Poppin’Party — Christmas no Uta (BanG Dream!)

Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: Christmas no Uta
Game «BanG Dream!», Poppin’Party 8th single

Lyrics


We Wish You a Merry Christmas

Konya ga machikirenai kyuukyoku no daisakusen (happyou!)
Minna de kurisumasu no uta utaou (dokidoki!)

Suzu wo shanshanshan to narashite ne
Love Love Love na ishou kite
Supesharuna Party ga hajimarou to shiteru!
(Shanshanshan shanshanshan shanshan Party Time)

Kurisumasu ni wa tokubetsuna kimochi kotoba ni shite (minna de)
Seeno de ne koe awasete sekai ni hanatou!
Arigatou! arigato!
Kimi to aete minna tsunagatta!
Joy to the World! Love and Peace!
Ai to heiwa no uta! (shanshan)

Kyou dake wa yurushite ne kuripa moodo zenkai de (kettei!)
Berii merii na kurisumasu! hashagou! (kirakira!)

Gitaa shanshanshan to nara shichae
Love Love Love na ugokikata!
Tokubetsuna ongaku ga umareyou to shiteru!
(Shanshanshan shanshanshan shanshan Christmas Song)

Itsumo dattara tereku sa sugite ne utaenai no (dakedo ne)
Seiya no mahou wo karite ookina koe de ne
Arigatou! Arigato!
Kimi ga sekai kaetekuretan da!
Joy to the World! Love and Peace!
Motto ai wo motto! (shanshan)

Silent night! Holy night!
Santa kuroosu ga kotchi miteru (honto ni?)
Paatii kitekureru kana? Tonakai mo tsurete

Kurisumasu ni wa iisobireteita kotoba okuru (sunao ni)
Ribon mo musubanai mama kimi no makuramoto
Arigatou! Arigato!
Kimi to deai minna tsunagareta!
Joy to the World! Love and Peace!
Ai to heiwa no uta! (shanshan)

(Meri kurisumasu!!)

歌詞


歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: クリスマスのうた
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

We Wish You a Merry Christmas

今夜が待ちきれない 究極の大作戦(発表!)
みんなでクリスマスのうた 歌おう(どきどき!)

鈴をシャンシャンシャン と鳴らしてね
Love Love Love な衣装着て
スペシャルなPartyが 始まろうとしてる!
(シャンシャンシャン シャンシャンシャン シャンシャン Party Time)

クリスマスには 特別な気持ち 言葉にして(みんなで)
せーのでね 声あわせて 世界に放とう!
ありがとう! ありがと!
キミと会えて みんな繋がった!
Joy to the World! Love and Peace!
愛と平和のうた!(シャンシャン)

今日だけは許してね クリパモード全開で(決定!)
ベリーメリーなクリスマス! はしゃごう!(きらきら!)

ギター シャンシャンシャン と鳴らしちゃえ
Love Love Love な動きかた!
特別な音楽が 生まれようとしてる!
(シャンシャンシャン シャンシャンシャン シャンシャン Christmas Song)

いつもだったら 照れくさすぎてね 歌えないの(だけどね)
聖夜の魔法を借りて 大きな声でね
ありがとう! ありがと!
キミが世界 変えてくれたんだ!
Joy to the World! Love and Peace!
もっと愛を もっと!(シャンシャン)

Silent night! Holy night!
サンタクロースが こっち見てる(ホントに?)
パーティー来てくれるかな? トナカイも連れて

クリスマスには 言いそびれていた 言葉贈る(素直に)
リボンも結ばないまま キミの枕元
ありがとう! ありがと!
キミと出会い みんな繋がれた!
Joy to the World! Love and Peace!
愛と平和のうた!(シャンシャン)

(メリクリスマス!!)

Русский перевод


Песня: Рождественская песня
Игра «Ура мечте!»

Мы желаем вам счастливого Рождества!

Не могу дождаться сегодняшнего вечера, ведь это будет самая главная операция (Сообщаем это!)
Давайте все вместе споём рождественскую песню (Это так волнительно!)

Дзинь-дзинь-дзинь, давайте звонить в колокольчики.
Оденемся в любимую, любимую, любимую одежду.
Специальная вечеринка вот-вот начнётся!
(Дзинь-дзинь-дзинь дзинь-дзинь-дзинь дзинь-дзинь, время вечеринки)

В Рождество мы вкладываем в свои слова особенные чувства (Мы все)
Все вместе, давайте соединим наши голоса и выпустим в мир!
Спасибо! Спасибо!
Мы смогли встретиться с тобой, мы все стали связаны!
Радости этому миру! Любви и мира!
Песня любви и мира! (Дзинь-дзинь)

По крайней мере сегодня, пожалуйста, разрешите нам это – режим рождественской вечеринки на полную (Решено!)
Сладкого и счастливого Рождества! Давайте веселиться! (Так ослепительно!)

Дзинь-дзинь-дзинь, давайте играть на гитарах.
Будем делать это с любовью, любовью, любовью!
Особенная музыка вот-вот родится!
(Дзинь-дзинь-дзинь дзинь-дзинь-дзинь дзинь-дзинь, рождественская песня)

Если действовать как всегда, я слишком стесняюсь, так что не смогу спеть (Однако)
С магией святой ночи я сделаю это громким голосом.
Спасибо! Спасибо!
Ты изменила мой мир!
Радости этому миру! Любви и мира!
Больше любви, ещё больше! (Дзинь-дзинь)

Тихая ночь! Святая ночь!
Я видел здесь Санта-Клауса (Правда?)
Интересно, придёт ли ко мне вечеринка? Не забудьте и оленей.

В Рождество мы преподносим слова, которые упускали сказать раньше, (Открыто)
Даже не повязывав ленточку, тебе возле постели…
Спасибо! Спасибо!
Встреча с тобой связала всех нас!
Радости этому миру! Любви и мира!
Песня любви и мира! (Дзинь-дзинь)

(Счастливого Рождества!!)

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный