Artist: Morfonica (Kurata Mashiro (Shindo Amane), Kirigaya Touko (Suguta Hina), Hiromachi Nanami (Nishio Yuuka), Futaba Tsukushi (mika), Yashio Rui (Ayasa))
Title: Feathered Dreams
Anime «Cardfight!! Vanguard: Divinez Kesshou-hen (Finals Arc)» opening theme
Game «BanG Dream!», Morfonica 8th single
Lyrics
«Never say never!»
Te wo nobashi tsudzukeru yo
Mukiau jibun jishin to susumi tsudzukeru mae wo
Kanaetai yume ga arun da
Sasai na koto ja mou kujikenai donna toki mo (eranda)
Unmei to koko made kita no
Ushinatte mo nao te ni shite
Mekurumeku souzou no mukou e
Turn up heart
Chikaradzuyoku habataita utagoe
Matteite ne (Ooh)
Shinjitekureta subete ni matteite ne (Ooh)
Kiseki wo okosu no wa watashi
Never say never! utaou (utaou)
Never say never! yume wo
Kanaerun da senaka ni jiyuu wo hirogete (Ooh)
Unmei to issho ni mabushii hodo ni (Ooh)
Te wo nobashi tsudzukete
Yume wo kanaeta watashi wa donna watashinan darou?
Kasaneawaseteyuku kokoro
Kizutsukenaide iiwake de jibun no koto wo
(Daiji ni) suru koto wo osorenaide
Tayutau yoru no te wo hiite
Terashiteyuku tashikana hikari de
Ride on dream
Kagayaki ni hokoronda soramoyou
Matteite ne (Ooh)
Chitteshimatta hane ga itsuka matteite ne (Ooh)
Dareka no hitohira ni natte
Never say never! utaou (utaou)
Never say never! yume to
Tobitatsu toki aratana sekai ga oritatsu (Ooh)
Koko kara hajimaru
Matteite ne (Oh oh oh)
Shinjitekureta subete ni matteite ne (Ooh)
Kiseki wo okosu no wa watashi
Never say never! utaou (utaou)
Never say never! yume wo
Kanaerun da senaka ni jiyuu wo hirogete (Ooh)
Unmei to issho ni mabushii hodo ni (Ooh)
Te wo nobashi tsudzukete
歌詞
歌手: Morfonica (倉田ましろ(進藤あまね), 桐ヶ谷透子(直田姫奈), 広町七深(西尾夕香), 二葉つくし(mika), 八潮瑠唯(Ayasa))
曲名: Feathered Dreams
アニメ「カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編」オープニングテーマ
«Never say never!»
手を伸ばし続けるよ
向き合う自分自身と 進み続ける前を
叶えたい夢があるんだ
些細なことじゃ もう挫けない どんな時も (選んだ)
運命と ここまで来たの
失っても尚 手にして
めくるめく想像の向こうへ
Turn up heart
力強く羽ばたいた 歌声
待っていてね (Ooh)
信じてくれた 全てに 待っていてね (Ooh)
奇跡を起こすのは 私
Never say never! 歌おう (歌おう)
Never say never! 夢を
叶えるんだ 背中に自由を広げて (Ooh)
運命と一緒に 眩しいほどに (Ooh)
手を伸ばし続けて
夢を叶えた私は どんな私なんだろう?
重ね合わせてゆく心
傷つけないで 言い訳で 自分のことを
(大事に)することを 恐れないで
たゆたう夜の手を引いて
照らしてゆく確かな光で
Ride on dream
輝きに ほころんだ空模様
待っていてね (Ooh)
散ってしまった羽根が いつか 待っていてね (Ooh)
誰かの ひとひらになって
Never say never! 歌おう(歌おう)
Never say never! 夢と
飛び立つとき 新たな世界が降り立つ (Ooh)
ここから始まる
待っていてね (Ooh)
信じてくれた 全てに 待っていてね (Ooh)
奇跡を起こすのは 私
Never say never! 歌おう(歌おう)
Never say never! 夢を
叶えるんだ 背中に自由を広げて (Ooh)
運命と一緒に 眩しいほどに (Ooh)
手を伸ばし続けて
Русский перевод
Песня: Оперённые мечты
Аниме «Карточные бои Авангарда: Святая Зет – Финальная арка» опенинг
«Никогда не говори никогда!»
Я продолжу тянуться рукой.
Я встречусь лицом к лицу с собой и с тем, что ждёт меня впереди на моём пути,
Есть у меня такая мечта, которую я хочу осуществить.
Я больше не буду расстраиваться по мелочам (Я избрала её)
Я зашла так далеко со своей судьбой.
Даже если мы теряем, мы больше приобретаем.
Выйдем за пределы ярчайших образов.
Включи своё сердце!
Твой поющий голос мощно расправил свои крылья.
Жди (О-о)
Жди всех, кто поверил в тебя (О-о)
Я буду той, кто сотворит чудо.
Никогда не говори никогда! Давай петь (Давай петь)
Никогда не говори никогда! Я осуществлю
Свою мечту, распростёрши свободу за своей спиной (О-о)
Ослепительно вместе со своей судьбой (О-о)
Продолжай тянуться рукой.
Какой я буду, когда осуществлю свою мечту?
Пусть наши сердца наложатся.
Не причиняй мне боль оправданиями.
(Не бойся) дорожить самой собой.
Потяни дрожащую ночь за руку
В надёжном свете, освещающем тебя.
Оседлай свою мечту!
Небо расцвело сияющими огоньками.
Они будут ждать тебя (У-у)
Когда-нибудь твои полинявшие крылья будут ждать тебя (О-о)
Стань чьими-то крыльями.
Никогда не говори никогда! Давай петь (Давай петь)
Никогда не говори никогда! Когда я взлечу
С своей мечтой, новый мир снизойдет на меня (У-у)
Он начинается отсюда.
Жди (О-о)
Жди всех, кто поверил в тебя (О-о)
Я буду той, кто сотворит чудо.
Никогда не говори никогда! Давай петь (Давай петь)
Никогда не говори никогда! Я осуществлю
Свою мечту, распростёрши свободу за своей спиной (О-о)
Ослепительно вместе со своей судьбой (О-о)
Продолжай тянуться рукой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
«Never say never!»
I’ll keep reaching out with my hand.
I’ll come face to face with myself and what’s ahead of me on my path,
I have this dream that I want to make come true.
I won’t be upset about the little things anymore (I chose it)
I’ve come so far with my destiny.
Even if we lose, we gain more.
Let’s go beyond the brightest images.
Turn up heart!
Your singing voice has spread its wings powerfully.
Wait (Ooh)
Wait for everyone, who believed in you (Ooh)
I’ll be the one, who makes a miracle happen.
Never say never! Let’s sing (Let’s sing)
Never say never! I’ll make
My dream come true, spreading freedom behind me (Ooh)
Dazzlingly with your destiny (Ooh)
Keep reaching out with your hand.
What will I be like, when I make my dream come true?
Let our hearts overlap.
Don’t hurt me with excuses.
(Don’t be afraid) to cherish yourself.
Tug the trembling night by the hand
In the reliable light that illuminates you.
Ride on dream!
The sky has blossomed with shining lights.
They will wait for you (Ooh)
Someday your faded wings will wait for you (Ooh)
Become someone else’s wings.
Never say never! Let’s sing (Let’s sing)
Never say never! When I fly up
With my dream, a new world will descend upon me (Ooh)
It starts from here.
Wait (Ooh)
Wait for everyone, who believed in you (Ooh)
I’ll be the one, who makes a miracle happen.
Never say never! Let’s sing (Let’s sing)
Never say never! I’ll make
My dream come true, spreading freedom behind me (Ooh)
Dazzlingly with your destiny (Ooh)
Keep reaching out with your hand.
English translation from japanese: Prosvetlennyi