Nakamura Kanna, Sasaki Hitomi, Tokui Sora — Glorious Moment! (Uma Musume: Pretty Derby — Road to the Top OP)

Artist: Narita Top Road (Nakamura Kanna), Admire Vega (Sasaki Hitomi), T M Opera O (Tokui Sora)
Song title: Glorious Moment!
Anime «Uma Musume: Pretty Derby — Road to the Top» opening theme

Lyrics


Hashiridashita hitomi ga mezasu no wa
Ichido shika nai “Glorious One Moment”
Shori de shika tsukamenai kiseki

Onaji toki wo irodotteku
Kagayakitachi ga jibun wo miteru kara
Genkai nante kimerarenai unmei ga raibaru

Believe “Dream” akogare wa mou chousen ni nattan da
Believe “Pride” butai ni tatsun datte tsuyoi kanjou
Believe “Yell” kotaetai kimochi mo dakishime
Ima mirai e geeto ga hiraiteku reesu ga hajimatteku

Issei taafu ni fuku kaze ni kawaru
Mune no oku no atsui omoi wa
Dare ni mo yuzure wa shinai kara

Kakenuketeku sokudo wa watashitachi no sakebi nan da
Kisoiau hodo ni hibiiteku (Running to the top!)
Eikou to yuu gooru e to mukau kiseki

Maketakunai aite wa
Hoshi no kazu hodo dakara tachimukau
Kabe wo koeta sono saki de matteiru raibaru

I go my way kimeta yo jibun rashii sutairu de
Sore igai no michi shiranakute ii
Believe “Way” susumu yo mayoi nante furikitte
Ima takanatteiku (Heart Beat) hayaku!

Hisshi ni mae e mae e to fumidashiteiku
Tsumasaki made kometa omoi de
Tadoritsukitai yo sono basho e

Subete kakete kokoro ga motomerun da
Nidoto wa konai “Glorious One Moment”
Tatta hitori dake ga erareru torofii

(Running to the top! Running to the top!)

Te wo nobaseba todoku nante
Dare hitori omotte wa inai
Dakara zenryoku shissou itsudatte ne
Tachidomaranai furimukanai
Ima wa zettai katsun da tte yuu
Massugu na kimochi wo nosete doko made datte ne

I believe akogareta yume
I believe tsumikasaneta jishin
Kikoetekuru mune furuwasu ouen no koe

Issei onaji toki wo irodotteku
Mitomeatta atsui omoi ga
Narabitatenai basho wo mezasu

Motto hayaku hayaku to tamashii ga sakendeiru
Kisoiau hodo ni tsuyoku hibiku (Running to the top!)
Kaze ni nari gooru e to mukau Destinies! (Glorious Moment!)
Sou tatta ichido tatta ichido no kiseki

Hashire! hashire!
(Running to the top! Running to the top!)
Hashire! hashire!
(Running to the top! Glorious One Moment!)

歌詞


歌手: ナリタトップロード(中村カンナ)、アドマイヤベガ(咲々木瞳)、テイエムオペラオー(徳井青空)
曲名: Glorious Moment!
アニメ「ウマ娘 プリティーダービー ROAD TO THE TOP」オープニングテーマ

走り出した瞳が目指すのは
一度しかない “Glorious 1-One- Moment”
勝利でしか掴めない奇跡

同じ時を彩ってく
輝きたちが 自分を見てるから
限界なんて決められない 運命がライバル

Believe “Dream” 憧れはもう挑戦になったんだ
Believe “Pride” 舞台に立つんだって強い感情
Believe “Yell” 応えたい気持ちも抱きしめ
いま未来へゲートが開いてく レースが始まってく

一斉、ターフに吹く風に変わる
胸の奥の熱い想いは
誰にも譲れはしないから

駆け抜けてく速度は私たちの叫びなんだ
競い合うほどに響いてく (Running to the top!)
栄光というゴールへと向かう軌跡

負けたくない相手は
星の数ほど だから立ち向かう
壁を超えたその先で 待っているライバル

I go my way 決めたよ 自分らしいスタイルで
それ以外の道知らなくていい
Believe “Way” 進むよ 迷いなんて振り切って
いま高鳴っていく (Heart Beat) 速く!

必死に、前へ前へと踏み出していく
爪先まで込めた想いで
たどり着きたいよ その場所へ

全て懸けて心が求めるんだ
二度とは来ない “Glorious 1-One- Moment”
たった一人だけが得られる トロフィー

(Running to the top! Running to the top!)

手を伸ばせば届くなんて
誰一人思ってはいない
だから全力疾走 いつだってね
立ち止まらない 振り向かない
いまは絶対勝つんだっていう
まっすぐな気持ちを乗せて どこまでだってね

I believe 憧れた夢
I believe 積み重ねた自信
聴こえてくる 胸撼(ふる)わす 応援の声

一斉、同じ時を彩ってく
認めあった熱い想いが
並び立てない場所を目指す

もっと速く、速くと魂が叫んでいる
競い合うほどに強く響く (Running to the top!)
風になりゴールへと向かうDestinies! (Glorious Moment!)
そう、たった一度 たった一度の奇跡

走れ! 走れ!
(Running to the top! Running to the top!)
走れ! 走れ!
(Running to the top! Glorious 1-One- Moment!)

