Stereopony — Tsukiakari no Michishirube (Darker than BLACK Ryuusei no Gemini OP)

Исполнитель: Stereopony
Песня: Tsukiakari no Michishirube / Путеводный свет луны
Аниме: Darker than BLACK Ryuusei no Gemini / Темнее чёрного: Близнецы-падающие звезды
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai…

Yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
Madowasareteta
Dareka ni ima kizuite hoshii…
Koko kara nigedashitai kara

Mado kara mieru asa yake
Heya ni nari hibiku oto
ARAAMU ni okosarete
Usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
Nani mo kawaranai heibon tsumekonde
Soshite itsumo no basho e

Dare kaga itta kotoba ga
Ki ni natte madowasarete
Arasoitaku nante nai kara
Nani mo ienai
Yume ya risou wa aru keredo
Kimochi bakari saki ni itte
Genjitsu ga zutto ushiro kara
BOKU wo miteru

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sorede ii to omoerutte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku

Kotae no nai mainichi ga
Tada sugiteyuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai…
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
Kumo wo koe BOKU ni todoke
Susumu beki michi wo terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou demo

Nani ga atte mo
Nani ga atte mo
Shinjitetai kara
Ano hi no tooi kioku yobi samasu kara
Wasurenai de ne mune ni kizamitsuke

Kotae wa jibun no naka ni
Kanarazu aru mono dakara
Akiramenai de
Tsuyoku ikiru koto wo yamenai de
Kanashi sugite
Mae ni susumenai toki demo
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Kaze wa fuku
Dokomade demo

Каждый день, в котором нет ответа,
Это лишь проносящееся мимо время,
Во что же оно превратится в будущем?
Я не знаю…

Одиночеством ночи, что глубже любой тьмы,
Я была сбита с пути.
Хочу, чтобы кто-нибудь сейчас заметил меня…
Потому что я хочу убежать отсюда.

Из окна виднеется восход солнца.
Разносящийся по комнате звук
Сигнализирует мне, что пора просыпаться,
И я выскакиваю из пребывающего в полутьме дома.
В моей сумке
Набиты всё те же неизменные обычные вещи,
И я направлюсь в обычное место.

Слова, которые кто-то сказал,
Засели у меня на сердце и беспокоят меня.
У меня нет желания спорить,
Так что я не могу ничего сказать.
У меня есть собственные мечты и идеалы,
Однако лишь чувства идут впереди.
А действительность всегда сзади
Смотрит на меня.

Эй, кто-нибудь подскажет мне,
У всех ли всё также?
Если сегодня счастлив,
То можно посчитать, что этого достаточно.
В детстве
У меня, конечно, была
Мечта, за которой я гналась.
Но это далекие воспоминания.

Дни, в которых нет ответа,
Это лишь проносящееся мимо время,
Во что же оно превратится в будущем?
Я не знаю…
Путеводный свет луны
Пробиваясь сквозь облака, достигает меня,
И освещает дорогу, по которой следует двигаться дальше,
Каким бы хрупким не выглядел сегодняшний день.

Несмотря ни на что…
Несмотря ни на что…
Поскольку я хочу продолжать верить,
Поскольку далёкие воспоминания о том дне пробуждаются во мне,
Я не забуду их, ведь они высечены в моём сердце.

Ответ лежит внутри нас самих,
Он, несомненно, находится там,
Поэтому мы не сдаёмся,
И не прекращаем биться за жизнь.
Даже если нам было так грустно,
Что невозможно двигаться дальше,
Мы продолжали идти, преодолевая трудности вместе.
Нам будет дуть попутный ветер,
Как бы далеко мы не ушли.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный