Artist: Shiny Colors
Title: Prism Flare
Anime «THE iDOLM@STER Shiny Colors 2nd Season» opening theme
Lyrics
Doko ni mukau tochuu darou
Tobikonda hikari no naka de
Wakaranai mama te wo nobashita
Kaze wo sagasu tsubasa no you ni
Ichimaizutsu (My shiny feather)
Chigau iro de (My shiny color)
Kagayaki wo kasane awaseta ne
Habataki tsuzukeru watashitachi no sora ga
Tadoritsuku mirai de naritai jibun ni narun da
Kirameite Shiny Ray motto hiroi sora e
Kodou ga yubisasu purizumu
Yakitsukeru hitomi ni atsumete dokomademoiku yo
Urayamashikatta no kana
Kokoro no supiido wa chigau kara
Narabu kimi wa akogaredashi
Itsudemo chikara ni naritai
Mainichi wo (Your shiny feather)
Erandeiku (Your shiny color)
Hateshinai sora wo egaite
Habataki tsuzukeyou kanousei no tsubasa
Utsushidasu mirai no miekata wa jibun shidai da ne
Sorezore no Shiny Dream sodatsu yume no tochuu
Ima ikite iru kagayaki de
Hikareau shunkan wo nando demo issho ni utaou
Ashita ni oitsuku mae ni nani ga dekiru kana
Tsuyoku dakishimeta kyou no hikari
«Kibou» tte yoberu (arigatou)
Wasurenai de iyou
Habataki tsuzukeru watashitachi no sora ga
Tadoritsuku mirai de naritai jibun ni narun da
Owaranai Shiny Dream sodatsu yume no kanata
Kodou ga yubisasu purizumu
Yakitsukeru hitomi ni atsumete dokomademo iku yo
Kirameite Shiny Ray
歌詞
歌手: Shiny Colors
曲名: プリズムフレア
アニメ「アイドルマスター シャイニーカラーズ 2nd Season」オープニングテーマ
どこに向かう途中だろう
飛び込んだ光のなかで
わからないまま手を伸ばした
風を探す翼のように
一枚ずつ (My shiny feather)
違う色で (My shiny color)
輝きを重ねあわせたね
羽ばたき続ける わたし達の空が
辿り着く未来で なりたい自分になるんだ
キラめいてShiny Ray もっと広い空へ
鼓動が指差すプリズム
焼きつける瞳にあつめて どこまでも行くよ
うらやましかったのかな
心のスピードは違うから
並ぶ君は憧れだし
いつでもチカラになりたい
毎日を (Your shiny feather)
選んでいく (Your shiny color)
果てしない空を描いて
羽ばたき続けよう 可能性の翼
映し出す未来の 見え方は自分次第だね
それぞれのShiny Dream 育つ夢の途中
今生きている輝きで
惹かれあう瞬間を何度でも 一緒に歌おう
明日に追いつく前に何ができるかな
強く抱きしめた今日の光
“希望”って呼べる (ありがとう)
忘れないでいよう
羽ばたき続ける わたし達の空が
辿り着く未来で なりたい自分になるんだ
おわらないShiny Dream 育つ夢の彼方
鼓動が指差すプリズム
焼きつける瞳にあつめて どこまでも行くよ
キラめいてShiny Ray
Русский перевод
Песня: Призменная вспышка
Аниме «Идол мастер: Блестящие цвета 2» опенинг
Интересно, куда мы направляемся
В свете, в который мы нырнули?
Я протянула руки, не зная, что там,
Как крылья, ищущие ветер.
Одно за другим (Моё блестящее перо)
Разных цветов (Мой блестящий цвет)
Мы сложили вместе наш блеск.
Наше небо, в котором мы продолжаем махать своими крыльями,
Когда оно достигнет будущего, мы станем теми, кем хотим стать.
Искрящийся блестящий луч тянется к более просторному небу.
Призма, на которую указывают наши сердцебиения,
Сконцентрировав её в наших глазах, в которых она запечатлена, мы готовы отправиться куда угодно.
Интересно, я завидовала тебе,
Потому что наши сердца бились с разной скоростью?
Я восхищаюсь тобой, на кого я равняюсь,
Я хочу всегда быть твоей опорой.
Мы выбираем (Твоё блестящее перо)
Эти дни (Твой блестящий цвет)
Рисуя наше бескрайнее небо.
Давайте продолжать махать крыльями возможностей.
Каким мы видим будущее, которое мы проецируем, зависит от нас самих.
Блестящие мечты каждой из нас – это всё ещё растущие мечтания.
С блеском, с которым мы живём сейчас,
Давайте петь вместе снова и снова о моменте, когда мы были привлечены друг другом.
Интересно, что мы можем сделать, прежде чем нас настигнет завтра?
Сегодняшний свет, который мы крепко обняли,
Его можно назвать «надеждой» (Спасибо)
Давайте не будем забывать его.
Наше небо, в котором мы продолжаем махать своими крыльями,
Когда оно достигнет будущего, мы станем теми, кем хотим стать.
Наша нескончаемая блестящая мечта выходит за пределы наших растущих мечтаний.
Призма, на которую указывают наши сердцебиения,
Сконцентрировав её в наших глазах, в которых она запечатлена, мы готовы отправиться куда угодно.
Искрящийся блестящий луч!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I wonder where we’re going
In the light we’ve dived into?
I stretched out my arms, not knowing what’s there,
Like wings searching for the wind.
One by one (My shiny feather)
In different colors (My shiny color)
We put our brilliance together.
Our sky, in which we continue to flap our wings,
When it reaches the future, we’ll become what we want to become.
A sparkling shiny ray reaches for a more spacious sky.
The prism that our heartbeats point to,
Concentrated it in our eyes, in which it’s imprinted, we’re ready to go anywhere.
I wonder did I envy you,
Because our hearts beat at different speeds?
I admire you, who I look up to,
I want to always be your support.
We choose (Your shiny feather)
These days (Your shiny color)
Drawing our endless sky.
Let’s keep flapping the wings of possibilities.
How we see the future we project is up to us.
The brilliant dreams of each of us are still growing dreams.
With the brilliance we live with now
Let’s sing together again and again about the moment, when we were attracted to each other.
I wonder what we can do, before tomorrow catches up with us?
The light of today that we tightly embraced,
It can be called «hope» (Thank you)
Let’s not forget it.
Our sky, in which we continue to flap our wings,
When it reaches the future, we’ll become what we want to become.
Our never-ending brilliant dream goes beyond our growing dreams.
The prism that our heartbeats point to,
Concentrated it in our eyes, in which it’s imprinted, we’re ready to go anywhere.
A sparkling shiny ray!
English translation from japanese: Prosvetlennyi