Исполнитель: sajou no hana
Песня: Hoshie / Звёздная картина
Аниме: Tenrou: Sirius the Jaeger / Небесные волки: Сириус-егерь
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Amari ni saitei na shuumaku Iki wo haite haite haite matta Mujihi na sekai no moto de Nigedashi nemutteyuku |
Финал обещает быть просто ужасным, Выдохнув, выдохнув, и ещё раз выдохнув, я стал ждать его. Этот мир слишком безжалостный, Я сбегу из него и погружусь в сон. |
«Boku nari ni…» nante kotoba tate ni Kekkyoku furikaeru koto shika shinai Kawareta kibun ni natteite mo Sora meguru hoshi no ichi ga kawatta dake |
Использовав в качестве прикрытия слова «Как только я…», В конце концов мне остаётся только обернуться назад. Даже если я почувствую себя как-то иначе, Положение кружащих по небу звёзд останется неизменным. |
Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte Kimi omoinagara boyaketeiku mae ni Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru Kirei na yume mitsukarimasu ka? Sou yatte kibou idaite |
«Интересно, если я всё сломаю, тебе станет легче?» — Прежде чем я совсем потускнею, думая так о тебе, Даже я, будучи таким, засияю, как первая звезда, если пробью брешь. Найдёшь ли ты прекрасную мечту, Благодаря которой почувствуешь надежду? |
Dekisokonai na kore made Tsuyoku fuite fuite fuite keshita Tachidomaranai senaka wo Nagamete nando rifujin na omoi Tsukitateteita darou |
Я был таким никудышным до сих пор, Но я сильно тёр, тёр и снова тёр, пока не стёр это. Смотря на твою не останавливающуюся спину, Сколько же времени я простоял Со своими необоснованными мыслями? |
Tameshite mo nanimo umaku ikanai na tte Toritsukurou you ni sa mo taihen na furi wo Kamatte hoshii nante ienai boku no toomawari na Kidoujou ni wa nannimo nai na Sou yatte shikou tomatta |
«Даже если попытаюсь, у меня ничего толком не выйдет» — Хотел бы я сгладить это твоё ужасное притворство. Но я не могу прямо сказать, чтобы ты обратил на него внимание. Я всё искал окольные пути, считая, что на прямом ничего нет, Из-за чего совсем перестал мыслить… |
Koudai ni mieteta sora wa sukuriin de Musuu no ito no shita de kazari yurete Uso ni mi wo makashi sore ga kokochi ii Honmono wa ikigurushii |
Небо, которое казалось таким огромным, Дрожит на экране, украшенное бесчисленными нитями. Довериться лжи – это так удобно, Реальные вещи просто гнетут меня. |
Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte Kimi omoinagara boyaketeiku mae ni Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru Kirei na yume mitsukarimasu ka? Sou yatte kibou idaite |
«Интересно, если я всё сломаю, тебе станет легче?» — Прежде чем я совсем потускнею, думая так о тебе, Даже я, будучи таким, засияю, как первая звезда, если пробью брешь. Найдёшь ли ты прекрасную мечту, Благодаря которой почувствуешь надежду? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте