HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori, Hattori Juri, Nakamura Chizuru — Tokyo Sunny Party (Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto ED)

Artist: HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori (Minase Inori), Hattori Juri (Sakura Ayane), Nakamura Chizuru (Hayami Saori)
Song title: Tokyo Sunny Party
Anime «Heroine Taru Mono! Kiraware Heroine to Naisho no Oshigoto» ending theme

Lyrics


Saa saa hajimarimashita koukou seikatsu
Hatashite happii endo de owaru deshou ka
Moshika shite kareshi nante dekichattari!?
JK raifu ouka se yo paatii!

Mou zenzen dame dame da tesuto benkyou
Suugaku nante tsukawanai jan bibun sekibun
Nantoka narussho! hissatsu ichiyatsuke de ne
Egao de norikire sannin musume harebare!

Gohoubi wa suiitsu
Raibu mo ikitai na
Otomari kaishite koi Bana

Himitsu na shidakan ne! Foo!

Hiroin JK mezase
Mojimoji shiterannai
Mobu nanka ja irarenai (Uh-uh-)
Suki na koto de susume
Koukai nante shinai
Gaman nante mottai nai
Kitai no JK nan desu
Harahara shite kudasai
Yuutousei ja irarenai (Yeah yeah)
Iitai koto wa itte
Yaritai koto wa yatte
Gaman nante shiterannai
JK raifu ouka se yo paatii!

Tesuto mo owatta uchiage da! karaoke iko!
Ii ne! kin oha ainote tanomu! “OK!”
Oshi kyoku romeo dyuetto “saa oide”
“Cho! cho!”
Houkago zenryoku sannin musume harebare!

Norokebanashi kiite
Baito guchi mo kiite
Otomari kaishite yofukashi

Karorii kaihou hi! Yeah!

Hiroin JK natte
Moteki de nayamitai
Kamase inu ja irarenai (Uh-uh-)
Negatibu nante boi de
Pojitibu dakishimete
Seishun suru no terenaide
Ruukii JK nan desu
Dokidoki shite kudasai
Senpaitachi ni mo makenai (Hey hey)
Nigate mo chotto chousen
Daisuki motto migake
Imo onna tte iwasenai!
Faitin!

Tomodachi da yo ne
Atarimaessho
Otomari kaishite paatii!

Himitsu nashi dakara ne! Foo!

Hiroin JK mezase
Mojimoji shiterannai
Mobu nanka ja irarenai (Uh-uh-)
Suki na koto de susume
Koukai nante shinai
Gaman nante mottai nai
Kitai no JK nan desu
Harahara shite kudasai
Yuutousei ja irarenai (Yeah-!)
Iitai koto wa itte
Yaritai koto wa yatte
Gaman nante shiterannai
JK raifu ouka se yo paatii!

Paati!

歌詞


歌手: HoneyWorks feat. 涼海ひより(水瀬いのり)、服部樹里(佐倉綾音)、中村千鶴(早見沙織)
曲名: 東京サニーパーティー
アニメ「ヒロインたるもの!~嫌われヒロインと内緒のお仕事~」エンディング・テーマ

さぁさぁ始まりました高校生活
はたしてハッピーエンドで終わるでしょうか
もしかして彼氏なんてできちゃったり!?
JKライフ謳歌せよ パーティー!

もう全然ダメダメだテスト勉強
数学なんて使わないじゃん微分積分
何とかなるっしょ!必殺一夜漬けでね
笑顔で乗り切れ3人娘 ハレバレ!

ご褒美はスイーツ
ライブも行きたいな
お泊り会して恋バナ

秘密なしだかんね!Foo!

ヒロインJK目指せ
モジモジしてらんない
モブなんかじゃいられない(uh-uh-)
好きなことで進め
後悔なんてしない
我慢なんてもったいない
期待のJKなんです
ハラハラしてください
優等生じゃいられない(yeah yeah)
言いたいことは言って
やりたいことはやって
我慢なんてしてらんない
JKライフ謳歌せよ パーティー!

テストも終わった打ち上げだー!カラオケ行こ!
いいね!金おは合いの手たのむ!「OK!」
推し曲ロメオデュエット「さあおいで」
「ちょ!ちょ!」
放課後全力3人娘 ハレバレ!

のろけ話聞いて
バイト愚痴も聞いて
お泊り会して夜更かし

カロリー解放日!yeah!

ヒロインJKなって
モテ期で悩みたい
かませ犬じゃいられない(uh-uh-)
ネガティブなんてポイで
ポジティブ抱きしめて
青春するの照れないで
ルーキーJKなんです
ドキドキしてください
センパイ達にも負けない(hey hey)
苦手もちょっと挑戦
大好きもっと磨け
芋女って言わせない!
ファイティン!

友達だよね
当たり前っしょ
お泊り会してパーティー!

秘密なしだからね!Foo!

ヒロインJK目指せ
モジモジしてらんない
モブなんかじゃいられない(uh-uh-)
好きなことで進め
後悔なんてしない
我慢なんてもったいない
期待のJKなんです
ハラハラしてください
優等生じゃいられない(yeah-!)
言いたいことは言って
やりたいことはやって
我慢なんてしてらんない
JKライフ謳歌せよ パーティー!

パーティ!

Русский перевод


Исполнитель: HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori, Hattori Juri, Nakamura Chizuru
Песня: Солнечная вечеринка в Токио
Аниме «Стать настоящей героиней! Непопулярная героиня и секретная работа» эндинг

Вот и началась наша жизнь в старшей школе.
На самом ли деле она закончится счастливым концом?
Может быть у меня появится парень!?
Давайте отпразднуем начало жизни старшеклассниц вечеринкой!

Всё уже бесполезно, надо готовиться к тестам.
Мне не пригодиться математика, всё эти дифференциалы и интегралы…
Как-нибудь справлюсь! Но придётся зубрить до смерти всю ночь.
Переживём это с улыбкой, три девушки, а потом оторвёмся!

Наградой для нас будут сладости.
Ещё я хочу пойти на концерт.
Останемся с ночёвкой и будем болтать о любовных делах.

Никаких секретов, да? Ху!

Надо стремиться стать героиней старшей школы.
Я не собираюсь быть нерешительной.
Я не могу просто затеряться в толпе (У-у)
Надо идти по жизни, как тебе нравится.
Я не собираюсь ни о чём сожалеть потом.
Сдерживать себя – никуда не годится.
Такой я себе представляю старшеклассницу.
Пожалуйста, будьте в предвкушении.
Мне не дано стать лучшей ученицей (Да, да)
Говори то, что ты хочешь сказать.
Делай то, что ты хочешь сделать.
Я не собираюсь сдерживать себя.
Давайте отпразднуем начало жизни старшеклассниц вечеринкой!

Тесты закончились, погнали! Пойдём в караоке!
Отлично! Но у меня плохо с деньгами, для начала одолжите мне немного! «Окей!»
Предлагаю песню «Дуэт Ромео» «Тогда поехали!»
(Давай! Давай!)
После школы изо всех сил три девушки оторвутся!

Послушайте романтическую историю.
Выслушайте и мои жалобы на подработку.
Останемся с ночёвкой и будем болтать допоздна.

Это день свободы для калорий! Да!

Став героиней старшей школы,
Я хочу мучиться периодом популярности.
Я не могу быть неудачницей (У-у)
Выпусти из себя весь негатив
И прими в себя позитив.
Не надо стесняться наслаждаться юностью.
Я — старшеклассница-первогодка.
Пожалуйста, трепещите от этого.
Я не уступлю своим сэмпаям (Хэй, хэй)
В том, в чём я не очень хороша, я тоже немножечко посостязаюсь.
Нужно лучше отточить свои излюбленные стороны.
Я не позволю называть меня картошкой!
Борись!

Мы же подруги.
Само собой.
Останемся с ночёвкой и устроим вечеринку!

Никаких секретов, да? Ху!

Надо стремиться стать героиней старшей школы.
Я не собираюсь быть нерешительной.
Я не могу просто затеряться в толпе (У-у)
Надо идти по жизни, как тебе нравится.
Я не собираюсь ни о чём сожалеть потом.
Сдерживать себя – никуда не годится.
Такой я себе представляю старшеклассницу.
Пожалуйста, будьте в предвкушении.
Мне не дано стать лучшей ученицей (Да!)
Говори то, что ты хочешь сказать.
Делай то, что ты хочешь сделать.
Я не собираюсь сдерживать себя.
Давайте отпразднуем начало жизни старшеклассниц вечеринкой!

Вечеринка!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «To Become a Real Heroine! The Unpopular Girl and the Secret Task» ending theme

This is where our high school life began.
Will it really end in a happy ending?
Maybe I’ll have a boyfriend!?
Let’s celebrate the start of high school life with a party!

Everything is already useless, I have to prepare for the tests.
I don’t need the math, all those differentials and integrals…
I can manage somehow! But I’ll have to cram to death all night.
Let’s get through this with a smile, three girls, and then let’s rock!

Sweets will be our reward.
I want to go to the concert yet.
Let’s stay overnight and chat about love affairs.

No secrets, right? Foo!

You have to strive to be a high school heroine.
I’m not going to be indecisive.
I can’t just get lost in the crowd (Uh-uh)
You have to go through life the way you like it.
I’m not going to regret anything later.
Holding back is no good.
This is how I picture myself as a high school student.
Please, be in anticipation.
I can’t be the best student (Yeah, yeah)
Say what you want to say.
Do what you want to do.
I’m not going to hold myself back.
Let’s celebrate the start of high school life with a party!

The tests are over, let’s go! Let’s go to karaoke!
Great! But I’m bad with money, first lend me some money! «OK!»
I offer the song «Duet of Romeo» «Then let’s go!»
(Come on, come on!)
After school three girls will rock with all their might!

Listen to a romantic story.
Listen to my complaints about the part-time job yet.
Let’s stay overnight and chat until late.

It’s the day of freedom for calories! Yeah!

Becoming a high school heroine,
I want to suffer a period of popularity.
I can’t be a loser (Uh-uh)
Let go of all the negative
And take the positive in yourself.
Don’t be afraid to enjoy your youth.
I’m a first year high school student.
Please, be in awe of this.
I won’t give in to my sempais (Hey, hey)
I also compete a little in what I’m not very good.
You have to hone your favorite sides better.
I won’t let call me a potato!
Fighting!

We’re friends.
Of course.
Let’s stay overnight and have a party!

No secrets, right? Foo!

You have to strive to be a high school heroine.
I’m not going to be indecisive.
I can’t just get lost in the crowd (Uh-uh)
You have to go through life the way you like it.
I’m not going to regret anything later.
Holding back is no good.
This is how I picture myself as a high school student.
Please, be in anticipation.
I can’t be the best student (Yeah!)
Say what you want to say.
Do what you want to do.
I’m not going to hold myself back.
Let’s celebrate the start of high school life with a party!

Party!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный