Artist: UVERworld
Song title: Core Pride
Anime «Ao no Exorcist (Futsumashi)» 1st opening theme
Lyrics
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
Nou no burakku bokkusu wo shiru sore wa kou ka?
You wa rimitto rain wo subete ryouga
Saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da
Yappa hibi wa ika sen kou
Sotsunaku konashitecha No No
Sutoppu nagare wo mikiwamena
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Todokanu mono ya kagiri aru mono ni
Atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa
Rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita
Kirai de yurusenakatta ano otonatachi to onaji jan ka yo
Dou shitatte kanawanai esoragoto darou ga
Mune wo moyasu hi wa dare ni mo kese ya shinai
Sora kara furu kuroi ame ga kono mi wo nurashi furiyamanaku to mo
Mada kesase wa shinai kono mune no hi sore ga «puraido»
Yohou doori ni furidashita ame
Yosou ijou ni nakama wa atsumatta
Otagai no hibi ya shourai no hanashi de
Atsuku natte naguriai ni natta
Juugo no koro mo fuan kara nogareru you ni
Onaji you na koto de naguriatta koto omoidashite
Omae ga waraidasu kara kawattenai na… tte
Ore mo fukidashitan da
Sou yatte iji hatte funbatte ikitenakucha
Jikan no nagare sae mo kowaku naru
Nontou ni naguru beki aite wa sonna jibun daro
Tada ima wa maketakunai jibun ni makenai «puraido»
Sutoppu nagare wo mikiwamena
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Sutoppu nagare wo mikiwamena
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Dou shitatte yappa hitori no yoru wa
Jibun no koto sae mo wakaranaku naru
Sonna ore to wakariaou to shitekureru kimi ga iru nara
Motto tsuyoku nareru
Mou dou nattatte ii kakkou warukutatte ii
Shi ni monogurui de mirai wo kaeteyaru
Dou shitatte kaerenai unmei da to iwarete mo
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
Kore ga sou «puraido» sorezore no basho de…
Madamada kieru na kokoro no hi wo
Mada wasuretakunai mune no atsusa wo
Madamada kieru na kokoro no hi wo
Madamada ikeru zo ikeru zo
歌詞
歌手: UVERworld
曲名: Core Pride
アニメ「青の祓魔師 (エクソシスト)」オープニングテーマ1
生を受け それぞれが人生を謳歌
脳のブラックボックスを知る それは幸か?
要はリミットラインをすべて凌駕 さ
行こうか 踏み出す それは今日だ
やっぱ日々は如何せん こう
そつなくこなしてちゃ NO NO
ストップ 流れを見極めな
まずものともせず行こうぜ here we go
届かぬ物や限りあるものに
熱くなる胸を押さえつけるのは
理解もせず 押さえつけようとしてきた
嫌いで 許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
空から降る黒い雨が この身を濡らし降り止まなくとも
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
予報通りに降り出した雨
予想以上に仲間は集まった
お互いの日々や将来の話で
熱くなって殴り合いになった
15の頃も不安から逃れるように
同じような事で殴り合ったこと思い出して
お前が笑い出すから 変わってないな…って 俺も吹き出したんだ
そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ
時間の流れさえも怖くなる
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
ストップ流れを見極めな
まずものともせず行こうぜ here we go
ストップ流れを見極めな
まずものともせず行こうぜ here we go
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
死にものぐるいで未来を変えてやる
どうしたって 変えれない運命だと言われても
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
これが そう「プライド」それぞれの場所で….
まだまだ消えるな 心の火を
まだ忘れたくない 胸の熱さを
まだまだ消えるな 心の火を
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
Русский перевод
Исполнитель: UVERworld
Песня: Ключевая гордость
Аниме «Синий Экзорцист» 1й опенинг
Рождаясь на свет, мы все по-своему воспеваем жизнь.
Обнаружить в своей голове чёрный ящик, разве это блаженство?
Суть в том, чтобы превзойти все ограничительные линии.
Идём? Сделаем шаг, и наступит сегодня.
И всё-таки как должны проходить наши дни?
Пытаться всё делать безупречно – нет-нет.
Остановись и внимательно приглядись к течению жизни.
Прежде всего откинем всё незначительное, и погнали.
Пытаясь подавить своё сердце, разгорячающееся
От недостижимых или ограниченных вещей,
Разве я не похож на тех взрослых, которых я возненавидел и не мог простить
За то, что они старались подавить меня, даже не пытаясь понять?
Что бы я ни делал, это, наверно, останется несбыточными фантазиями.
Но огонь, горящий в моей груди, никто не может погасить.
Даже если падающий с неба чёрный дождь полностью промочит меня, прежде чем прекратится,
Я всё ещё не могу дать погаснуть огню в моей груди, он – моя «гордость»!
Как и прогнозировалось, пошёл дождь.
Друзей собралось больше, чем ожидалось.
Разговаривая о нынешних днях и будущем друг друга,
Мы так разгорячились, что полезли в драку.
Вспоминая, как мы, когда нам было по пятнадцать, так же дрались
Из-за похожих вещей, чтобы избавиться от беспокойств,
Ты засмеялся, от чего я подумал: «Ты ничуть не изменился …», —
И тоже начал смеяться.
Если мы не будем так упорно и настойчиво жить,
Даже течение времени станет для нас пугающим.
Единственный, кого мне действительно стоит ударить, — это, наверно, я сам.
Я просто не хочу сейчас проигрывать, у меня есть «гордость» не проиграть самому себе!
Остановись и внимательно приглядись к течению жизни.
Прежде всего откинем всё незначительное, и погнали.
Остановись и внимательно приглядись к течению жизни.
Прежде всего откинем всё незначительное, и погнали.
Что бы я ни делал, всё-таки, оставаясь ночью один,
Я становлюсь даже не в состоянии разобраться в самом себе.
Если найдётся такой человек, как ты, который попытается понять такого, как я,
Я смогу стать ещё сильнее.
Меня не волнует, как всё обернётся, меня не волнует, если я буду выглядеть некруто,
Я просто буду отчаянно пытаться изменить своё будущее.
Даже если мне скажут, что судьбу невозможно изменить, что бы я ни делал,
Я всё ещё могу изменить её, я покажу им, как я сам изменю её.
Это, верно, наша «гордость», каждый из нас на своём месте…
Он всё ещё не гаснет, огонь в моём сердце…
Я всё ещё не хочу забывать жар в моей груди.
Он всё ещё не гаснет, огонь в моём сердце…
Я всё ещё могу идти дальше, я могу идти дальше.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Blue Exorcist» 1st opening theme
When we are born, we all celebrate life in our own way.
Finding a black box in your head, is this bliss?
The point is to surpass all limit lines.
Let’s go? Let’s take a step and today will come.
And yet how should our days go?
Trying to do everything perfectly is no-no.
Stop and take a closer look at the flow of life.
First of all let’s discard everything insignificant and here we go.
Trying to suppress my heart that’s burning
With unattainable or limited things,
Am I not like those adults, whom I hated and couldn’t forgive,
Because they tried to suppress me, without even trying to understand?
Whatever I do, it will probably remain unfulfilled fantasies.
But no one can extinguish the fire burning in my chest.
Even if the black rain, falling from the sky, completely drenches me, before it stops,
I still can’t let the fire in my chest go out, it’s my “pride”!
As predicted, it started to rain.
There were more friends than expected.
Talking about each other’s present days and future,
We got so excited, that we got into a fight.
Remembering how, when we were fifteen, we used to fight the same way
Over similar things, to get rid of our worries,
You laughed, which made me think: “You haven’t changed at all…”
And I started laughing too.
If we don’t live so hard and persistently,
Even the passage of time will become frightening for us.
The only person I should really hit is probably myself.
I just don’t want to lose now, I have the “pride” of not losing to myself!
Stop and take a closer look at the flow of life.
First of all let’s discard everything insignificant and here we go.
Stop and take a closer look at the flow of life.
First of all let’s discard everything insignificant and here we go.
No matter what I do, still, being alone at night,
I become unable to even understand myself.
If there is a person like you, who tries to understand someone like me,
I can become even stronger.
I don’t care how it turns out, I don’t care if I look uncool,
I’ll just be desperate to change my future.
Even if they tell me that the fate cannot be changed, no matter what I do,
I can still change it, I’ll show them how I change it myself.
This, right, is our “pride”, each of us on his own place…
It still doesn’t go out, the fire in my heart…
I still don’t want to forget the heat in my chest.
It still doesn’t go out, the fire in my heart…
I can still move on, I can still move on.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram