Исполнитель: Hayami Saori
Песня: Yume no Hate made / До конца своей мечты
Аниме: Haikara-san ga Tooru Movie 1: Benio, Hana no 17-sai / Современная девушка: семнадцатилетняя Бенио Хана
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Roman no kaori ni michita kono machi Daremo ga chiisana yume wo mite ikiteru Jajauma musume to narashita hibi mo Sukoshi zutsu kawatte otona ni natteyuku |
В этом городе, наполненном ароматом романтики, Все живут со своими маленькими мечтами. Даже те дни, когда я была известна, как своенравная девушка, Постепенно меняются, и я становлюсь взрослей. |
Aa! kujike sou sono tabi ni anata no Waraigoe wo itsumo omoidasu |
Ах! Каждый раз, когда я падаю духом, Я всегда вспоминаю ваш смех. |
Toki wo tobikoete susundeku yuuki wo Watashi ni kudasai ima koso Haruka na shiawase tsukamae ni yuku wa Subete wo chikara ni kaete |
Смелость обогнать эту эпоху и двигаться дальше, Пожалуйста, дайте мне её прямо сейчас! Я пойду и схвачу далёкое счастье, Превратив его всё в свою силу. |
Sabishii hito hodo yasashisa wo mochi Yasashii hito hodo tsuyosa wo himeteiru Egao ga torie no watashi datte hora Dare ni mo ienai kanashimi kakaeteru |
У одинокого человека имеется доброта, Добрый человек скрывает в себе силу… Даже я, чьим достоинством является улыбка, смотрите, Храню печаль, о которой никому не могу поведать. |
Aa! namida ni makesou ni naru kedo Bouken naraba itsumo otenomono |
Ах! Хотя я готова уже поддаться слезам, Но уж авантюры это всегда по моей части. |
Furui uwagi sute umarekawaru ima Sagashiteta ai ni kidzuku no Futatabi anata ga watashi wo mitsukeru Sono hi wo shinjite tabidatsu |
Теперь, когда, отбросив старые одежды, я перерождаюсь, Я замечаю в себе любовь, которую искала! Я отправляюсь в путь с верой в тот день, Когда вы вновь меня найдёте. |
Owaranai yume no hate made yukitai Atarashii nanika ga matsu basho Watashi no mirai wa jibun de kimeru wa Donna ni kewashii michi demo |
Я хочу добраться до конца своей бесконечной мечты, Туда, где меня ждёт что-то новое! Я сама определюсь со своим будущим, Каким бы обрывистым ни был мой путь. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте