Uchida Maaya — youthful beautiful (SSSS.Gridman ED)

Artist / 歌手: Uchida Maaya / 内田真礼
Title / 曲名: youthful beautiful / Юные и прекрасные
Anime «SSSS.Gridman» ending theme
アニメ「SSSS.グリッドマン」エンディングテーマ
Аниме «Киберотряд суперлюдей-самураев. Гридмен» эндинг

Lyrics


Kuzureteshimaisou
Mitsumeru keshiki sora no aosa mo zenbu
Asebamu kisetsu no kyomukan no kotae
Daremo shiranain da na

Omoidasenakutte mo kitto bokura no deai wa (Youthful)
Dokoka de nanika de tsunagareteita (Connected)
Ashita asatte sono saki datte tonari de

Kimi ga matteite mo inakute mo hashiru yo
Kono mama ashi wo ugokaseba hikari ni naru
Sugu ni kiesou na isshun wa konna ni mo
Utsukushikatta ka aiseteita ka
Kokoro no ana wo mitashite

Hanareru kurai nara
Deawanakereba… soko made otona ja nai
Massugu na kotoba wo hakidaseru hodo
Kodomo demo nain da yo

Mogaite wa sakende wa sotto kono te wo nobashita (You said)
Aru toki dareka ni fureta ki ga shita (Don’t cry)
Kimi dattan da… yatto wakatta ikanakya

Fureta boku no te to namida ni tatoeba
Mite minu furi mo dekita darou sore datte no ni
Kimi ni tsunagareta isshun wa konna ni mo
Omoidaseru yo nani ga atte mo
“Daijoubu” da to omoeta

Ashita asatte sono saki datte
Oitsuzuketa kimi wa boku no hikari datta

Sukoshizutsu dakedo mukatteiru daijoubu
Mukishitsu no naka demo tashika ni iki wo shiteru
Nobasu te no saki no isshun wo kanjitara
Soko ni irun darou? sagashitetan da yo
Kokoro no hana wo sakasete ima…

Youthful Connected

歌詞


崩れてしまいそう
見つめる景色 空の青さも全部
汗ばむ季節の 虚無感の答え
誰も知らないんだな

思い出せなくってもきっと僕らの出会いは (Youthful)
どこかで何かでつながれていた (Connected)
明日明後日 その先だって隣で

君が待っていてもいなくても 走るよ
このまま足を動かせば 光になる
すぐに消えそうな一瞬はこんなにも
美しかったか 愛せていたか
心の穴を満たして

離れるくらいなら
出会わなければ… そこまで大人じゃない
真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど
子供でもないんだよ

もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした (You said)
ある時誰かに触れた気がした (Don’t cry)
君だったんだ…やっとわかった 行かなきゃ

触れた僕の手と涙に 例えば
見て見ぬフリも出来ただろう それだってのに
君につながれた一瞬はこんなにも
思い出せるよ 何があっても
「大丈夫」だと思えた

明日明後日 その先だって
追い続けた君は僕の光だった

少しずつだけど向かっている大丈夫
無機質の中でも確かに 息をしてる
伸ばす手の先の一瞬を感じたら
そこにいるんだろう?探してたんだよ
心の花を咲かせて いま…

Youthful Connected

Русский перевод


Кажется, что всё, на что я смотрю,
В том числе и синева неба, вот-вот разрушится.
В этом изнуряющем жарой сезоне есть пустой ответ,
Только он никому неизвестен.

Даже если мы не можем вспомнить её, я уверена, (Юные)
Что благодаря нашей встрече мы где-то каким-то образом стали связаны друг с другом. (Связанные)
Завтра, послезавтра и даже после этого мы будем рядом!

Неважно, будешь ли ты меня ждать или нет, я буду бежать.
Если я продолжу двигать своими ногами, то превращусь в свет.
Неужели мгновение, которое, казалось, сейчас исчезнет,
Было так прекрасно, и за него я смогла полюбить?
Пожалуйста, заполни дыру в моём сердце.

Если бы мы расстались,
А потом встретились вновь … я бы ещё не стала взрослой,
Хотя уже и не была бы ребёнком,
Способным выложить всё начистоту.

Корчась и крича, я тихонько тянула свою руку, (Ты сказал)
Пока однажды не почувствовала, что коснулась кого-то. (Не плачь)
Я наконец поняла… это был ты, так что я должна идти!

Видя мою протянутую руку и мои слёзы, возможно
Ты мог бы притвориться, что не замечаешь их, но даже так
Мгновение, когда я была связана с тобой,
Я могу отчётливо вспомнить, так что, чтобы ни случалось,
Я могла думать: «Всё будет в порядке».

Завтра, послезавтра и даже после этого…
Я продолжала гнаться за тобой, ты был моим светом!

Пусть и понемногу, но я приближаюсь к тебе, так что всё в порядке.
Даже находясь внутри неорганической материи, ты несомненно продолжаешь дышать.
Когда ты почувствуешь, что в следующее мгновение я протяну руку,
Ты же будешь там? Я всё время искала тебя.
Заставь же расцвести цветок моего сердца… прямо сейчас…

Юные и связанные.

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный