Nakashima Mika — Wish (Berserk: Ougon Jidai-hen ED)

Artist: Nakashima Mika
Song title: Wish
Anime «Berserk: Ougon Jidai-hen» ending theme

Lyrics


Mada tsuzuku to omotteta michi de
Te wo tsunaideta hazu na no ni
Totsuzen hagureteshimatta sono kage wo
Sagashi tsuzuketeru

Itsuka wa sariyuku mono dakara
Sou iikikasete nemuri ni tsuku kedo
Yume kara samete moto ni modoreta nara
Kitai shiteshimau

Nanimo kamo nokoshita mama
Doko ni iteshimatta no?

Aitakute anata ni
Kuyashikute ugokenai
Nanimo dekinai itai
Mada shinjitakunai
Anata ga inai sekai no
Watashi ni imi wo
Mitsukedasenai mama

Saisho ni dare ga kizutsuketa no?
Saigo ni dareka atatameta no?
Anata ga hitori de kanjita sono subete wo
Wakariaeta nara

Mou nidoto hontou ni
Arigatou mo ienai no?

Setsunakute omoi wo
Sabishikute tojikometa
Tsutaetai dake sore sae
Kanawanai nara
Anata ga kodoku ja nai to
Tada inoru shika
Watashi ni wa dekinai

Osoreteita saikou no tsumi
Kizamareta koe kioku ga
Usureteiku koto

Aitakute anata ni
Kuyashikute ugokenai
Nanimo dekinai itai
Mada shinjitakunai
Kowareru koto nado nai
Shinjitsu dake de
Tsuyoku nareru you ni
Tsuyoku nareru you ni

歌詞


歌手: 中島美嘉
曲名: Wish
アニメ「ベルセルク 黄金時代篇」エンディング・テーマ

まだ続くと思ってた道で
手を繋いでたはずなのに
突然はぐれてしまったその影を
探し続けてる

いつかは去り行くものだから
そう言い聞かせて眠りにつくけど
夢から覚めて元に戻れたなら
期待してしまう

何もかも残したまま
何処に行ってしまったの?

逢いたくて あなたに
悔しくて 動けない
何もできない痛い
まだ信じたくない
あなたが居ない世界の
私に意味を
見つけ出せないまま

最初に誰が傷付けたの?
最後に誰か温めたの?
あなたが1人で感じたその全てを
わかり合えたなら

もう2度と 本当に
ありがとうも言えないの?

切なくて 想いを
寂しくて 閉じ込めた
伝えたいだけそれさえ
叶わないなら
あなたが孤独じゃないと
ただ祈るしか
私にはできない

恐れていた最高の罪
刻まれた声記憶が
薄れていく事

逢いたくて あなたに
悔しくて 動けない
何もできない痛い
まだ信じたくない
壊れる事などない
真実だけで
強くなれるように
強くなれるように

Русский перевод


Исполнитель: Nakashima Mika
Песня: Желание
Аниме «Берсерк: Золотой век — Мемориальное издание» эндинг

На дороге, которая, как я думала, будет продолжаться дальше,
Мы должны были бы держаться за руки.
Но теперь я продолжаю искать
Твою тень, которая внезапно отбилась от меня.

Потому что когда-нибудь всё пройдёт,
Я засыпаю, говоря себе это.
Если бы я могла проснуться от этого сна и вернуться к былому…
Я не теряю надежду на это.

Куда же ты ушёл,
Оставив всё позади?

Я так скучаю по тебе.
Я так расстроена, что не могу двигаться.
Я ничего не могу поделать с этой болью.
Я всё ещё не хочу верить в это.
Я всё никак не могу найти
Смысл для меня
В этом мире без тебя.

Кто первым из нас ранил другого?
Кто-то согрел тебя в последний раз?
Если бы мы могли взаимно понять
Всё, что ты чувствовал в одиночестве…

Я на самом деле больше никогда вновь
Не смогу даже «Спасибо» сказать тебе?

Мне так мучительно от этих чувств.
Мне так одиноко, что я заперла их поглубже.
Если бы я могла сказать тебе
Хотя бы то, что я хочу сказать…
Если ты сейчас не одинок,
Тогда всё, что я могу делать, —
Это просто молиться за тебя.

Самый большой грех, которого я боялся,
И память о твоём голосе, выгравированном во мне,
Постепенно угасают.

Я так скучаю по тебе.
Я так расстроена, что не могу двигаться.
Я ничего не могу поделать с этой болью.
Я всё ещё не хочу верить в это.
Только благодаря правде,
Которая является нерушимой,
Кажется, я могу стать сильнее,
Кажется, я могу стать сильнее.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Berserk: The Golden Age Arc — Memorial Edition» ending theme

On the road, that I thought would go on,
We should have been holding hands.
But now I keep searching
Your shadow, that suddenly got away from me.

‘Cause someday all will pass,
I fall asleep, saying this to myself.
If I could wake up from this dream and go back to the past…
I don’t lose hope for this.

Where did you go,
By leaving everything behind?

I miss you so much.
I’m so upset, that I can’t move.
I can’t do anything about this pain.
I still don’t want to believe this.
I still can’t find
Meaning to me
In this world without you.

Who was the first of us to hurt the other?
Did someone keep you warm for the last time?
If we could mutually understand
Everything you felt alone…

I’ll never really be able to
Even say «Thank you» to you again?

I’m so hurt by these feelings.
I’m so lonely, that I locked them deeper.
If I could tell you
At least what I want to say…
If you’re not alone now,
Then all I can do
Is just pray for you.

The biggest sin, that I feared,
And the memory of your voice, engraved in me,
Gradually fade away.

I miss you so much.
I’m so upset, that I can’t move.
I can’t do anything about this pain.
I still don’t want to believe this.
Only through the truth,
Which is indestructible,
It seems like I can get stronger,
It seems like I can get stronger.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный