TO-MAS feat. Chima — OVER THE RAINBOW (Flip Flappers Episode 13)

Исполнитель: TO-MAS feat. Chima
Песня: — OVER THE RAINBOW / По ту сторону радуги
Аниме: Flip Flappers / Хлопушка-раскладушка
Описание: 13й эпизод

Текст песни Русский перевод
One two three four

Ne ikeru ka na mou ichido
Issho ni te o tsunaide

Sou tobira o hiraku KAGI o kitto kitto
Gyutto nigitteru

Chiisana hako kara ippai tobidashiteitta kakera
Ironna iro ga kasanarimajiwaru basho made
Korekara korekara sagashi ni iku nda

Niji no mukou sora no kanata hirogaru GURADEESHON watatte
Hikari wa tsubu ni naru yo atsumeyou hitotsu ni nareba
Mou fushigi wa nakunacchau ne
Mieru sekai ga yume nanda

Ne kanau ka na itsumademo
Nakushitakunai omoide

Sou kinou to ashita to kyou wa zutto zutto ne
Tsunagatteru

Tottemo tooku o tottemo chikaku ni kanjita toki wa
Ironna iro ga kasanarimajiwaru hazu da ne
Korekara korekara mitsukaru kamo ne

Niji no mukou sora no kanata hirogaru GURADEESHON no you na
Tokei no KAATEN kara nozokeba itsudemo aeru
Sa kurikaesu nda FLIP FLAPPIN’
Mieta sekai e dekakeyou

Kimi ni deaeta ka na fukai nemuri kara sameta
Dakara futari de nara dokomadedatte ikeru

Ironna iro ga kasanarimajiwaru basho made
Issho ni issho ni sagashi ni ikou yo

Niji no mukou sora no kanata hirogaru GURADEESHON watatte
Hikari wa nami ni naru yo tobinorou tsurete tte kureru
Mou fushigi wa nakunacchau yo
Mieru sekai ga IRYUUJON

Yume nanda!

Раз, два, три, четыре!

Слушай, куда бы мы могли отправиться ещё раз,
Вместе рука об руку?

Да, верно, ключик от двери ты конечно же, несомненно,
Держишь очень крепко.

Из маленькой коробочки, заполненной до краёв, разлетелись во все стороны фрагменты.
Отныне и впредь мы будем отправляться на их поиски
К местам, где перемешалось множество различных красок!

Пересечём градации всех цветов, раскинувшиеся по ту сторону радуги, высоко в небесах.
Там свет дробиться на частички — давай же соберём их, когда они сольются воедино!
Больше ничего не сможет меня удивить,
Ведь миры, которые я могу увидеть, — это лишь наши грёзы!

Слушай, будут ли всегда превращаться в грёзы
Воспоминания, которые я не хочу потерять?

Да, верно, вчера, завтра и сегодня всегда, всегда
Следуют друг за другом!

Когда я чувствую, что они почти рядом, они оказываются очень далеко —
Это должно быть из-за того, что перемешалось множество различных красок.
Но отныне и впредь мы наверно будем их находить!

Как градации всех цветов, раскинувшиеся по ту сторону радуги, высоко в небесах,
Когда выглянем из-под крышки часов, мы сможем с встретиться в любое время.
И тогда мы будем снова и снова скакать, размахивая руками, —
Давай же отправимся в ещё невиданные миры!

Я пробудилась от глубокого сна, где смогла встретиться с тобой,
Так что пока мы вдвоём, мы сможем отправиться куда угодно!

Давай вместе, вместе отправимся на поиски
К местам, где перемешалось множество различных красок!

Пересечём градации всех цветов, раскинувшиеся по ту сторону радуги, высоко в небесах.
Там свет дробиться на частички — давай же запрыгнем на них, и тогда они заберут нас с собой!
Больше ничего не сможет меня удивить,
Ведь миры, которые я могу увидеть, — это лишь иллюзии!

Лишь наши грёзы!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный