Artist: AiNA THE END
Song title: Red:birthmark
Anime «Kidou Senshi Gundam: Suisei no Majo Season 2» ending theme
Lyrics
Mou kieta yume no hana ga
Kiiroku saite toge ni naru
Kizu darake no negai wo koete
Kimi wo mamoreru? saihate de
Motomete motomete ushinatteiru
Mushoku no jibun ni kizuite shimetsuketa
Akairo no kansei ga utsukushiku miete
Aimai na seigi tsukisashita
Onore ga umidasu itami ga
Unmei to tokeau
Call me distortion
Nee yurushite yo
Kono naifu wa utsukushii kimi no mirai na no ni
Itaku nacchau kara
Katame de mieru yume nanka
Hoshiku mo nai mono bakari da
Futari de misasete yo todokisou nan da
Mou kieta yume no hana ga
Kiiroku saite toge ni naru
Aza darake no kizuna ga hora
Itami wo koete toketeike
Ten ni maichiru saibou kasureta yume
Mushoku no kimi wo ayatsuru saibougu no me
Kimi wo kanashimasenai iro wa watashi ga motteru kara
Kanzen na feiku tsukisashita
Kasureta watashi no yugami ni dakaretemite yo
Hold me distortion
Nee yurushite yo
Kono aibu wa azayaka na kimi no mirai na no ni
Itaku nacchaun da yo
Kagayakeru mono kimi no koe ga
Todokanai todokanai itsu kara darou
Kono me wa kibou wo niranderu no ni
Mitaku mo mitaku mo nai mono bakari da
Itaku mo nai nante uso da
Mitaku nacchaun da
Katame de miru yume ni wa
Dakishimetai mono nanka nai
Kimi no te wo tsunaide futatsu de misasete
Red birthmark nugasete yo
Futari de misasete yo todokisou nan da
Mou kieta yume no hana ga
Akaku kagayaku hoshi ni naru
歌詞
歌手: アイナ・ジ・エンド
曲名: Red:birthmark
アニメ「機動戦士ガンダム 水星の魔女 Season2」エンディングテーマ
もう消えた 夢の花が
黄色く咲いて 棘になる
傷だらけの願いを超えて
君を守れる? 最果てで
求めて 求めて 失っている
無色の自分に気付いて 絞めつけた
赤色の感性が美しく見えて
曖昧な正義 突き刺した
己が産み出す痛みが
運命と溶け合う
call me distortion
ねえ 許してよ
このナイフは美しい君の未来なのに
痛くなっちゃうから
片眼で見える夢なんか
欲しくもないものばかりだ
2人で見させてよ 届きそうなんだ
もう消えた 夢の花が
黄色く咲いて 棘になる
アザだらけの絆がほら
痛みを超えて溶けていけ
XIIに舞い散る細胞 掠れた夢
無色の君を操るサイボーグの眼
君を悲しませない色は私が持ってるから
完全な偽物(フェイク) 突き刺した
掠れた私の歪みに抱かれてみてよ
hold me distortion
ねえ 許してよ
この愛撫は鮮やかな君の未来なのに
痛くなっちゃうんだよ
輝けるもの 君の声が
届かない届かない いつからだろう
この眼は希望を睨んでるのに
見たくも見たくもないものばかりだ
痛くもないなんて嘘だ
見たくなっちゃうんだ
片眼で見る 夢には
抱きしめたいものなんかない
君の手を繋いで 2つで見させて
Red:birthmark 脱がせてよ
2人で見させてよ 届きそうなんだ
もう消えた 夢の花が
赤く輝く星になる
Русский перевод
Исполнитель: AiNA THE END
Песня: Красное родимое пятно
Аниме «Мобильный воин Гандам: Ведьма с Меркурия 2» эндинг
Цветок уже исчезнувшей мечты
Распускается жёлтым и покрывается шипами.
Смогу ли я защитить тебя в самом конце,
Выйдя за рамки своих полных изъянов желаний?
Осознав своё бесцветное я,
Которое я искала, искала и теряла, я задушила его.
Восприятие красного цвета выглядит так красиво
И пронизано двусмысленной справедливостью.
Боль, которую я порождаю,
Сливается с моей судьбой.
Позови меня, искажение.
Пожалуйста, прости меня.
Хотя этот нож – это твоё прекрасное будущее,
Но, потому что оно будет болезненным,
Эта мечта, в которую я заглянула одним глазком, —
Это по сути то, чего я не хочу.
Позволь мне увидеть её вдвоём с тобой, я почти дотянулась до неё.
Цветок уже исчезнувшей мечты
Распускается жёлтым и покрывается шипами.
Пусть наши узы, полные родимых пятен,
Выйдут за рамки боли и растворятся.
Рассеянные по всем направлениям клетки и расплывчатая мечта,
Кибернетические глаза, манипулирующие бесцветной тобой…
Потому что у меня есть цвета, которые не могут огорчить тебя,
Они пронизывают эту идеальную подделку.
Попытайся принять моё расплывчатое искажение.
Держи меня, искажение.
Пожалуйста, прости меня.
Хотя эта ласка – это твоё яркое будущее,
Но оно будет болезненным.
Он может блистать, но с каких это пор
Твой голос не достигает меня, не достигает меня?
Хотя мои глаза смотрят на надежду,
Но по сути это то, что я одновременно хочу видеть и не хочу.
Было бы неправдой сказать, что это не болезненно.
Мне захотелось увидеть её…
В этой мечте, в которую я заглянула одним глазком,
Нет ничего, чтобы я хотела бы принять.
Позволь мне взять тебя за руку и увидеть её вдвоём с тобой.
Позволь мне свести это красное родимое пятно!
Позволь мне увидеть её вдвоём с тобой, я почти дотянулась до неё.
Цветок уже исчезнувшей мечты
Становится красной сияющей звездой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2» ending theme
The flower of a dream that has already vanished
Blooms yellow and covers with thorns.
Can I protect you in the end,
By going beyond my desires full of flawed?
Having realized my colorless self,
Which I searched, searched for and lost, I strangled it.
The perception of red looks so beautiful
And it’s permeated with ambiguous justice.
The pain that I give birth
Merges with my destiny.
Call me, distortion.
Please, forgive me.
Though this knife is your bright future,
But, because it will be painful,
That dream that I looked into with one eye
Is essentially what I don’t want.
Let me see it alone with you, I almost reached it.
The flower of a dream that has already vanished
Blooms yellow and covers with thorns.
Let our bond full of birthmarks
Go beyond pain and dissolve.
Cells scattered in all directions and a vague dream,
Cyborg eyes that manipulate the colorless you…
Because I have colors that don’t make you sad,
They permeate this perfect fake.
Try to accept my blurry distortion.
Hold me, distortion.
Please, forgive me.
Though this caress is your bright future,
But it will be painful.
It may shine, but since when
Your voice not reached me, not reached me?
Though my eyes look to the hope,
But it’s essentially what I want to see and don’t want to see.
It would be false to say that it is not painful.
I wanted to see it…
In that dream that I looked into with one eye
There is nothing that I would like to accept.
Let me take your hand and see it alone with you.
Let me remove that red birthmark!
Let me see it alone with you, I almost reached it.
The flower of a dream that has already vanished
Becomes a red shining star.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group