Ray — Rakuen PROJECT (To Love-ru: Trouble — Darkness OP)

Исполнитель: Ray
Песня: Rakuen PROJECT / Райский проект
Аниме: To Love-ru: Trouble — Darkness / Любовь и ещё больше неприятностей — Тьма
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo isshoni mimasho

Tomaranai shoudou aijou
YOU KNOW? honki de iku yo
Sokkou GO ON jyuuyou JUST PROJECT
Houhou jyuunjo honto dodemo ii no
Honnou de TO LOVE tte

Ne kimi no onri wan jya nakutatte IT’S ALL RIGHT
Minna de happi ni narou yo uketomete kureru
Kono koi wa ginga de saikyou no SCANDAL

Matteru dake no ohime-sama jya irarenai
Dakara daitan ni honhou ni DO IT NOW
Mite ite ne mirai e no DOOR akeru yo

Tatta hitori no tagetto sore wa sou kimi desu
Soba de eien ni souyatte waratte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo isshoni mimasho

Sono kimi no hannou chotto bimyou?
Fuu shokku kamo
Gyakkyou BUT zokkou JUST PROJECT
Shikou kairo shoto donika suruyo
Sei ippai aragatte

Ne tada no tomodachi jya kurushii yo itsudatte
Pittari kuttsui te itai no mune ni komi ageru
“Kitai” “Fuan” kanmi de setsunai SPIRAL

Donna toki demo kimi no subete mamoritai
Dakara naita tte zenryoku de GET UP NOW
Daisuki tte nanmankai mo tsutaeru kara

Massugu todoke saisho de saigo no koishitemasu
Koko de unmei no kyoumei ga hajimaru no
Kanjite ne watashi to

Me no mae ni hirogaru PARADISE
Yuuki da shite ippo mae e …
Saishuu jyajji made akiramenai yo

Sonna fuu ni yasashiku suru nante zurui yo…
Kono kimochi kawaranai zettai ni
Tatoe too mawari demo
Itsu no hi ka kimi no tokubetsu na
Sonzai ni douka naremasu youni

Ne kimi no onri wan jya nakutatte IT’S ALL RIGHT
Minna de happi ni narou yo uketomete kureru?
Kono koi wa ginga de saikyou no SCANDAL

Matteru dake no ohime-sama jya irarenai
Dakara daitan ni honhou ni DO IT NOW
Mite ite ne mirai e no DOOR akeru yo

Tatta hitori no tagetto sore wa sou kimi desu
Soba de eien ni souyatte waratte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono e
Saikou no yume wo isshoni mimasho

Верь в меня,
Я подарю тебе рай прямо сейчас!
Погружаясь в сад любви,
Давай вместе увидим самый прекрасный сон!

Неудержимые импульс и любовь,
Ты знаешь их? Они будут протекать по-настоящему!
Продолжим немедленно, этот просто проект важен!
Способ и порядок на самом деле могут быть любыми,
Просто люби меня инстинктивно!

Эй, даже если я не могу быть твоей единственной, ничего страшного,
Давайте станем счастливы все вместе!
Эта любовь, которую я принимаю, — это величайший скандал во всей нашей галактике!

Я не могу оставаться принцессой, которая только ждёт,
Так что смело и необузданно сделай это прямо сейчас,
И смотри, дверь в будущее приоткроется нам!

Моя цель — это единственный человек, и это ты.
Будь рядом со мной вечно и улыбайся мне.
Верь в меня,
Я подарю тебе рай прямо сейчас!
Погружаясь в сад любви,
Давай вместе увидим самый прекрасный сон!

Эта твоя реакция немного деликатная?
Вероятно ты шокирован.
У тебя неприятности, но это продолжение этого просто проекта!
Чтобы твоя мыслительная схема в итоге не закоротила,
Постарайся изо всех сил как-нибудь этому противостоять!

Эй, оставаться всегда просто друзьями — это так мучительно.
Я хочу крепко прижиматься к переполняющим моё сердце
Надеждам и тревогам, которые перекручены так, что от них одновременно сладко и мучительно.

Каждое мгновение я хочу защитить всего тебя,
Так что расплакавшись, изо всех сил поднимись прямо сейчас!
Потому что я сотни тысяч раз буду повторять: «Я так люблю тебя!»

Я прямо заявляю, что люблю в первый и последний раз.
Здесь начинается резонанс наших судеб,
Почувствуй его вместе со мной!

Перед твоими глазами простирается рай,
Продемонстрируй свою смелость и сделай шаг вперёд…
Пока не пришло время последнего суда, ты не сдашься!

Это нечестно, что ты делаешь всё так нежно…
Мои чувства останутся абсолютно неизменными,
И даже если буду двигаться окольными путями,
Я всё же смогу сделать так, чтобы в один прекрасный день
Моё существование стало особенным для тебя.

Эй, даже если я не могу быть твоей единственной, ничего страшного,
Давайте станем счастливы все вместе!
Эта любовь, которую я принимаю, — это величайший скандал во всей нашей галактике!

Я не могу оставаться принцессой, которая только ждёт,
Так что смело и необузданно сделай это прямо сейчас!
И смотри, дверь в будущее приоткроется нам!

Моя цель — это единственный человек, и это ты.
Будь рядом со мной вечно и улыбайся мне.
Верь в меня,
Я подарю тебе рай прямо сейчас!
Погружаясь в сад любви,
Давай вместе увидим самый прекрасный сон!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный