Nogizaka46 – Ano Hikari (Atri: My Dear Moments OP)

Artist / 歌手: Nogizaka46 / 乃木坂46
Title / 曲名: Ano Hikari / あの光 / Тот свет / That Light
Anime «Atri: My Dear Moments» opening theme
アニメ「ATRI -My Dear Moments-」オープニングテーマ
Аниме «Атри: Мои дорогие моменты» опенинг

Lyrics


“Ano hikari wa nani?”

Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shiritakatta furui tentaizu

Rarararara…
Rarararara…

Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hikiyoserareru unmei dattan da

(Uchuu wa) shitteta darou
(Chikyuu no) ai no tanjou wo…
Fukai umi no soko hitotsu no inochi

“Ano hikari wa nani?”

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo dokoka ni itsumo hikari ga mieteta yo
Sore wa tooi uchuu kara no
Kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani wo katatteiru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rarararara…
Rarararara…

Kono machi wo satte kara kimi wa nani wo shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai

(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nanman kounen

“Hoshi no kirameki ka?”

Tatoeba ima to ka kako to ka wa
Koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara
Dou ni ka shuusei dekiru kamo…
Nani wo kakinaoshitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku

Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michiteiru
Dakara kimi to mou ichido meguriaitai yo

Atama no maue ni hirogaru kazoekirenai hoshitachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai

Kore kara mirai ga dou naru ka
Dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo dokoka ni itsumo hikari ga mieteta yo
Sore wa tooi uchuu kara no
Kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani wo katatteiru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!

Rarararara…
Rarararara…

“Ano hikari wa nani?”

歌詞


「あの光は何?」

黄昏の図書館で あちこち探したね
星の配置 知りたかった古い天体図

ラララララ…
ラララララ…

きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ

(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命

「あの光は何?」

これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの
希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!

ラララララ…
ラララララ…

この街を去ってから 君は何をしてる?
風の便りも 僕には届かない

(太陽)待ち焦がれたか?
(惑星)回り続けてる
愛のメッセージは 何万光年

「星の煌めきか?」

例えば今とか過去とかは
ここから見えてはいるけど
修正できない 過ぎたことは意味がないよ
これから始まることなら
どうにか修正できるかも…
何を描き直したいのか?
丸い月も 明日は欠けてく

この人生は やり直したい 声に満ちている
だから君ともう一度 巡り逢いたいよ

頭の真上に広がる数えきれない星たち
その中の一つが 君なら僕は諦めない

これから未来がどうなるか
誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの
希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!

ラララララ…
ラララララ…

「あの光は何?」

Русский перевод


«Что это за свет?»

Я обыскала всю сумеречную библиотеку в поисках старых карт звёздного неба,
Потому что хотела знать расположение звёзд.

Ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла…

Я уверена, да, что нам с древних времён
Суждено было быть привлечёнными друг другом.

(Вселенная) наверняка знала,
(Как зародилась) любовь на Земле…
Одна жизнь на дне глубокого моря.

«Что это за свет?»

Хотя никому неведомо,
Что ждёт нас в дальнейшем будущем,
Но всё же мы всегда могли где-то видеть тот свет.
Это мерцание звезды, похожее на надежду,
Приходящую к нам из далёкого космоса.
О чём ты говоришь?
Не просыпайся от этого сна до самого рассвета!

Ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла…

Чем ты занимался с тех пор, как покинул этот город?
Даже весточки по ветру от тебя не доходят до меня.

(Ты с нетерпением ждёшь) восхода солнца?
(Эта планета) продолжает вращаться.
Сколько десятков тысяч световых лет преодолело это любовное послание?

«Это мерцание звезды?»

К примеру, отсюда можно видеть
Как настоящее, так и прошлое,
Но прошедшее изменить нельзя, так что в нём нет смысла.
А вот то, что начинается отсюда,
Как-нибудь всё-таки можно изменить…
Что ты хочешь перерисовать?
Даже круглая луна завтра убудет.

Моя жизнь полна голосов, которые я хочу освежить в памяти.
Вот почему я хочу встретиться с тобой ещё раз.

Бесчисленные звёзды раскинулись прямо над моей головой.
Если одна из них – ты, я не сдамся.

Хотя никому неведомо,
Что ждёт нас в дальнейшем будущем,
Но всё же мы всегда могли где-то видеть тот свет.
Это мерцание звезды, похожее на надежду,
Приходящую к нам из далёкого космоса.
О чём ты говоришь?
Не просыпайся от этого сна до самого рассвета!

Ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла…

«Что это за свет?»

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


«What is that light?»

I searched the twilight library for old star charts,
Because I wanted to know the positions of the stars.

La-la-la-la-la…
La-la-la-la-la…

I’m sure, yes, that since ancient times
Were destined to be drawn to each other.

(The Universe) surely knew
(How) love began on Earth…
One life at the bottom of the deep sea.

«What is that light?»

Though no one knows
What awaits us in the far future,
But still we could always see that light somewhere.
It’s the twinkling of a star, like hope,
Coming to us from distant space.
What are you talking about?
Don’t wake up from this dream until the dawn!

La-la-la-la-la…
La-la-la-la-la…

What have you been doing since you left this city?
Even news on the wind from you doesn’t reach me.

(Are you impatiently waiting) for the sunrise?
(This planet) keeps spinning.
How many tens of thousands of light years has this love message traveled?

«Is this the twinkling of a star?»

For example, from here we can see
Both the present and the past,
But the past can’t be changed, so it’s meaningless.
But what starts from here
Somehow we can change…
What do you want to redraw?
Even the round moon will wane tomorrow.

My life is full of voices that I want to refresh in my memory.
That’s why I want to meet you once again.

Countless stars are spread out right above my head.
If one of them is you, I won’t give up.

Though no one knows
What awaits us in the far future,
But still we could always see that light somewhere.
It’s the twinkling of a star, like hope,
Coming to us from distant space.
What are you talking about?
Don’t wake up from this dream until the dawn!

La-la-la-la-la…
La-la-la-la-la…

«What is that light?»

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный