Artist: Nanawo Akari
Song title: Kien Romance
Anime «Edomae Elf (Otaku Elf)» opening theme
Lyrics
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatteiyou
Dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
Mikansei de hadome kaketara fugainai ya
Tebanasenai hodo hikiyoserareru nara
Kitto saki wa barairo jinsei da chigainai ya
Hidoku utsukushii yoru ni
Gisei wo harau koto nashi ni ikiteitai to negai
Rotou ni mayowazu fumidaseba angai kiraku na you deshita
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatteiyou
Dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatteiyou
Dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
Mitaiken na tabi wo hajimeyou osorenai ya
Hitasura koishii to sakebu mirai dakara
Motto nagaku tokai wo nagame kawaritai ya
Atarashii sekai ga matteru sa
Kokoro ni atta teikoukan nakunaru honnouteki shoudou
Tsuzukeru koto wo bitoku da to suru fuuchou ga iya deshita
Hibi no kurashi wo nukedashite nanika wo eru tame ni wa
Jibun no ai wo uketomeru kimochi ga taisetsu nan deshita
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatteiyou
Dou shitatte akinai ya kawari tsuzuku sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatteiyou
Dou yatte satoru no ka konya kimi to tomo ni sa
Gendai ni mayou boku to kimi ga
Eien ni tsunagu tame ni ikiterun da
Gendai ni mayou boku to kimi ga
Risou wo egaku tame ni tabidatsun da
Unmei nante wakaranai ya
Unmei nante wakaranai ya
Sore demo
Unmei no akai ito boku to kibou tsunagatteiyou
Dou shitatte suki nan da aru ga mama no sekai ga
Unmei no akai ito boku to kimi tsunagatteiyou
Dou yatte umidasu ka konya kimi to tomo ni sa
歌詞
歌手: ナナヲアカリ
曲名: 奇縁ロマンス
アニメ「江戸前エルフ」オープニングテーマ
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
未完成で歯止めかけたら不甲斐ないや
手放せないほど引き寄せられるなら
きっと先は薔薇色人生だ 違いないや
ひどく美しい夜に
犠牲を払うことなしに生きていたいと願い
路頭に迷わず踏み出せば案外気楽なようでした
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
未体験な旅を始めよう 恐れないや
ひたすら恋しいと叫ぶ未来だから
もっと長く都会を眺め 変わりたいや
新しい世界が待ってるさ
心にあった抵抗感無くなる本能的衝動
続けることを美徳だとする風潮が嫌でした
日々の暮らしを抜け出して何かを得るためには
自分の愛を受け止める気持ちが大切なんでした
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって飽きないや 変わり続く世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって悟るのか 今夜君と共にさ
現代に迷う僕と君が
永遠に繋ぐために生きてるんだ
現代に迷う僕と君が
理想を描くために旅立つんだ
運命なんて分からないや
運命なんて分からないや
それでも
運命の赤い糸 僕と希望 繋がっていよう
どうしたって好きなんだ あるがままの世界が
運命の赤い糸 僕と君 繋がっていよう
どうやって生み出すか 今夜君と共にさ
Русский перевод
Исполнитель: Nanawo Akari
Песня: Судьбоносный роман
Аниме «Эльф Эдомаэ» опенинг
Пусть я буду связана с надеждой красной нитью судьбы.
Несмотря ни на что мне нравится этот мир таким, какой он есть.
Было бы обидно, если бы мы притормозили, потому что мы незавершённые.
Если тебя так тянет ко мне, что ты не можешь отпустить меня,
Я уверена, что будущее будет розовой жизнью.
Я не сомневаюсь в этом в эту ужасно красивую ночь.
Я просто хотела жить, ничем не жертвуя ради этого.
Это казалось неожиданно лёгким, если бы я без колебаний вышла на улицу.
Пусть я буду связана с надеждой красной нитью судьбы.
Несмотря ни на что мне нравится этот мир таким, какой он есть.
Пусть я буду связана с тобой красной нитью судьбы.
Как я могу создать её сегодня вечером вместе с тобой?
Давай начнём наше неопытное путешествие, бояться нечего,
Потому что это будет будущее, о котором мы горячо тосковали.
Глядя на город ещё дольше, я хочу измениться.
Новый мир ждёт нас.
Я инстинктивно хотела избавиться от чувства протеста в моём сердце.
Мне не нравилась тенденция, что продолжать поддаваться ему есть добродетель.
Чтобы заполучить что-то, ускользнув от повседневной рутины,
Мне были важны чувства, вбирающие в себя мою любовь.
Пусть я буду связана с надеждой красной нитью судьбы.
Несмотря ни на что я не устану от этого постоянно меняющегося мира.
Пусть я буду связана с тобой красной нитью судьбы.
Как я могу осознать это сегодня вечером вместе с тобой?
Мы с тобой, потерянные в нынешней эпохе,
Живём так, чтобы связаться навсегда.
Мы с тобой, потерянные в нынешней эпохе,
Отправляемся в путь, чтобы нарисовать свои идеалы.
Я не знаю, что такое судьба.
Я не знаю, что такое судьба,
Тем не менее…
Пусть я буду связана с надеждой красной нитью судьбы.
Несмотря ни на что мне нравится этот мир таким, какой он есть.
Пусть я буду связана с тобой красной нитью судьбы.
Как я могу создать её сегодня вечером вместе с тобой?
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Fateful Romance
Let I be connected with hope by the red thread of fate.
Despite everything I like this world the way it is.
It would be a shame, if we slowed down, because we’re incomplete.
If you’re so drawn to me, that you can’t let me go,
I’m sure the future will be a rosy life.
I don’t doubt it on this awfully beautiful night.
I just wanted to live, without sacrificing anything for it.
It seemed surprisingly easy, if I hadn’t hesitated to go outside.
Let I be connected with hope by the red thread of fate.
Despite everything I like this world the way it is.
Let I be connected with you by the red thread of fate.
How can I create it tonight with you?
Let’s start our inexperienced journey, there’s nothing to be afraid of,
Because this will be the future we longed for.
Looking at the city even longer, I want to change.
The new world is waiting for us.
I instinctively wanted to get rid of the protest in my heart.
I didn’t like the tendency that it was a virtue to continue to succumb to it.
To get something, by eluding the daily routine,
The feelings that absorbed my love were important to me.
Let I be connected with hope by the red thread of fate.
Despite everything I’ll not get tired of this ever-changing world.
Let I be connected with you by the red thread of fate.
How can I realize it tonight with you?
You and I that lost in this era
Live, to connect forever.
You and I that lost in this era
Set off on a journey, to draw our ideals.
I don’t know what fate is.
I don’t know what fate is,
Nevertheless…
Let I be connected with hope by the red thread of fate.
Despite everything I like this world the way it is.
Let I be connected with you by the red thread of fate.
How can I create it tonight with you?
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group