Sakamoto Maaya — Shikisai (Fate/Grand Order: First Order ED)

Исполнитель: Sakamoto Maaya
Песня: Shikisai / Краски
Аниме: Fate/Grand Order: First Order / Судьба/Великий приказ: Первый приказ
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Hitori ni naru to kikoeru no
Kurushii nara yame te ii to
Burakkuhoru mitai ni fukaku
Kowakute miryokuteki na amai koe ga

Anata no kuchiguse wo manete
Nandemo nai to ittemiru
Sore ga uso demo kamawanai
Tachitsuzukeru doki ni nareba

Subete no inochi ni owari ga aru noni
Doshite hito wa obie nageku no darou
Itsuka wa ushinau to shitteru kara
Atarimae no hibi wa naniyori utsukushii
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake
Eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai
Ichibyo isshun ga itooshii
Anata ga iru sekai ni watashi mo ikiteru

Watashi wo tashinameru yo ni
Nando mo onaji yume wo miru
Hiniku na hodo kirei na yume
Mezamesasete nigetakunai no

Sayonara made anata no soba ni itai
Sono hi ga ashita kitemo oshiku wa nai
Watashi ni shikisai wo kureta hito
Anata to iru sekai wo me ni yakitsuketai

Aka ao ai mizu niji sora iro

Watashi wa megami ni narenai
Dareka ni inori mo sasagenai
Tanin ni nani iwaretemo ii
Taisetsu na mono ga nanika wa wakatteru

Kore ijo nozomu koto wa nannimonai
Watashi ga hoshii mirai wa koko ni aru
Hajimete sabishi sa wo kureta hito
Tada no kodoku ni kachi wo ataetekureta no
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake
Eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai
Ichibyo isshun ga itooshii
Anata ga iru sekai ni watashi mo ikiteru

Когда я остаюсь в одиночестве, то слышу голос,
Который говорит мне: «Ты можешь прекратить борьбу, если это так болезненно»…
Этот пугающий, но такой чарующий и сладкий голос,
Поднимающийся словно из самых глубин чёрной дыры.

Подражая тому, как ты обычно говоришь,
Я пытаюсь сказать, что всё это мелочи.
И меня не волнует, что это ложь,
Пока она помогает мне продолжать держаться!

Хотя всему живому уготован неизбежный конец,
Почему же люди так боятся и оплакивают его?
Наверно потому, что они знают, что когда-нибудь потеряют
Свои обычные дни, которые прекрасней всего на свете!
Я вижу одно единственное будущее для себя
И ни капельки не желаю вечности.
Так что каждая секунда… каждое мгновение так дороги мне,
Ведь я тоже живу в том же мире, что и ты!

Как немой укор для меня,
Я снова и снова вижу один и тот же сон,
Красивый сон, граничащий с иронией…
Прошу тебя, разбуди меня — я не хочу больше убегать!

Я хочу быть рядом с тобой до самого нашего прощания,
И я не буду сожалеть, даже если этот день настанет завтра.
Ты тот, кто привнёс в мою жизнь краски,
Так что я хочу запечатлеть в своих глазах мир, в котором мы вместе с тобой!

Красный… синий… индиго… бледно-синий… радужный… небесно-голубой… все эти цвета.

Мне самой никогда не стать богиней,
Но я и не буду возносить молитвы кому бы то ни было.
И, кто бы что не говорил, мне всё равно,
Ведь я знаю нечто, что настоящему важно для меня!

Будущее, которого я так хочу, находится прямо здесь,
И сверх этого я больше ничего не желаю.
Ты тот, кто впервые познакомил меня с одиночеством…
Кто придал значение такой простой вещи, как одиночество!
Я вижу одно единственное будущее для себя
И ни капельки не желаю вечности.
Так что каждая секунда… каждое мгновение так дороги мне,
Ведь я тоже живу в том же мире, что и ты!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный