Zutto Mayonaka de Iinoni. — Zanki (Chainsaw Man ED2)

Artist: Zutto Mayonaka de Iinoni.
Song title: Zanki
Anime «Chainsaw Man» 2nd ending theme

Lyrics


Iya

Shoppai ze hajimete kaide nameta deai
Jibou jiki desu heikinteki na seiron ga binbou
Irasshaimase ninniku mashi de mezashita kenkoutai
Harauta mitashiteru
Yuutousei muchi na furi shite odocchatte
Ketten desu genjou haaku shichau kara chuudan chuu
Mou jouto misebirakashi aimasho rettoukan mou
Kaerare ya shinai tte wakatteru karaa?

Chokkan de jikochuu na rikai funou pureiya
Motomerareta nara sanjikai
Kudaran kuchi genka demashi ni nan da
Mottoo motto? mou igai to tsurai no ni

Uzai kurai sakendatte kurattatte
Yuzurenai hibi yo eiyou ni natte mata yogoshiae
Zanki wakannakute agannakute
Sekizui hansha no ruisen wa
Nigotta koe de utaeba kansha desu

Tameshitai wa atatakakute
Zettai zetsumei na yoru wa kimochii
Heibon na seikatsu yumemita kedo
Sente hisshou ga kimochi ii na

Kaete sugu ni mizu yari ningen no itonami
Jitsu no tokoro megumarete mo kyomukan ga tomodachi
Nemuke zamashi mimiuchi nomihosu made aizuchi
Nakayoshi ko yoshi no jikan

Chokkan de jikochuu na rikai funou pureiyaa
Motomerareta nara sanjikai
Komakai goshiteki mo arigataki
Kekkyoku doukou hiraiteshimau no ni

Uzai kurai sakendatte kurattatte
Yuzurenai hibi yo eiyou ni natte mata yogoshiae
Zanki wakannakute agannakute
Sekizui hansha no ruisen wa
Nigotta koe de utaeba kansha desu

Tameshitai wa atatakakute
Zettai zetsumei na yoru wa kimochii
Heibon na seikatsu yumemita kedo
Sente hisshou ga kimochi ii na

Tada odayaka de itai
Dare ni mo meiwaku kaketaku wa nai to omou ga
Tatakawanai to nadete moraenai
Tanjun meikai deshita

Uzai kurai sakendatte kurattatte
Yuzurenai hibi yo eiyou ni natte mata yogoshiae
Zanki wakannakute agannakute
Sekizui hansha no ruisen wa
Nigotta koe de utaeba kansha desu

Iitai koto janken goaiko ja
Mazu wa jikkan waku made koshirae
Sugu hakenakute akkenakute
Sekizui hansha no ruisen wa
Shibonda nou de utaete kansha desu

Darii shi kayui shi usupperai
Kudaranai koto de waraitakatta
Makanai ja mitasarenai fuankan
Abareru no wa tsukareru demo anadorenai
Kizu ni wa sesshon de zecchou de kenkou de
Kimochii na

歌詞


歌手: ずっと真夜中でいいのに。
曲名: 残機
アニメ「チェンソーマン」エンディング・テーマ2

しょっぱいぜ 初めて嗅いで舐めた出会い
自暴自棄です 平均的な正論が貧乏
いらっしゃいませ ニンニク増しで目指した健康体
腹歌満たしてる
優等生 無知なフリして踊っちゃって
欠点です 現状把握しちゃうから中断中
もう譲渡 見せびらかし合いましょ劣等感妄
変えられゃしないってわかってるからぁ?

直感で自己中な理解不能プレイヤ
求められたなら惨事会
くだらん口喧嘩でマシになんだ
モットーもっと?もう意外と辛いのに

うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
残機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は
濁った声で歌えば感謝です

試したいわ あたたかくて
絶体絶命な 夜は気持ちい
平凡な生活 ゆめみたけど
先手必勝が 気持ちいいな

帰ってすぐに水やり 人間の営み
実のところ恵まれても 虚無感が友だち
眠気覚まし耳打ち 飲み干すまで合図血
仲良しこよしの時間

直感で自己中な理解不能プレイヤー
求められたなら三次会
細かいご指摘も有り難き
結局 瞳孔開いてしまうのに

うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
残機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は
濁った声で歌えば感謝です

試したいわ あたたかくて
絶体絶命な 夜は気持ちい
平凡な生活 ゆめみたけど
先手必勝が 気持ちいいな

ただ穏やかでいたい
誰にも迷惑かけたくはないと思うが
戦わないと 撫でてもらえない
単純明快でした

うざいくらい 叫んだって喰らったって
譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ
残機わかんなくて 上がんなくて
脊髄反射の涙腺は
濁った声で歌えば感謝です

言いたいことジャンケン ご愛顧じゃ
まずは実感湧くまで 拵え
すぐ吐けなくて 呆気なくて
脊髄反射の涙腺は
萎んだ脳で歌えて感謝です

だりいし痒いし薄っぺらい
くだらないことで笑いたかった
賄いじゃ満たされない不安感
暴れるのは疲れる でも侮れない
傷にはセッションで絶頂で健康で
気持ちいな

Русский перевод


Исполнитель: Zutto Mayonaka de Iinoni.
Песня: Оставшиеся жизни
Аниме «Человек-бензопила» 2й эндинг

Достало…

При первом знакомстве, когда я понюхала и попробовала его, оно было солёным.
Я в отчаянии, средний довод которого – бедность.
Добро пожаловать в здоровое тело, стремящееся увеличить количество съеденного чеснока.
Мой живот набит песнями.
Отличник отплясывает, кося под дурачка.
Это непорядок, я прерываю его, потому что хочу понять, что происходит.
Уступи уже, давай друг перед другом покрасуемся нашими комплексами неполноценности.
Ведь ты же понимаешь, что ничего не можешь изменить?

Интуитивный, эгоцентричный, непостижимый игрок,
Если уж тебе этого так хочется, давай устроим вечеринку катастрофы.
Что может быть лучше глупой словесной перепалки?
Твой девиз: «Ещё»? Хотя это уже сложнее, чем я думала.

Даже если я кричу, как меня это бесит, даже если всё проглатываю,
Я не могу поступиться этими днями – давай напитываться ими и опять марать друг друга.
Не зная, сколько жизней у меня ещё осталось, я не могу встать.
Если мои рефлекторно работающие слёзные железы
Запоют мутным голосом, я буду благодарна им.

Я хочу испытать это,
Ночи тёплого, липкого отчаяния так приятны.
Хотя я мечтала об самой обычной жизни,
Но уверенно побеждать с первого хода так приятно.

Как только я прихожу домой, поливаю цветы – вот она человеческая рутина.
Честно говоря, даже если я благословлена, ощущение пустоты – мой друг.
Разгоняя сон шёпотом на ушко, пока я не испила всю твою кровушку, она сигнализирует мне,
Что настало время нам познакомиться поближе.

Интуитивный, эгоцентричный, непостижимый игрок,
Если уж тебе этого так хочется, давай устроим афтер-афтерпати.
Спасибо за подробные комментарии,
Хотя, в конце концов, мои зрачки расширись от них.

Даже если я кричу, как меня это бесит, даже если всё проглатываю,
Я не могу поступиться этими днями – давай напитываться ими и опять марать друг друга.
Не зная, сколько жизней у меня ещё осталось, я не могу встать.
Если мои рефлекторно работающие слёзные железы
Запоют мутным голосом, я буду благодарна им.

Я хочу испытать это,
Ночи тёплого, липкого отчаяния так приятны.
Хотя я мечтала об самой обычной жизни,
Но уверенно побеждать с первого хода так приятно.

Я просто хочу тихо, мирно жить,
Я не хочу никому причинять неприятности.
Но меня не погладят по головке, если я не буду бороться.
Это была такая простая и ясная мысль.

Даже если я кричу, как меня это бесит, даже если всё проглатываю,
Я не могу поступиться этими днями – давай напитываться ими и опять марать друг друга.
Не зная, сколько жизней у меня ещё осталось, я не могу встать.
Если мои рефлекторно работающие слёзные железы
Запоют мутным голосом, я буду благодарна им.

Играть в камень, ножницы, бумагу с вещами, которые я хочу сказать, – это демонстрация моей благосклонности.
Во-первых, я должна подготовиться, пока на меня не нахлынули реальные переживания.
Нельзя выдавать их все одним махом, это слишком скучно.
Мои рефлекторно работающие слёзные железы
Могут петь мутным голосом, за что я благодарна им.

Это чертовски вялое, зудящее, очень тонкое ощущение,
Я просто хотела посмеяться над такой ерундой.
Беспокойство, которое не может быть удовлетворено едой,
Я так устала от его вспышек, но я не могу отмахнуться от него.
В своих ранах я достигаю пика здоровья за игровую сессию,
И это так приятно.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Remaining Lives

Pisses off…

At the first meeting, when I smelled and tasted it, it was salty.
I’m in despair, the middle argument of which is poverty.
Welcome to a healthy body, seeking to increase the amount of garlic eaten.
My stomach is full of songs.
The excellent student dances, mowing like a fool.
This is a disorder, I’m interrupting him, ’cause I want to understand what’s going on.
Give up in already, let’s show off our inferiority complexes in front of each other.
You do realize that you can’t change anything, right?

The intuitive, self-centered, incomprehensible player,
If that’s what you want, let’s have a disaster party.
What could be better than a stupid verbal skirmish?
Your motto: «More»? Although it’s more difficult than I thought.

Even if I scream, how it pisses me off, even if I swallow all,
I can’t give up these days — let’s feed on them and dirty each other again.
Not knowing how many lives I have remain, I can’t get up.
If my reflexively working lacrimal glands
Sing in a muddy voice, I’ll be grateful to them.

I want to experience this,
The nights of warm, sticky desperation are so pleasant.
Although I dreamed of the most ordinary life,
But to win confidently from the first move is so pleasant.

As soon as I come home, I water the flowers — that’s the human routine.
Honestly, even if I’m blessed, feeling empty is my friend.
Dispersing the dream with a whisper in the ear, until I have drunk all your blood, it signals to me,
That it’s time for us to get to know each other better.

The intuitive, self-centered, incomprehensible player,
If that’s what you want, let’s have an after-afterparty.
Thanks you for the detailed comments,
Although in the end my pupils dilate from them.

Even if I scream, how it pisses me off, even if I swallow all,
I can’t give up these days — let’s feed on them and dirty each other again.
Not knowing how many lives I have remain, I can’t get up.
If my reflexively working lacrimal glands
Sing in a muddy voice, I’ll be grateful to them.

I want to experience this,
The nights of warm, sticky desperation are so pleasant.
Although I dreamed of the most ordinary life,
But to win confidently from the first move is so pleasant.

I just want to live quietly, peacefully,
I don’t want to cause trouble for anyone.
But I won’t get a pat on the head, if I don’t fight.
It was such a simple and clear idea.

Even if I scream, how it pisses me off, even if I swallow all,
I can’t give up these days — let’s feed on them and dirty each other again.
Not knowing how many lives I have remain, I can’t get up.
If my reflexively working lacrimal glands
Will sing in a muddy voice, I’ll be grateful to them.

Playing rock, paper, scissors with the things I want to say is a show of my benevolence.
First, I have to prepare myself, before the real experience hits me.
I cannot give them all in one fell swoop, it’s too boring.
My reflexively working lacrimal glands
Can sing in a muddy voice, for which I’m grateful to them.

This damn sluggish, itchy, very subtle sensation,
I just wanted to laugh at such nonsense.
Anxiety, that cannot be satisfied with food,
I’m so tired of its outbursts, but I can’t brush it off.
In my wounds I reach peak health in a game session,
And it’s so pleasant.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный