Artist / 歌手: Spira Spica / スピラ・スピカ
Title / 曲名: Ao to Kirameki / アオとキラメキ / Синева и сверкание / Blue and Sparkle
Anime «Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru / The Bisque Doll That Fell in Love 2nd Season» opening theme
アニメ「その着せ替え人形は恋をする Season 2」オープニングテーマ
Аниме «Эта фарфоровая кукла влюбилась 2» опенинг
Lyrics
Aoi haru tsuzuiteku mirai
Nan demo nai nan demo nai kyou mo
Kimi to nara Make it fun!!
Odoru kaze ni sasowareta sakamichi no mukougawa ni
Doko made mo hirogaru ao me wo ubawarete
Oto tateru tokimeki no yokan
Masshiro na himeta kimochi ga irozuiteyuku
Saa ikou
Kimi to tsumuideku mirai
Ima wa mada tesaguri de mayotte mo
Houbutsusen egakidasu hikari
Nanairo no ashita ga yonder
Michishirube nakutatte
Fuan nara wakeatte
Kimi ga iru itsudatte
Hora waratte Hi-Five!!!!!
Ano hi ni kimi ga kazashita sora ni sukasu shii gurasu
Dokomademo fukai ao ni kirari kagayaite
Kasaneru kimi iro firutaa
Massara ni hareta shikai ni miserareteyuku
Sou motto
Kimi to mitemitai sekai
Kono omoi ni gutto fookasu awasete
Kouyoukan afuredasu kitai
Riyuu nanka atozuke de tobikomu
Wakuwaku wo kakeatte
Dokomademo ikeru tte
Yume no you na hibi datte
Hora koko kara Jump up!!
Owaranai ao wo
Isshun no kirameki wo
Kimi to utaou
La La La…
Owaranai ao wo
Isshun no kirameki wo
Kimi to utaou
La La La…
Saa ikou
Kimi to tsumuideku mirai
Ima wa mada tesaguri de mayotte mo
Iki mo wasureru kurai
Nanairo no ashita ni hikarete
Michishirube nakutatte
Fuan nara wakeatte
Kimi ga iru itsudatte
Hora waratte Hi-Five!!!!!
Aoi haru wo Let’s go!!
歌詞
アオイハル 続いてく未来
なんでもない なんでもない 今日も
キミとなら Make it fun!!
踊る風にさそわれた 坂道の向こうがわに
どこまでも広がる青 瞳(め)を奪われて
音立てる ときめきの予感
真っ白な秘めた気持ちが 色づいてゆく
さぁ 行こう
キミと 紬いでく未来
今はまだ手探りで迷っても
放物線 描き出す光
七色の明日(あした)が呼んでる
道しるべ なくたって
不安なら わけあって
キミがいる いつだって
ほら笑って Hi-Five!!!!!
あの日にキミがかざした 空に透かすシーグラス
どこまでも深い青に キラリ輝いて
重ねる 君色フィルター
真っ新に晴れた視界に 魅せられてゆく
そう もっと
キミと 見てみたい世界
この想いにグッとフォーカス合わせて
高揚感 溢れ出す期待
理由なんか後付けで飛び込む
ワクワクを 掛け合って
どこまでも 行けるって
夢のような 日々だって
ほらここから Jump up!!
終わらないアオを
一瞬のキラメキを
キミと歌おう
La La La…
終わらないアオを
一瞬のキラメキを
キミと歌おう
La La La…
さぁ 行こう
キミと 紬いでく未来
今はまだ手探りで迷っても
息も 忘れるくらい
七色の明日(あした)に惹かれて
道しるべ なくたって
不安なら わけあって
キミがいる いつだって
ほら笑って Hi-Five!!!!!
アオイハルを Let’s go!!
Русский перевод
Наша весна жизни продолжается в будущее.
Сегодня опять ничего не происходит, ничего не происходит,
Но, пока я с тобой, это делает всё весёлым!!
Танцующий ветерок завлёк меня на другую сторону склона,
Где мой взгляд был пленён бескрайней синевой.
Моё сердце бьётся волнительным предчувствием.
Мои белоснежные скрытые чувства начинают окрашиваться.
Давай, пойдём!
Будущее, которое я тку вместе с тобой,
Даже если мы всё ещё неуверенно нащупываем его,
Свет, прочерчивающий параболу,
И радужное завтра зовут нас.
Даже если у нас нет ориентиров,
Мы можем поделиться нашими тревогами.
Ты всегда присутствуешь в моей жизни.
Так что улыбнись и дай пять мне!!!!!
Выставленное тобой морское стёклышко, через которое я в тот день рассматривала небо,
Оно ярко сверкало в бесконечной глубокой синеве.
Наложив фильтр твоего цвета,
Я была очарована свежим ясным видом.
Да, я хочу увидеть
Больше всего в этом мире вместе с тобой.
Я полностью сфокусировалась на этом желании,
И ожидания переполнили меня восторгом.
Я готова нырнуть в него, оставив обдумывание причин на потом.
Складывая наше волнение,
Мы можем отправиться куда угодно.
Даже если эти дни похожи на сон,
Давай отсюда прыгнем в него!!
Бесконечная синева
И мгновенное сверкание,
Давай с тобой петь об этом.
Ла-ла-ла…
Бесконечная синева
И мгновенное сверкание,
Давай с тобой петь об этом.
Ла-ла-ла…
Давай, пойдём!
Будущее, которое я тку вместе с тобой,
Даже если мы всё ещё неуверенно нащупываем его,
Нас манит к радужному завтра,
От которого мы даже забудем как дышать.
Даже если у нас нет ориентиров,
Мы можем поделиться нашими тревогами.
Ты всегда присутствуешь в моей жизни.
Так что улыбнись и дай пять мне!!!!!
Давай идти по нашей весне жизни!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Our spring of life continues into the future.
Today again nothing happens, nothing happens,
But, as long as I’m with you, it makes it fun!!
A dancing breeze lured me to the other side of the slope,
Where my gaze was captivated by the endless blue.
My heart beats with an exciting premonition.
My snow-white hidden feelings begin to color.
Come on, let’s go!
The future that I weave together with you,
Even if we still uncertainly grope for it,
The light that traces a parabola,
And the rainbow tomorrow calls us.
Even if we have no landmarks,
We can share our worries.
You’re always present in my life.
So smile and hi-five me!!!!!
The sea glass you put out, through which I looked at the sky that day,
It sparkled brightly in the endless deep blue.
Applying a filter of your color,
I was enchanted by the fresh clear view.
Yes, I want to see
More than anything in this world together with you.
I completely focused on this desire,
And the expectations filled me with delight.
I’m ready to dive into it, leaving the thinking of reasons for later.
Adding up our excitement,
We can go anywhere.
Even if these days are like a dream,
Let’s jump up into it from here!!
The endless blue
And instant sparkle,
Let’s sing about it together.
La-la-la…
The endless blue
And instant sparkle,
Let’s sing about it together.
La-la-la…
Come on, let’s go!
The future that I weave together with you,
Even if we still uncertainly grope for it,
We are beckoned to the rainbow tomorrow,
From which we’ll even forget how to breathe.
Even if we have no landmarks,
We can share our worries.
You’re always present in my life.
So smile and hi-five me!!!!!
Let’s go along our spring of life!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi