Исполнитель: Afterglow (Sakura Ayane, Misawa Sachika, Katou Emiri, Hikasa Yoko, Kanemoto Hisako)
Песня: Tsunagu, Soramoyou / Как выглядит связывающее нас небо
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 3й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Yume monogatari de owaraseru mon ka Sou da yo tsureteyuke |
Разве мы позволили бы истории наших мечтаний закончиться… Верно, возьми меня с собой. |
Utsurou kisetsu ga zujou wo nazotte wa Samazama na kimochi ni kidzuku Amekaze sarasare zaratsuku kokoro wa Nugisuteteshimaeba ii to |
Пока сменяющиеся сезоны оставляют след над нашими головами, Мы обнаруживаем в себе всевозможные чувства. Моё огрубевшее под воздействием ветров и дождя сердце, Я думаю, что лучше бы его просто отбросить. |
Sekiei no yasashiki sora ga Sorezore no omoi wo tsumuide Aratana «itsumodoori» ni naru |
Нежное небо, подёрнутое сумерками, Прядёт наши у каждого свои чувства, Превращая их в нечто новое «обычное». |
Toki no namima de kizuna ga hodokete mo Nando demo musubinaoseba ii sa Atashi no senaka wo shinjite tsuitekite Tomo ni itai to negau riyuu wo daite Tsunagou |
Даже если наши узы развяжутся под напором волн времени, Мы просто можем связать их вновь столько, сколько потребуется. Поверь в мою спину и следуй за мной. Раз мы хотим быть вместе, то, приняв причину этого, Давай создадим связь! |
Hana wa saki chireba tane ga minoru you ni Sugata wo kae umarekawaru Mebuku chansu naraba sokorajuu ni aru yo Aserazu hiroeba ii dake |
Раз цветам суждено расцвети, а потом рассыпаться, Они перерождаются в новой форме, чтобы дать плоды. Если только у них появится шанс прорасти, они будут повсюду. Нужно просто находить их, никуда не спеша. |
Konpeki no utsukushii sora ga Sorezore no mayoi wo tokashite Aratana «itsumodoori» ni naru |
Красивое лазурное небо Растапливает наши у каждого свои сомнения, Превращая их в нечто новое «обычное». |
Netsujou wa aburidasu kotoba matoeba Ikidzukai kara kawaru ki ga shita Jibun no ayumi wo shinjite susundekou Tomo ni iru yo to chikau koe wo daite |
Если облачиться в слова, обжигающие своей страстностью, То почувствуешь, как меняется даже твоё дыхание. Верь в свои шаги и двигайся дальше, Принимая голоса, которые клянутся, что будут с тобой! |
Asayake ni mezameta sora ga Sorezore no ketsui wo terashite Aratana «itsumodoori» ni naru |
Небо, проснувшееся в утренней заре, Освещает нашу у каждого свою решимость, Превращая её в нечто новое «обычное». |
Toki no namima de kizuna ga hodokete mo Nando demo musubinaoseba ii sa Atashi no senaka wo shinjite tsuitekite Tomo ni itai to negau riyuu wo daite Tsunagou |
Даже если наши узы развяжутся под напором волн времени, Мы просто можем связать их вновь столько, сколько потребуется. Поверь в мою спину и следуй за мной. Раз мы хотим быть вместе, то, приняв причину этого, Давай создадим связь! |
Tomaranai kara! | Потому что я не остановлюсь! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте