つがい)
実は繰り返しなんて興味もないけど? まあいい
でたらめに新しく 醒める程熱い
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss

VIOLENCE!

もしも総てに意味はなくとも
止められないな CHAIN
そう その手で口で眼差しで

高まりにだって終わりは来るとかダりぃ
それは「小さな死」なんてつまらなすぎるよ軽ぃ
なぜだかぼくら怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ Rain of Kiss

VIOLENCE!

切り裂き引き千切り
ぼくら上手くやる ジャムのように掻き混ざり
ケチらず塗りたくる 誰が止められる?
ふたりだけのVIOLENCE

Русский перевод


Исполнитель: Ziyoou-vachi
Песня: Насилие
Аниме «Человек-бензопила» 11й эндинг

Ах, опять мне снятся сплошные вещие сны.
Когда я открыл свои опухшие глаза,
Перед ними была ты, вся в розовых подтёках.
Когда я вижу тебя, моя кровь постоянно кипит.

Мы с тобой не можем наговориться, даже когда мы перестаём это делать,
Я хочу, чтобы меня опаляли только эти чувства, дорогая.
Только ты, ты такая бесстрашная.
Мы наконец-то смогли встретиться, дай мне обнять тебя.
Не смотри по сторонам, но можешь держать глаза открытыми.
Я буду проливать на тебя дождь из поцелуев, пока тебя не переполнят слёзы.

Насилие!

Рассекая, разрывая,
Хирургически точно и кулинарно быстро
Введи в моё сердце свой язык, чтобы завладеть им.
Это наше собственное насилие!

Ах, те, кто хочет погадать, выйдите вперёд, оставив остальных позади.
Судьба свободна, но только тебе открываются её секреты
Всё время.

Мне всё ещё недостаточно, я хочу, чтобы мои надежды были удовлетворены.
Знаки гибели и вечности как танцующая парочка.
Хотя на самом деле тебе не интересно повторяться? Ну и ладно.
Наобум по-новому, и достаточно горячо, чтобы разбудить тебя,
Я буду проливать на тебя дождь из поцелуев, пока тебя не переполнят слёзы.

Насилие!

Даже если всё это не имеет смысла,
Ты не сможешь остановить эту цепь,
Да, ни руками, ни ртом, ни глазами.

Говорят, что, даже если ты сейчас на высоте, этому придёт конец.
Слишком скучно и легко было бы назвать это «маленькой смертью».
Мы почему-то этого совсем не страшимся.
Мы наконец-то смогли встретиться, дай мне обнять тебя.
Не смотри по сторонам, но можешь держать глаза открытыми.
Я буду проливать на тебя дождь из поцелуев, пока тебя не переполнят слёзы.

Насилие!

Рассекая, разрывая,
Мы сделаем это как следует – смешаем его, как джем,
А затем размажем, не жадничая… кто может остановить его,
Наше собственное насилие ?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Ah, again I have continuous prophetic dreams.
When I opened my swollen eyes,
In front of them were you, covered in pink smudges.
When I see you, my blood boils all the time.

You and I can’t talk enough, even when we stop doing it,
I want only these feelings to flood me, darling.
Only you, you’re so fearless.
We were finally able to meet, let me hug you.
Don’t look around, but you can keep your eyes open.
I’ll be spill the rain of kiss on you, until you’re filled with tears.

Violence!

Breaking, tearing,
Surgically precise and culinary fast
Enter your tongue into my heart, to take possession of it.
This is our own violence!

Ah, those, who want to tell fortunes, step forward, leaving the rest behind.
The fate is free, but its secrets are revealed only to you
All time.

It’s still not enough for me, I want my hopes to be satisfied.
The signs of death and eternity are like a dancing couple.
Although in fact you’re not interested in repeating? Well, okay.
Random in a new way and hot enough to wake you up
I’ll be spill the rain of kiss on you, until you’re filled with tears.

Violence!

Even if it all doesn’t make sense,
You can’t stop this chain,
Yes, no with hands, no with mouth, no with eyes.

It’s say that even if you’re on top now, it will come to an end.
It would be too boring and easy to call this «little death».
For some reason we’re not afraid of this at all.
We were finally able to meet, let me hug you.
Don’t look around, but you can keep your eyes open.
I’ll be spill the rain of kiss on you, until you’re filled with tears.

Violence!

Breaking, tearing,
We’ll make it right — mix it like a jam,
And then we smear, without being greedy… who can stop it,
Our own violence?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный