Hayami Saori — Yume no Hate made (Haikara-san ga Tooru Movie 1: Benio, Hana no 17-sai ED)

Исполнитель: Hayami Saori
Песня: Yume no Hate made / До конца своей мечты
Аниме: Haikara-san ga Tooru Movie 1: Benio, Hana no 17-sai / Современная девушка: семнадцатилетняя Бенио Хана
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Roman no kaori ni michita kono machi
Daremo ga chiisana yume wo mite ikiteru
Jajauma musume to narashita hibi mo
Sukoshi zutsu kawatte otona ni natteyuku
В этом городе, наполненном ароматом романтики,
Все живут со своими маленькими мечтами.
Даже те дни, когда я была известна, как своенравная девушка,
Постепенно меняются, и я становлюсь взрослей.
Aa! kujike sou sono tabi ni anata no
Waraigoe wo itsumo omoidasu
Ах! Каждый раз, когда я падаю духом,
Я всегда вспоминаю ваш смех.
Toki wo tobikoete susundeku yuuki wo
Watashi ni kudasai ima koso
Haruka na shiawase tsukamae ni yuku wa
Subete wo chikara ni kaete
Смелость обогнать эту эпоху и двигаться дальше,
Пожалуйста, дайте мне её прямо сейчас!
Я пойду и схвачу далёкое счастье,
Превратив его всё в свою силу.
Sabishii hito hodo yasashisa wo mochi
Yasashii hito hodo tsuyosa wo himeteiru
Egao ga torie no watashi datte hora
Dare ni mo ienai kanashimi kakaeteru
У одинокого человека имеется доброта,
Добрый человек скрывает в себе силу…
Даже я, чьим достоинством является улыбка, смотрите,
Храню печаль, о которой никому не могу поведать.
Aa! namida ni makesou ni naru kedo
Bouken naraba itsumo otenomono
Ах! Хотя я готова уже поддаться слезам,
Но уж авантюры это всегда по моей части.
Furui uwagi sute umarekawaru ima
Sagashiteta ai ni kidzuku no
Futatabi anata ga watashi wo mitsukeru
Sono hi wo shinjite tabidatsu
Теперь, когда, отбросив старые одежды, я перерождаюсь,
Я замечаю в себе любовь, которую искала!
Я отправляюсь в путь с верой в тот день,
Когда вы вновь меня найдёте.
Owaranai yume no hate made yukitai
Atarashii nanika ga matsu basho
Watashi no mirai wa jibun de kimeru wa
Donna ni kewashii michi demo
Я хочу добраться до конца своей бесконечной мечты,
Туда, где меня ждёт что-то новое!
Я сама определюсь со своим будущим,
Каким бы обрывистым ни был мой путь.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный