Hoshimachi Suisei — Mou Dou Natte mo Ii ya (Kidou Senshi Gundam: GQuuuuuuX ED)

Artist / 歌手: Hoshimachi Suisei / 星街すいせい
Title / 曲名: Mou Dou Natte mo Ii ya / もうどうなってもいいや / Мне уже всё равно, что произойдёт / I don’t care anymore
Anime «Kidou Senshi Gundam: GQuuuuuuX / Mobile Suit Gundam: GQuuuuuuX» ending theme
アニメ「機動戦士ガンダム GQuuuuuuX」エンディングテーマ
Аниме «Мобильный воин Гандам: GQuuuuuuX» эндинг

Lyrics


Doudou meguri no fantajii
Ansorojii nazoru nazonazo
Honnou no mama ni koudou
Kodou ni takamaru shoudou (ooh)

Mou dou natte mo ii ya

Atarimae no koto ga shiritai dake
Hoshi ni negau hontou no kimochi
Kurushimagire no iiwake wa
Iranai imi nai kimi wa dou omou??
Ikiba wo ushinatta mitai da
Kokoro wa toge no rui de
Onaji koto bakkari kurikaeshite
Torikago no naka de odoru (odoru)

Yowatte ugatte toritsukurou made
Agaite nakisakende kienai you ni
Mahou mitai na tsugou ii mono
Shujinkou nara kishou tenketsu
Saigo wa dou natte mo Happy Ending
Sore nara sukini sa sete yo

Mou dou natte mo ii ya

Massakasama ni ochiteitta
Mujuuryoku Midnight touhikou
Himitsu no uragawa majiwatte toriko (toriko)
Issai gassai motteitte
Amasu koto naku jinsei ouka
Majiri au hoshi ni omoi hasete
Tsuki ga kirei da nante
Kono yo wa subete
Wonder ai wo utau

Mou dou natte mo ii ya

Aimai na egao ni yureteru (Ooh)
Kimi no hitomi no oku e to pinto awashite Focus (Aw)
Dare no fureta koto mo nai
Shinjitsu no sono ame ni nureta karada
Zawatsuku giratsuku kantan ja nai kara
Motto motto motto motto moumoku ni

Kurutte buwatto sarakedasu you ni
Ichi, ni no san de kokoro Life Full
Mahou mitai na tsugou ii mono
Sonna mon datte sugari tsukitai
Akirame chatte wa mou Bad Ending
Nakenashi no yuuki wo

Mou dou natte mo ii ya (Oh-woah)

Hibana mitai ni moeta akashi
Itsu no hi ka wasurechatte
“Hakanai ne” nante kanjou no shiori hasande
Tokubetsu ni narun darou

Mattou de wa ukenagasarete
Seijaku Twilight touhikou
Nukumori kanjiru kyori made hikiyosete
Tsuki no namida ga futta
Kono yo wa marude Stranger
Ai wo sakebu (Ooh-whoa)

Massakasama ni ochiteitta
Mujuuryoku Midnight touhikou
Himitsu no uragawa majiwatte toriko (toriko)
Issai gassai motteitte
Amasu koto naku jinsei ouka
Majiri au hoshi ni omoi hasete (oh-yeah)
Tsuki ga kirei da nante
Kono yo wa subete
Wonder ai wo utau

Doudou meguri no fantajii
Ansorojii nazoru nazonazo
Honnou no mama ni koudou
Kodou ni takamaru shoudou (ooh)

Haa mou dou natte mo ii ya

歌詞


堂々巡りのファンタジー
アンソロジーナゾル謎謎
本能のままに行動
鼓動に高まる衝動 (ooh)

もう どうなってもいいや

当たり前のことが知りたいだけ
星に願う本当の気持ち
苦し紛れの言い訳は
いらない 意味ない 君はどう思う?
行き場を失ったみたいだ
心は棘の類で
おんなじことばっかり繰り返して
鳥籠の中で踊る (踊る)

弱って穿って 取り繕うまで
足掻いて 泣き叫んで 消えないように
魔法みたいな都合いいもの
主人公なら起承転結
最後はどうなっても happy ending
それなら好きにさせてよ

もう どうなってもいいや

真っ逆さまに落ちていった
無重力 midnight 逃避行
秘密の裏から交わって虜 (虜)
一切合切もっていって
余すことなく人生謳歌
混じり合う星に想い馳せて (oh, yeah)
月が綺麗だなんて
この世はすべて
ワンダー 愛を謳う

もう どうなってもいいや

曖昧な顔にうれてる (Ooh)
君の瞳の奥へとピント合わしてフォーカス (Aw)
誰の触れたこともない
真実のその雨に濡れた体
ざわつくひらつく簡単じゃないから
もっともっともっともっと盲目に

狂ってブワッと 曝け出すように いちにのさんで心ライフル
魔法みたいな都合いいもの
そんなもんだって縋りつきたい
諦めちゃってはもう bad ending
なけなしの勇気を

もうどうなってもいいや (Oh-woah)

火花みたいに燃えた証
いつの日か忘れちゃった
儚いねなんて感情の栞挟んで
特別になるんだろう

全うでは流されて
静寂 twilight 逃避行
温もり感じる距離まで引き寄せて
月の涙が降った
この世はまるで stranger
愛を叫ぶ (Ooh-whoa)

真っ逆さまに落ちていった
無重力 midnight 逃避行
秘密の裏から交わって虜 (虜)
一切合切もっていって
余すことなく人生謳歌
混じり合う星に想い馳せて (oh-yeah)
月が綺麗だなんて
この世はすべて
ワンダー愛を謳う

堂々巡りのファンタジー
アンソロジーナゾル謎謎
本能のままに行動
鼓動に高まる衝動 (ooh)

はぁ もう どうなってもいいや

Русский перевод


Антология этого зацикленного фэнтези
Полна тайн и загадок.
Я действую инстинктивно.
Этот импульс повышается в такт биению моего сердца (Уу)

Мне уже всё равно, что произойдёт.

Я просто хочу знать очевидное.
Загадывая желание на звезду, на самом деле я чувствую,
Что в отчаянных оправданиях нет никакого смысла,
А ты как думаешь?
Я как будто сбилась с пути.
Моё сердце подобно колючке.
Повторяя одно и того же снова и снова,
Я танцую в птичьей клетке (Танцую)

Слабая и пронзённая, пока я не подлатаю себя,
Я буду бороться, плача и крича, чтобы не исчезнуть.
Это так удобно, как какое-то волшебство.
Если ты герой, твоя история будет развиваться.
И, чтобы ни случилось в конце, это будет счастливый конец.
Тогда позволь мне делать то, что я хочу.

Мне уже всё равно, что произойдёт.

Я упала вниз головой
В полуночный побег в условиях невесомости.
Мы узники взаимодействия из-за кулис (Узники)
Взяв с собой всё это,
Я восхваляю жизнь всю без остатка,
Думая о переплетающихся звёздах (О, да)
«Луна прекрасна», —
В этом мире всё
Воспевает нашу чудесную любовь.

Мне уже всё равно, что произойдёт.

Меня забавляет твоё двусмысленное лицо (Уу)
Я фокусируюсь на глубине твоих глаз (Аа)
Твоё настоящее тело, промокшее под дождём,
К которому никто никогда не прикасался,
Шелестит, трепыхается, потому что это нелегко.
Я всё больше, больше, больше и больше слепо…

Мне кажется, я схожу с ума, выплёскивая себя.
Раз, два, три, моё сердце полно жизни.
Это так удобно, как какое-то волшебство.
Даже если это так, я хочу за это уцепиться.
Сдаться – это уже плохая концовка.
Я отдам тебе все остатки моего мужества.

Мне уже всё равно, что произойдёт (О-оо)

Когда-нибудь я забуду
Это доказательство, которое горит, как искра.
«Они так хрупки», — сказала я, кладя закладку между своими эмоциями.
Наверное, это станет чем-то особенным.

Всё мои ощущения были смыты.
Это полуночный побег в тишине.
Притяни меня ближе, чтобы я почувствовал твоё тепло.
На нас пролились лунные слёзы.
Этот мир, как незнакомец,
Кричит о любви (Оо-оо)

Я упала вниз головой
В полуночный побег в условиях невесомости.
Мы узники взаимодействия из-за кулис (Узники)
Взяв с собой всё это,
Я восхваляю жизнь всю без остатка,
Думая о переплетающихся звёздах (О, да)
«Луна прекрасна», —
В этом мире всё
Воспевает нашу чудесную любовь.

Антология этого зацикленного фэнтези
Полна тайн и загадок.
Я действую инстинктивно.
Этот импульс повышается в такт биению моего сердца (Уу)

Ах, мне уже всё равно, что произойдёт.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


A roundabout fantasy
anthology, Mystery & Mystery
I’m acting on instinct
The impulse that rises to the beat of my heart

“I don’t care anymore…”

I just want to know easy things
What I really wish for the stars
No more excuses for my anguish
No more, it’s meaningless, what do you think?
It’s like I’ve lost my way.
My heart is a thorn in my side.
It’s just the same old thing over and over again
Like I’m dancing in a birdcage

Weak and pierced, till it’s mended
Struggling and crying, and try not to disappear
It’s so convenient like some magic
If you’re the hero, there’s a beginning and an end
No matter what happens in the end, it’s always a happy ending
Then let me do what I want

I don’t care anymore.
I fell headlong into
A zero-gravity Midnight escape
The Secret Behind the Secret, I’m a Prisoner of that
Take it all with you
I’m celebrating life with everything I’ve got
Thinking of the stars mingling together
I can’t believe someone says “I love you”
This night is all Wonder
Singing of love

I don’t care anymore

I’m swaying to your vague smile
Focus on the depths of your eyes
The garden of truth that no one has ever touched
Body soaked in the rain
Rustling, jittery, because it’s not easy
More, more, more, more, blindly

I’m going crazy, I’m going to wild
One, two, three in my heart Life Full
I want to put my trust in something that’s magical and convenient
I want to put my trust in something like that
Giving up is already a bad ending
I’ll give you what little courage I have

I don’t care anymore

The proof that burns like a spark
Someday I’ll forget it
“It’s so fragile.” I put a bookmark between my emotions.
It’s a special thing, isn’t it?

My feeling is just passed over if it’s normal
Silence, Twilight, escapism
Pulling me closer to feel the warmth
Tears of the moon fell
This world is like a stranger
I cry out for love

I fell headlong into
A zero-gravity Midnight escape
The Secret Behind the Secret, I’m a Prisoner of that
Take it all with you
I’m celebrating life with everything I’ve got
Thinking of the stars mingling together
I can’t believe someone says “I love you”
This night is all Wonder
Singing of love

A roundabout fantasy
anthology, Mystery & Mystery
I’m acting on instinct
The impulse that rises to the beat of my heart

“I don’t care anymore…”

Просветленный