Artist: Shibuya Kanon (Date Sayuri), Tang Keke (Liyuu), Arashi Chisato (Misaki Nako), Heanna Sumire (Payton Naomi), Hazuki Ren (Aoyama Nagisa)
Title: Hitohira Dake
Anime «Love Live! Super Star!! Season 3» 3rd episode insert song
Lyrics
Itsumo yori mo isogi ashi ni kanjiru ne
Kotoshi no fuyu wa
Hora mite yo to yubisashita saki hikaru
Masshiro na toiki (kirakira)
Seifuku no mama de
Te wo tsunaide kono machi
Arukou yo
Haru ga kureba atarashii sekai
Mune ga takanaru ne (takanaru ne)
Hanaretakunai hontou wa sabishii yo
Hitohira dake (konayuki ga)
Fuwari to ochiru
Kono aida no koto nano ni fushigi da ne
Mou natsukashii
Ima ja nakute sukoshi saki wo mitsumete
Yureteru kara kana (yurayura)
Mata ippo mae ni
Fumidasunda mousugu
Demo ima wa
Kimi ga tonari ni iru mainichi ga
Sugoku taisetsu de (taisetsu de)
Nomikonda kimochi hirari shiroi sora
Hitohira dake (itsumademo)
Issho ni itai
(Nagareteiku)
Deai wakare no tobira wo
Hiraki bokura susumu kedo
Kawaru hazu nai kokoro wa
Musubareteiru yo
Haru ga kureba atarashii sekai
Mune ga takanaru ne (takanaru ne)
Hanaretakunai hontou wa sabishii yo zutto
Kono mama kimi to waratteitai no ni
Hitohira dake (konayuki ga)
Fuwari to tokeru
歌詞
歌手: 澁谷かのん(CV.伊達さゆり)、唐可可(CV.Liyuu) 、嵐千砂都(CV.岬なこ)、平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)、葉月恋(CV.青山なぎさ)
曲名: ひとひらだけ
アニメ「ラブライブ!スーパースター!! Season 3」第3話挿入歌
いつもよりも急ぎ足に感じるね
今年の冬は
ほら見てよと指差した先 光る
真っ白な吐息(きらきら)
制服のままで
手をつないでこの街
歩こうよ
春が来れば新しい世界
胸が高鳴るね(高鳴るね)
離れたくない 本当は寂しいよ
ひとひらだけ(粉雪が)
ふわりと落ちる
この間のことなのに不思議だね
もう懐かしい
今じゃなくて少し先を見つめて
揺れてるからかな(ゆらゆら)
また一歩前に
踏み出すんだ もうすぐ
でも今は
君が隣にいる毎日が
すごく大切で(大切で)
飲み込んだ気持ちひらり 白い空
ひとひらだけ(いつまでも)
一緒にいたい
(流れていく)
出会い別れの扉を
開き 僕ら進むけど
変わるはずない 心は
結ばれているよ
春が来れば新しい世界
胸が高鳴るね(高鳴るね)
離れたくない 本当は寂しいよ ずっと
このまま君と笑っていたいのに
ひとひらだけ(粉雪が)
ふわりと溶ける
Русский перевод
Песня: Одна единственная
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!! 3» 3й эпизод
Такое ощущение, что время летит быстрее, чем обычно,
Этой зимой.
Там, куда ты указала пальцем, сказав: «Смотри»,
Сверкают наши чистые белые вдохи (сверкают)
Оставаясь в школьной форме,
Давай прогуляемся, держась за руки,
По знакомым улицам.
Когда приходит весна, мир обновляется,
И моё сердце так громко бьётся (так громко бьётся)
Я не хочу расставаться с тобой, это действительно грустно.
Одна единственная (снежинка)
Мягко падает на землю.
Хотя это произошло совсем недавно, это так странно,
Но я уже вспоминаю это с теплотой.
Может быть, это потому, что, когда я заглядываю немного вперёд
Вместо настоящего момента, я подрагиваю (подрагиваю)
Я сделаю ещё один шаг вперёд,
Уже совсем скоро,
Но сейчас…
Каждый день, когда ты рядом со мной,
Невероятно дорог мне (дорог мне)
Чувство, которое я усвоила, трепыхается в белом небе,
Одно единственное (всегда)
Я хочу быть рядом с тобой.
(Жизнь течёт)
Мы открываем дверь встречам и расставаниям
И движемся вперёд.
Но неизменным должно оставаться
То, что наши сердца связаны.
Когда приходит весна, мир обновляется,
И моё сердце так громко бьётся (так громко бьётся)
Я не хочу расставаться с тобой, это действительно грустно,
Хотя я хочу продолжать смеяться с тобой вечно.
Одна единственная (снежинка)
Мягко тает.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: The Only One
It feels like time flies faster than usual
This winter.
Where you pointed your finger and said: «Look»,
Our pure white breaths are sparkling (sparkling)
Staying in our school uniforms,
Let’s walk, holding hands,
Along familiar streets.
When spring comes, the world is renewed,
And my heart beats so loudly (beats so loudly)
I don’t want to part with you, it’s really sad.
The only one (snowflake)
Is falling softly to the ground.
Even though it happened so recently, it’s so strange,
But I already remember it with warmth.
Maybe it’s because, when I look a little ahead
Instead of the present moment, I tremble (tremble)
I’ll take another step forward,
It’s coming soon,
But now…
Every day, when you’re near me,
Is so precious to me (precious to me)
The feeling I’ve learned is fluttering in the white sky,
The only one (always)
I want to be near you.
(Life flows)
We open the door to meetings and partings
And move forward.
But what must remain unchanged
Is that our hearts are connected.
When spring comes, the world is renewed,
And my heart beats so loudly (beats so loudly)
I don’t want to part with you, it’s really sad,
Although I want to continue laughing with you forever.
The only one (snowflake)
Is melting softly.
English translation from japanese: Prosvetlennyi