Русский перевод


Исполнитель: Nakamura Kanna, Sasaki Hitomi, Tokui Sora
Песня: Момент славы!
Аниме «Девушки-пони: Славное дерби – Дорога к вершине» опенинг

Я начала бежать, мои глаза нацелены
На единственный момент славы, который бывает лишь раз,
На чудо, которого можно добиться, только одержав победу.

Потому что за мной следят огни,
Которые украшают наши совместные моменты,
Я не могу устанавливать себе ограничения, судьба – вот мой соперник.

Верь в свою мечту! Моё страстное желание уже стало моим вызовом.
Верь в свою гордость! Стоять на сцене – значит испытывать сильные эмоции.
Верь в поддержку! Я принимаю ваши чувства, на которые хочу ответить.
Теперь врата в будущее открыты, и гонка начинается.

Мы одновременно становимся ветром, который дует по газону,
Потому что страстные чувства глубоко в наших сердцах
Мы никому не можем уступить.

Скорость, с которой мы бежим, – это наш крик.
По ходу соревнования он звучит всё громче (Мы бежим к вершине!)
Наш путь лежит к нашей цели – добиться славы.

Потому что соперников, которым я не хочу проигрывать,
Столько же, сколько звёзд на небе, я буду им противостоять.
Они ждут меня за стеной, которую я преодолею.

Я иду свои путём! Я решила делать это в собственном стиле.
Никакого другого пути мне знать не нужно.
Верь в свой путь! Я буду двигаться вперёд, отбросив все сомнения.
Сейчас моё сердце бьётся громко (Сердцебиение) и быстро!

Я отчаянно шаг за шагом продвигаюсь вперёд
С чувствами, доходящими до кончиков пальцев моих ног.
Я хочу с ними добраться до финиша.

Я поставила на кон всё, моё сердце жаждет
Единственного момента славы, который не повторится вновь,
Трофея, который может заполучить только одна из нас.

(Мы бежим к вершине! Мы бежим к вершине!)

Никто из нас не думает,
Что можно дотянуться, просто протянув руку.
Вот почему я всегда бегу так быстро, как только могу.
Я никогда не остановлюсь, я не буду оборачиваться.
Теперь я уверена, что непременно одержу победу.
Я пройду всю дистанцию со своими прямыми чувствами.

Я верю в мечту, которую я жаждала.
Я верю в уверенность, которую я обрела.
Я слышу воодушевляющие голоса поддержки.

Наши взаимно признаваемые страстные чувства,
Которые украшают наши совместные моменты,
Нацелены на то место, где мы не будем стоять в ряд.

Моя душа кричит: «Быстрее, быстрее!»
По ходу соревнования она звучит всё громче (Мы бежим к вершине!)
Наши судьбы, став ветром, направляются к цели! (Момент славы!)
Да, это чудо, которое случается лишь раз, лишь раз.

Беги! Беги!
(Мы бежим к вершине! Мы бежим к вершине!)
Беги! Беги!
(Мы бежим к вершине! Единственный момент славы!)

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I started to run, my eyes focused on
The glorious one moment that only comes once,
A miracle that can only be achieved by winning.

Because I’m being watched by the lights
That decorate our together moments,
I cannot set limits for myself, the fate is my rival.

Believe in your dream! My passionate desire has already become my challenge.
Believe in your pride! Standing on stage means experiencing strong emotions.
Believe in yell! I accept your feelings, which I want to respond to.
Now the gates to the future are open and the race begins.

We simultaneously become the wind that blows across the turf,
Because we cannot give in to anyone
Passionate feelings that are deep in our hearts.

The speed at which we run is our cry.
As the competition progresses it becomes louder (Running to the top!)
Our path lies towards our goal to achieve glory.

Because there are as many rivals, to whom I don’t want to lose,
As there are stars in the sky, I will resist them.
Rivals are waiting for me behind the wall that I’ll overcome.

I go my way! I decided to do it in my own style.
I don’t need to know any other way.
Believe in your way! I will move forward, casting aside all doubts.
Now my heart is beating loudly (Heart beat) and fast!

I’m desperately moving forward step by step
With feelings, reaching to the tips of my toes.
I want to get to the finish line with them.

I put it all on the line, my heart yearns for
The glorious one moment that won’t happen again,
A trophy that only one of us can have.

(Running to the top! Running to the top!)

None of us think
That she can reach, just by stretching out her hand.
That’s why I always run as fast as I can.
I’ll never stop, I won’t look back.
Now I’m sure that I will definitely win.
I will go the entire distance with my direct feelings.

I believe in the dream I’ve been longing for.
I believe in the confidence I have gained.
I hear encouraging voices of support.

Our mutually recognized passionate feelings
That decorate our together moments
Are aimed at the place, where we won’t stand in a row.

My soul screams: “Faster, faster!”
As the competition progresses it becomes louder (Running to the top!)
Our destinies, by becoming the wind, are directed towards the goal! (Glorious Moment!)
Yes, this is a miracle that happens only once, only once.

Run! Run!
(Running to the top! Running to the top!)
Run! Run!
(Running to the top! Glorious one moment!)

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный