Artist / 歌手: WANIMA
Title / 曲名: Matatabi / Актиния / Sea Anemone
Anime «Nyaight of the Living Cat» ending theme
アニメ「ニャイト・オブ・ザ・リビングキャット」エンディングテーマ
Аниме «Ночь живых кошаков» эндинг
Lyrics
Tengoku no you na jigoku
Hajimari wa futatabi
Kiki semaru higeki ikinari ya
Kore wa tenbatsu? dejabu ka baiasu
Uwagetsukai nozoku sono me sono karada takanaru taion
Tengoku no you na jigoku no naka
Shihai sarenu you ni
Abakidasu kioku wo tadotte
Tsume wo toide suki na toki ni amae nodo wo narasu no
Dakishimetai yo umaranai
Kono mujun wo uchikudai te
Hametsu kansen Pandemic
Shiku hakku Devastating
Bunny kick Catnip Matatabi
Tsurai kurai yoru ni mau
Tsumetai kowai mayonaka
Kowashite wa kakushita dore dake gaman shita
Tengoku no you na jigoku no you da na
Kono shunkan wo matteta
Nogasanai you ni
Dareka ja nai jibun wo tayotte
Mirai egaite kako ni manabi ima ni kizuki sagasu yo
Modorenai yo tomaranai kono saki wa
Shihai sarenu you ni
Abakidasu kioku wo tadotte
Tsume wo toide suki na toki ni amae nodo wo narasu no
Dakishimetai yo umaranai
Kono mujun wo uchikudaite
Uchikudaite uchikudaite uchikudaite
Naiteinaide tsuyoku daite
歌詞
天国のような地獄
はじまりは再び
鬼気迫る悲劇 いきなりや
これは天罰? デジャブかバイアス
上目遣い覗くその目その身体 高鳴る体温
天国のような地獄の中
支配されぬように
暴き出す記憶を辿って
爪を研いで好きな時に甘え 喉を鳴らすの
抱きしめたいよ 埋まらない
この矛盾を打ち砕いて
破滅感染 Pandemic
四苦八苦 Devastating
Bunny kick Catnip Matatabi
辛い暗い夜に舞う
冷たい怖い真夜中
壊しては隠した どれだけ我慢した
天国のような地獄のようだな
この瞬間を待ってた
逃さないように
誰かじゃない自分を頼って
未来描いて過去に学び今に気付き探すよ
もどれないよ とまらない この先は
支配されぬように
暴き出す記憶を辿って
爪を研いで好きな時に甘え 喉を鳴らすの
抱きしめたいよ 埋まらない
この矛盾を打ち砕いて
打ち砕いて 打ち砕いて 打ち砕いて
嘆いていないで強く抱いて
Русский перевод
Это ад, похожий на рай.
Всё начинается сначала.
Внезапно над нами зловеще нависала трагедия.
Это божья кара? Дежавю? Или предубеждённость?
Ты смотришь снизу вверх на мои глаза, на моё тело, на мою пульсирующую температуру.
В аду, похожем на рай,
Чтобы не быть порабощённым,
Я копаюсь в нахлынувших воспоминаниях.
Наточив когти, ты мурлычешь, когда тебе хочется, чтобы тебя побаловали.
Я хочу прижать тебя к себе,
Чтобы разрушить это непреодолимое противоречие.
Катастрофическая инфекция, пандемия,
Бесконечные страдания, такие разрушительные,
Кроличий пинок, кошачья мята и актиния…
В мучительной тёмной ночи я отплясываю
В холодную ужасающую полночь.
Ломая и пряча, сколько я вытерпел?
Это похоже на рай, но в то же время на ад.
Я ждал этого момента.
Чтобы не упустить его,
Полагаясь на себя, а не на кого-то другого,
Я рисую будущее, извлекаю уроки из прошлого, осознаю настоящее и ищу.
Пути назад нет, я не прекращу двигаться вперёд.
Чтобы не быть порабощённым,
Я копаюсь в нахлынувших воспоминаниях.
Наточив когти, ты мурлычешь, когда тебе хочется, чтобы тебя побаловали.
Я хочу прижать тебя к себе,
Чтобы разрушить это непреодолимое противоречие.
Разрушь его, разрушь его, разрушь его.
Вместо того чтобы причитать, просто прижми к себе.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
This is hell that looks like heaven.
It all starts over again.
Suddenly tragedy looms over us ominously.
Is it divine punishment? Deja vu? Or prejudice?
You look up at my eyes, at my body, at my pulsating temperature.
In hell that looks like heaven,
To avoid being enslaved,
I dig into the memories that have come flooding back.
Having sharpened your claws, you purr, when you want, to be pampered.
I want to hold you close,
To break this insurmountable contradiction.
A catastrophic infection, a pandemic,
Endless suffering, so devastating,
Bunny kick, catnip and sea anemone…
In the agonizing dark night I’m dancing
Into the cold terrifying midnight.
Breaking and hiding, how much have I endured?
It looks like heaven, but like hell at the same time.
I’ve been waiting for this moment.
In order not to miss it,
Relying on myself, not on anyone else,
I draw the future, learn from the past, realize the present and search.
There is no turning back, I’ll not stop moving forward.
To avoid being enslaved,
I dig into the memories that have come flooding back.
Having sharpened your claws, you purr, when you want, to be pampered.
I want to hold you close,
To break this insurmountable contradiction.
Break it, break it, break it.
Instead of wailing, just hold close.
English translation from japanese: Prosvetlennyi