Wakeshima Kanon — Foul Play ni Kurari (To Love-ru: Trouble — Darkness ED)

Исполнитель: Wakeshima Kanon
Песня: Foul Play ni Kurari / Загипнотизированная грязной игрой
Аниме: To Love-ru: Trouble — Darkness / Любовь и ещё больше неприятностей — Тьма
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Shikaku keikoku IEROOKAADO!
(Girigiri SEEFU)
Sankaku kankei no TORABURU?
(AUTO!)
Kimi wo miru to hansoku shitaku nacchau!

Saa PINCHI mo CHANSU mo matomete OORAI
Youishuutou RUURU wa yomazu ni GO

Kimi ni au tabi zenbu no kimochi zutto guruguru shiteru

(Atama no naka kimi wa dare to
RANDEBUU shiteru no?)

Motto wakuwaku suru REBERU
Tameshite mitai na!

Kore wa koi da!
Sora yori hiroi umi yori mo fukai
Ginga no hate no hoshi no nami ni mo osamarikirenai
Kitto koi da!
Hitei shitemo iu koto kikanai
Mune no kodou ga takanatteru yo
Itsumo DO-KI-DO-KI!

Saa fuiuchi nukiuchi itsudemo OORAI
Junbibantan RUURU wa ki ni sezu GO

Kimi ni fureru to zenbu no kimochi tokete tsutawatte iku no

(Kokoro no naka kimi wa dare no
Namae yonderu no?)

Motto kurakura suru RIZUMU
Awasete mitai na!

Kore wa koi da!
Tsuki yori awai hana yori akarui
KYANBASU ni shita shiroi kumo ni mo kakiarawasenai
Zettai ni koi da!
Ishiki shitara shisen ga awanai
Mune no kodou ga kikoete kuru yo
Arere DO-GI-MA-GI

I would like to touch you.
I would like to kiss you.
I want you to look at me
I want you to touch and kiss me.

Kore wa koi da!
Sora yori hiroi umi yori mo fukai
Ginga no hate no hoshi no nami ni mo osamarikirenai
Kitto koi da!
Hitei shitemo iu koto kikanai
Mune no kodou ga takanatteru yo
Itsumo DO-KI-DO-KI!

Квадратную жёлтую карточку предупреждения!
(Сейф в последнюю минуту)
Проблема любовного треугольника?
(Прочь!)
Когда я вижу тебя, мне сразу хочется нарушить правила!

Ну-ка, я разберусь с затруднением и выпавшим шансом — всё будет в порядке!
Я иду, не особо вчитываясь в правила!

Всякий раз, когда я вижусь с тобой, все мои чувства просто кружатся.

(С кем же ты идёшь на свидание
В своих мыслях?)

Я хочу попробовать испытать
Более захватывающий уровень!

Это любовь!
Она шире неба… она глубже моря…
Она не укладывается даже в звёздную волну на краю Млечного Пути.
Это конечно любовь!
Даже если я отрицаю это, сердце в моей груди не слушает меня и просто громко стучит —
Оно всегда так стучит!

Ну-ка, внезапное нападение без предупреждения в любое время — всё будет в порядке!
Я иду, не обращая внимания не все правила приготовления!

Когда я прикасаюсь в тебе, все мои чувства тают и становятся известными.

(Чьё имя ты называешь
В своём сердце?)

Я хочу попробовать подстроиться
Под более головокружительный ритм!

Это любовь!
Она тусклее луны… она ярче цветов…
Я не могу изобразить её даже на белых облаках, которые я сделала своим холстом.
Это безусловно любовь!
Когда я осознаю это, я смогу услышать биение сердца в своей груди, совсем не согласованное с моим взглядом —
Как же это волнительно!

Я хотела бы прикоснуться к тебе.
Я хотела бы поцеловать тебя.
Я хочу, чтобы ты смотрел на меня.
Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне и поцеловал.

Это любовь!
Она шире неба… она глубже моря…
Она не укладывается даже в звёздную волну на краю Млечного Пути.
Это конечно любовь!
Даже если я отрицаю это, сердце в моей груди не слушает меня и просто громко стучит —
Оно всегда так стучит!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный