MILLIONSTARS Team6th — Unknown Box no Hirakikata (THE iDOLM@STER Million Live! Episode 9)

Artist: MILLIONSTARS Team6th [Tokugawa Matsuri (Suwa Ayaka), Stewart Emily (Kahara Yuu), Kinoshita Hinata (Tamura Nao), Shimabara Elena (Kakumoto Asuka), Nagayoshi Subaru (Saito Yuka)]
Song title: Unknown Box no Hirakikata
Anime «THE iDOLM@STER Million Live!» 9th episode insert song

Lyrics


Shall We Dance?
Youkoso miwaku no kono suteeji
Michi naru sekai ni go shoutai
Saa akemashou
Hako ni wa musuu no kiseki to mirai ga hirogaru kara

Ookina yume to tomo ni umareta kagi tsuki no hako wo
Kitai to akogare de kirei ni dekoreeshon shiyou
Souzou tsukanai nakami itsuka kanaeru sono hi made
Tanoshimini mattete to kokoro ni chikatta

Daremo shiranai hako no naka wa
Fuan dashi choppiri kowai keredo
Akiramerarenai mono ga aru no
Itsumademo kawaranai hako wo akeru
Kagi wa yume wo miru tsuyosa

Seeno de akeyou egao ippai tsumatteru
Kagayake kirameke minna de tsumugu sutoorii
Yumemitai demo yume ja nai dokidoki wo dakishimete
Unknown Box ni arigatou
Saikou no keshiki to sono saki de mitsuketa no wa eien no kizuna

Donna suteki na hibi mo tachidomattetara imi ga nai
Mugamuchuu na hodo ni kirei ni migakareteiku no
Kinchou de fukuzatsu ni karamatta ribon no himo wa
Doryoku de tsuchikatta jishin de hodokou

Daiji na hito e okuru hako wa
Hitori de wa choppiri omoi keredo
Shinrai dekiru nakama to nara
Dokomademo nandodemo todokerareru
Tobikiri no egao soete

Issho ni akeyou omoi ippai tsumatteru
Habatake tsutaware kazoekirenai messeeji
Yumemitai demo yume ja nai wakuwaku wo mochiyotte
Unknown Box wa takaramono
Unmei no butai wo azayaka ni irodoru no wa jounetsu no kakera

Shall We Dance?
Kokoro wo furuwasu kono suteppu
Te wo tori ookiku fumidasou
Saa akemashou junbi wa dekiteru
Nani ga mattete mo tomarenai
Kono sekai wa hajimatta bakari dakara

Seeno de akeyou egao ippai tsumatteru
Kagayake kirameke minna de tsumugu sutoorii
Yumemitai demo yume ja nai dokidoki wo dakishimete
Unknown Box ni arigatou
Saikou no keshiki to sono saki de mitsuketa no wa eien no kizuna

歌詞


歌手: MILLIONSTARS Team6th [徳川まつり(CV.諏訪彩花), エミリー スチュアート(CV.郁原ゆう), 木下ひなた(CV.田村奈央), 島原エレナ(CV.角元明日香), 永吉昴(CV.斉藤佑圭)]
曲名: Unknown Boxの開き方
アニメ「アイドルマスターミリオンライブ!」第9話挿入歌

Shall We Dance?
ようこそ 魅惑のこのステージ
未知なる世界にご招待
さあ 開けましょう
箱には無数の軌跡と未来が広がるから

大きな夢と共に生まれた鍵付きの箱を
期待と憧れで綺麗にデコレーションしよう
想像つかない中身 いつか叶えるその日まで
楽しみに待っててと 心に誓った

誰も知らない箱の中は
不安だし ちょっぴり恐いけれど
諦められないものがあるの
いつまでも変わらない
箱を開ける鍵は 夢を見る強さ

せーので開けよう 笑顔いっぱい詰まってる
輝け きらめけ みんなで紡ぐストーリー
夢みたい でも夢じゃない ドキドキを抱きしめて
Unknown Boxにありがとう
最高の景色とその先で見つけたのは永遠の絆

どんな素敵な日々も立ち止まってたら意味がない
無我夢中なほどに綺麗に磨かれていくの
緊張で複雑に絡まったリボンの紐は
努力で培った自信でほどこう

大事な人へ贈る箱は
一人ではちょっぴり重いけれど
信頼できる仲間となら
どこまでも 何度でも 届けられる
とびきりの笑顔 添えて

一緒に開けよう 想いいっぱい詰まってる
羽ばたけ 伝われ 数えきれないメッセージ
夢みたい でも夢じゃない ワクワクを持ち寄って
Unknown Boxはタカラモノ
運命の舞台を鮮やかに彩るのは情熱の欠片

Shall We Dance?
心を撼わすこのステップ
手を取り 大きく踏み出そう
さあ 開けましょう 準備はできてる
何が待ってても 止まれない
この世界は始まったばかりだから

せーので開けよう 笑顔いっぱい詰まってる
輝け きらめけ みんなで紡ぐストーリー
夢みたい でも夢じゃない ドキドキを抱きしめて
Unknown Boxにありがとう
最高の景色とその先で見つけたのは永遠の絆

Русский перевод


Исполнитель: MILLIONSTARS Team6th
Песня: Как открыть неизвестную шкатулка
Аниме «Идол мастер: Миллион жизней!» 9й эпизод

Давайте потанцуем?
Добро пожаловать на эту очаровательную сцену.
Приглашаем вас в этот неизведанный мир.
Теперь давайте откроем эту шкатулку,
Потому что внутри неё содержится бесчисленное множество путей и вариантов будущего.

Давайте красиво украсим ожиданиями и стремлениями
Эту запертую шкатулку, рождённую вместе с нашими большими мечтами.
Мы не можем представить, что внутри неё, но мы поклялись в своих сердцах
С нетерпением ждать её открытия до того дня, когда мы исполним свои мечты.

Никто не знает, что внутри этой шкатулки.
Хотя мы обеспокоены и немного боимся её содержимого,
Есть кое-что, от чего мы не можем отказаться.
Ключ для её открытия остался прежним –
Это сила мечтать.

Давайте на счёт три откроем её, она наполнена улыбками.
Сияй, сверкай, история, которую мы все сплетаем.
Это похоже на сон, но это не сон, примите это волнение.
Спасибо, неизвестная шкатулка.
То, что мы считаем лучшим видом, и то, что мы нашли за ним, – это наши вечные узы.

Какими бы прекрасными ни были дни, они бессмысленны, если мы стоим на месте.
Чем сильнее мы увлечены этим, тем красивее мы оттачиваем себя.
Давайте развяжем уверенностью, которую мы выработали упорным трудом,
Нити этой ленточки, замысловато запутанные из-за натяжения.

Хотя шкатулки, которые мы собираемся подарить тем, кто нам дорог,
Немного тяжеловаты для одного человека,
С друзьями, которым мы можем доверять,
Мы можем доставлять их куда угодно и сколько угодно раз
С нашими превосходными улыбками.

Давайте вместе откроем её, она наполнена чувствами.
Взмахните крыльями, передайтесь, бесчисленные сообщения.
Это похоже на сон, но это не сон, привнесите своё волнение.
Эта неизвестная шкатулка – наше сокровище.
Нашу судьбоносную сцену ярко раскрашивают частички нашей страсти.

Давайте потанцуем?
Этот шаг, потрясающий до глубины души,
Давайте возьмёмся за руки и сделаем этот большой шаг вперёд.
Теперь давайте откроем её, мы готовы к этому.
Что бы ни ждало нас внутри неё, мы не можем остановиться,
Потому что этот мир только начался.

Давайте на счёт три откроем её, она наполнена улыбками.
Сияй, сверкай, история, которую мы все сплетаем.
Это похоже на сон, но это не сон, примите это волнение.
Спасибо, неизвестная шкатулка.
То, что мы считаем лучшим видом, и то, что мы нашли за ним, – это наши вечные узы.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: How to Open an Unknown Box

Shall we dance?
Welcome to this enchanting stage.
We invite you to this unknown world.
Now let’s open this box,
Because inside it contains countless ways and options for the future.

Let’s beautifully decoration with expectations and aspirations
This locked box born with our big dreams.
We cannot imagine what is inside it, but we have vowed in our hearts
To look forward to its opening until the day we fulfill our dreams.

Nobody knows what’s inside this box.
Although we’re worried and a little afraid of its contents,
There is something we can’t give up.
The key to open it remains the same —
This is the power to dream.

Let’s open it on the count of three, it’s filled with smiles.
Shine, sparkle, the story we all weave.
It feels like a dream, but it’s not a dream, embrace this excitement.
Thank you, unknown box.
What we think is the best view and what we have found beyond it is our eternal bond.

No matter how wonderful the days are, they are meaningless, if we stand still.
The more passionate we’re about it, the more beautiful we hone ourselves.
Let’s untie with the confidence we have developed through hard work
The threads of this ribbon, intricately tangled by tension.

Although the boxes that we’re going to give to those who are dear to us
Are a little heavy for one person,
With friends we can trust
We can deliver them anywhere and as many times as we want
With our perfect smiles.

Let’s open it together, it’s filled with feelings.
Flap your wings, transmit, the countless messages.
It looks like a dream, but it’s not a dream, bring your excitement.
This unknown box is our treasure.
Our fateful stage is brightly colored by pieces of our passion.

Shall we dance?
This step, shocking to the core,
Let’s join our hands and take this big step forward.
Now let’s open it, we’re ready for it.
Whatever awaits us inside it, we can’t stop,
Because this world has just begun.

Let’s open it on the count of three, it’s filled with smiles.
Shine, sparkle, the story we all weave.
It feels like a dream, but it’s not a dream, embrace this excitement.
Thank you, unknown box.
What we think is the best view and what we have found beyond it is our eternal bond.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный