Artist: Mifune Shioriko (Koizumi Moeka)
Title: Itoshiki Yume yo Izanaite
Anime movie «Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part 2» insert song
Lyrics
Itoshiki yume yo izanaite
Higoto sora wa meguri utsukushiku
Watashi wo mezamesaseru you ni
Yureru setsugetsuka
Toikaketa nara tsuyoku unazuku
Kodou ga tada
Atarashii kaze motomeru
Nobashita yubisaki kara kakeru hikari
Tobitachiyuku
Saihate wo koe motto
Tooku tadori tsukitai
Maiodoru jounetsu ga mukau saki
Mugendai no mirai e
Itoshiki yume yo izanaite
Tomedo naku nagareru tokitsumugi
Unmei orinashiteyuku
Sou kokoro no naka
Koyoi no watashi wo mukaete
Ikutsu deai meguri azayaka ni
Shijima wo yurashite
Irodori kakeru hoshizukiyo
Oikakeru tabi mayoi tsumazuku
Sore demo tada
Anata to asu e mukau
Madoi mo fuan mo subete
Kibou no hitohira
Saihate no saki hirogaru keshiki wo mitai
Michiteyuku jounetsu ga negau saki
Utsuriyuku ima wo
Itoshiki yume e michibiite
Tamerau omoigoto dakishimete
Unmei orinashiteyuku
Sakihokoru you ni
Maiodoru jounetsu ga mukau saki
Mugendai no mirai e
Itoshiki yume yo izanaite
Tomedo naku nagareru tokitsumugi
Unmei orinashiteyuku
Kono mi wo tsurete
Anata to tomo ni
Sou kioku no naka
Kono matataki wo kizande
Itoshiki yume yo izanaite
歌詞
歌手: 三船栞子 (CV.小泉萌香)
曲名: いとしき夢よ いざないて
アニメ映画「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 完結編 PART2」挿入歌
いとしき夢よ いざないて
日毎空は巡り美しく
私を目覚めさせるように
揺れる雪月花
問いかけたなら 強く頷く
鼓動が ただ
新しい風求める
伸ばした指先から翔る光
飛び立ち往く
最果てを超え もっと
遠く辿り着きたい
舞い踊る情熱が向かう先
無限大の未来へ
いとしき夢よ いざないて
とめどなく流れる時紡ぎ
運命織り成していく
そう心の中
今宵のわたしを迎えて
幾つ出会い巡り 鮮やかに
静寂(しじま)を揺らして
彩り駆ける星月夜
追いかける度 迷い躓く
それでも ただ
あなたと明日へ向かう
惑いも不安も総て(すべて)
希望のひとひら
最果ての先 広がる景色を見たい
満ちていく情熱が希う(ねがう)先
移り行く今を
いとしき夢へ 導いて
躊躇う思いごと抱きしめて
運命織り成していく
咲き誇る様に
舞い踊る情熱が向かう先
無限大の未来へ
いとしき夢よ いざないて
とめどなく流れる時紡ぎ
運命織り成していく
この身を連れて
あなたと共に
そう記憶の中
この瞬きを刻んで
いとしき夢よ いざないて
Русский перевод
Песня: Моя дорогая мечта, пригласи меня
Аниме-фильм «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки: Финальная глава — Часть 2» внутренняя песня
Моя дорогая мечта, пригласи меня.
Каждый день небо кружится так красиво.
Словно пытаясь разбудить меня,
Колышутся снег, луна и цветы.
Если ты спросишь меня, я решительно кивну.
Моему сердцебиению
Просто требуется новый ветер.
Свет, вылетающий из кончиков моих протянутых пальцев,
Уносится вдаль.
Преодолев самые дальние края,
Я хочу достичь более дальние места.
Моя танцующая страсть устремляется
К бесконечному будущему.
Моя дорогая мечта, пригласи меня.
Прядя безостановочно текущее время,
Я тку свою судьбу.
Да, в своём сердце
Я приветствую себя в сегодняшней ночи.
Сколько раз мы встречались,
Ярко сотрясая тишину,
Звёздными лунными ночами, когда струятся краски.
Гонясь за тобой, я всякий раз колеблюсь и спотыкаюсь.
Но даже так я просто буду идти
К завтрашнему дню вместе с тобой.
Все мои сомнения и тревоги –
Просто частички надежды.
Я хочу увидеть пейзаж, простирающийся за самыми дальними краями.
Переполняющая меня страсть желает
Изменчивого настоящего.
Укажи мне путь к моей дорогой мечте.
Принимая свои нерешительные мысли,
Я тку свою судьбу,
Чтобы расцвести во всей красе.
Моя танцующая страсть устремляется
К бесконечному будущему.
Моя дорогая мечта, пригласи меня.
Прядя безостановочно текущее время,
Я тку свою судьбу.
Возьми меня с собой.
Вместе с тобой,
Да, я запечатлеваю в своей памяти
Эти мгновения.
Моя дорогая мечта, пригласи меня.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: My Dear Dream, Invite Me
My dear dream, invite me.
Every day the sky spins so beautifully.
As if trying to awaken me,
The snow, the moon and the flowers sway.
If you ask me, I’ll nod decisively.
My heartbeat
Just needs a new wind.
The light that flies from my outstretched fingertips
Flies into the distance.
Having crossed the farthest edges,
I want to reach even farther places.
My dancing passion strives
Toward an endless future.
My dear dream, invite me.
Spinning the continuously flowing time,
I weave my destiny.
Yes, in my heart
I welcome myself tonight.
How many times have we met,
Brightly shaking the silence,
On starry moonlit nights, when colors flow.
Chasing you, I every time hesitate and stumble.
But even so I will simply go
Toward tomorrow with you.
All my doubts and worries
Are just fragments of hope.
I want to see the landscape, stretching beyond the farthest edges.
Overflowing me passion desires
The changing present.
Show me the way to my dear dream.
Accepting my hesitant thoughts,
I weave my destiny,
To blossom in all my glory.
My dancing passion strives
Toward an endless future.
My dear dream, invite me.
Spinning the continuously flowing time,
I weave my destiny.
Take me with you.
Together with you,
Yes, I imprint in my memory
These moments.
My dear dream, invite me.
English translation from japanese: Prosvetlennyi