Sakura Ayane — Iroha Uta (Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru 10th Anniversary Character Song)

Artist: Isshiki Iroha (Sakura Ayane)
Title: Iroha Uta
Anime «Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru» 10th anniversary character song

Lyrics


Zutto omotteta no arigatou tte
Tsutaetai yo uketomete ne

Haru natsu aki fuyu kisetsu wa meguru
Jikan wa tomatteitekurenai
Nanigenai hi mo subete tokubetsu dakara
Nantonaku sugosu nante muri desu!

Nayamigoto toka aru kedo ne seishun no iro wa
Itsumo happii na karaa isshoku de hora
Kimari desho

Kirari kirameite mieru itsu kara darou?
Minna ga iru kono basho ga ichiban daiji nan desu
Uwame tsukaide onedari shichae
Douzo kore kara mo yoroshiku onegai

Kansha shiteru to ka terechau keredo
Ima nara sunao ni ieru kamo
Otome no shinkaron wa odoroki darake
Mainichi ironna hakken ippai desu

Onnanoko wa kimeta koto wa kaenai mono da shi
Owari nanka nai yo jibun migaki
Mada mada motto tsudzuiteyuku no

Sugu ni wagamama shitari fukigen ni naru
Mendokusai toko ni mo tsukiatte hoshiin desu
Ureshii koto mo kanashii koto mo
Gocha maze de zenbu tanoshimou yo issho ni

Konna kimochi ni natte marude chigau watashi mitai da naa
Dare no sei desu ka? sekinin totte kudasai ne?

Kirari kirameite mieru itsu kara darou?
Minna ga iru kono basho ga ichiban daiji nan desu
Uwame tsukaide onedari shichae
Douzo kore kara mo yoroshiku
Sonna konna de tonikaku zutto!

Sugu ni wagamama shitari fukigen ni naru
Mendokusai toko ni mo tsukiatte hoshiin desu
Ureshii koto mo kanashii koto mo
Gocha maze de zenbu tanoshimou yo issho ni

歌詞


歌手: 一色いろは(佐倉綾音)
曲名: いろはうた
アニメ「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。」十周年記念キャラクターソング

ずっと思ってたの ありがとうって
伝えたいよ 受け止めてね

春夏秋冬 季節はめぐる
時間は 止まっていてくれない
何気ない日もすべて 特別だから
なんとなく過ごすなんて 無理です!

悩み事とかあるけどね 青春のいろは
いつもハッピーなカラー 一色でほら
決まりでしょ

キラリ 煌めいてみえる いつからだろう?
みんながいるこの場所が 一番大事なんです
上目遣いで おねだりしちゃえ
どうぞ これからもよろしく おねがいっ

感謝してるとか 照れちゃうけれど
今なら 素直に言えるかも
乙女の進化論は 驚きだらけ
毎日いろんな発見 いっぱいです

女の子は決めたことは 変えないものだし
終わりなんかないよ 自分磨き
まだ まだ もっと続いてゆくの

すぐに ワガママしたり 不機嫌になる
メンドクサイとこにも 付き合ってほしいんです
嬉しいことも 哀しいことも
ごちゃ混ぜで全部楽しもうよ 一緒に

こんな気持ちになって まるで違う わたしみたいだなぁ
誰のせいですか? 責任取って くださいね?

キラリ 煌めいてみえる いつからだろう?
みんながいるこの場所が 一番大事なんです
上目遣いで おねだりしちゃえ
どうぞ これからもよろしく
そんなこんなでとにかく ずーっと!

すぐに ワガママしたり 不機嫌になる
メンドクサイとこにも 付き合ってほしいんです
嬉しいことも 哀しいことも
ごちゃ混ぜで全部楽しもうよ 一緒に

Русский перевод


Песня: Песня Ирохи
Аниме «Как я и думал, моя школьная романтическая комедия – сплошной обман» песня персонажа к десятилетнему юбилею

Я всё время собиралась сказать тебе: «Спасибо».
Я хочу передать тебе свою благодарность, пожалуйста, прими её.

Весна, лето, осень и зима – времена года сменяются.
Время для нас никогда не стоит на месте.
Даже все эти ничем не примечательные дни особенные для нас,
Поэтому мы просто не можем тратить их впустую!

Хотя у нас хватает забот, юность всегда
Одного цвета – цвета счастья, смотри,
Так установлено, верно?

С каких это пор оно стало выглядеть таким ярким и сверкающим?
Это место, где мы все находимся, самое дорогое для нас.
Устремив взгляд вверх, вознесём мольбу:
Я надеюсь на твою дальнейшую поддержку.

Мне неловко говорить такие вещи, как я признательна тебе,
Но, может быть, сейчас я смогу это сказать прямо.
Теория развития девушки полна сюрпризов.
Каждый день приносит много новых открытий.

Приняв решение, девушки не меняют его.
Нет конца их самосовершенствованию,
Оно всё продолжается и продолжается.

Чуть что, я начинаю капризничать и дуться.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня даже в неприятных делах.
Давай смешаем радостные и грустные вещи
И будем вместе наслаждаться всеми ними.

Когда у меня появились эти чувства, я как будто стала совсем другим человеком.
Кто в этом виноват? Пожалуйста, возьми на себя ответственность, хорошо?

С каких это пор оно стало выглядеть таким ярким и сверкающим?
Это место, где мы все находимся, самое дорогое для нас.
Устремив взгляд вверх, вознесём мольбу:
Я надеюсь на твою дальнейшую поддержку.
Пусть, во всяком случае, это всегда будет так!

Чуть что, я начинаю капризничать и дуться.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня даже в неприятных делах.
Давай смешаем радостные и грустные вещи
И будем вместе наслаждаться всеми ними.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Iroha’s Song
Anime «My youth romantic comedy is wrong as I expected» 10th anniversary character song

I was always going to tell you: “Thank you”.
I want to convey my gratitude to you, please, accept it.

Spring, summer, autumn and winter — the seasons change.
The time never stands still for us.
Even all these unremarkable days are special for us,
Therefore we can’t just waste them!

Although we have enough worries, youth is always
The same color — happy color, look,
That’s how it’s established, right?

Since when did it look so bright and sparkling?
This place, where we all are, is the dearest to us.
Looking upward, let’s offer a prayer:
I hope for your continued support.

I’m embarrassed to say things like I’m grateful to you,
But maybe now I can say it straight.
The theory of girl development is full of surprises.
Every day brings many new discoveries.

Having made a decision, girls don’t change it.
There is no end to their self-improvement,
It just goes on and on.

A little something happened and I start being capricious and sulking.
I want you to accompany me even in unpleasant matters.
Let’s mix happy and sad things
And enjoy them all together.

When I started having these feelings, it was as if I became a completely different person.
Who is to blame for this? Please, take responsibility, okay?

Since when did it look so bright and sparkling?
This place, where we all are, is the dearest to us.
Looking upward, let’s offer a prayer:
I hope for your continued support.
In any case let it always be like this!

A little something happened and I start being capricious and sulking.
I want you to accompany me even in unpleasant matters.
Let’s mix happy and sad things
And enjoy them all together.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный