Lia — Bravely You (Charlotte OP)

Artist: Lia
Song title: Bravely You
Anime «Charlotte» opening theme

Lyrics


Kuzurete owaru sekai
Mujihi ni tsugeru

Kimi wa hitori nani wo kiiteta?
Boku wa tooi yume wo miteta

Nani wo erabitoru
Nani wo akirameru
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama da
Nani wo erabu ka wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru

Hitori kiri janakatta
Zutto soba ni itan da
Kono te wo nobasu
Kowai mono nanka nai
Tatoe bakemono ni narou tomo
Nashitogeru

Ano hi wo saigo ni shite
Tsuyoku nareta ka?

Hikyou datta zutto boku wa
Kimi wa itsumo mukou mizu datta

Mae ni susumu no ka?
Koko de yameru no ka?
Kimeyou to shiteiru
Boku wa nanisama ka?
Mae ni susumu no wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru

Hitorikiri ja nakatta
Sore wo omoidashita toki
Kimi wo shitta
Dore dake datte ubau yo
Kono te wo shinjita toki
Yuuki wo ereta

Itsu kara kimi wo miru me ga
Kawatteshimatta no darou
Sono hitomi ni utsusu mono
Naka ni majiritaku natta
Dore dake no konran ga
Matsu no ka kowaku mo naru
Kimi kara takusareta mono wo
Sore dake wa hanasanaideiru kara

Boku wa nani mono de
Nande sono boku ga
Kami ni mo hitoshii
Yaku wo ninatteiru
Mae ni susumu no mo
Iya ni natteiru
Yasumitai no desu
Kami ni hakisuteru

Watashi ga shinjita hito wa
Sonna hito dakke to
Koe ga shitan da
Marude hitogo no youni
Kikoeta kara
Mushiro yakki ni natteyuku

Hitorikiri ja nakatta
Kono te ni nigiru mono ga
Douyara shouko
Kowasa wo kanagurisute
Tatoe bakemono ni narou to mo
Kaeteyaru

歌詞


歌手: Lia
曲名: Bravely You
アニメ「シャーロット」オープニング・テーマ

崩れて終わる世界
無慈悲に告げる

君は一人何を聴いてた
僕は遠い夢を見てた

何を選び取る
何をあきらめる
決めようとしてる
僕は何さまだ
何を選ぶかは
もう決まっている
間違いはないか
神に問いかける

一人きりじゃなかった
ずっとそばに居たんだ
この手を伸ばす
怖いもの何かない
例え化物になろうとも
成し遂げる

あの日を最後にして
強くなれたか

卑怯だったずっと僕は
君はいつも向こう見ずだった

前に進むのか
ここで止めるのか
きめようとしてる
僕は何さまだ
前に進むのは
もう決まっている
間違いはないか
神に問いかける

一人きりじゃなかった
それを思い出した時
意味を知った
どれだけだって奪うよ
この手を信じた時
勇気を得れた

いつから君を見る目が
変わってしまったのだろう
その瞳に映すもの
中に混じりたくなった
どれだけの困難が
待つのか怖くもなる
君から託された物
それだけは離さないでいるから

僕は何もので
なんでその僕が
神にも等しい
やくをになっている
前に進むのも
いやになっている
休みたいのです
神にはきすてる

私が信じたひとは
そんな人だっけと
声がしたんだ
まるで他人事のように
聞こえたから
むしろ躍起になってゆく

一人きりじゃなかった
この手に握るものが
どうやら証拠
弱さをかなぐり捨て
例え化物になろうとも
帰ってやる

Русский перевод


Исполнитель: Lia
Песня: Смело тебе
Аниме «Шарлота» опенинг

Мир рушится, идя к своему концу,
Безжалостно сообщая нам об этом.

Что ты слышала в одиночестве?
Я мечтал о несбыточном.

Что мне выбрать?
От чего отказаться?
Мне нужно принять решение.
Кто же я такой?
Я уже решил,
Что мне выбрать.
«Я же не ошибаюсь?» —
Спрашиваю я у Бога.

Я не был совсем одинок,
Ты всегда была рядом.
Я тяну к тебе свои руки…
Мне нечего боятся,
Даже если стану подобен чудовищу,
Я доведу дело до конца!

Могу ли я стать сильнее,
Положив всему конец в этот день?

Я всегда был таким трусливым,
А ты всегда была такой безрассудной.

Продолжать двигаться к цели?
Или бросить всё тут?
Мне нужно принять решение.
Кто же я такой?
Я уже решил,
Что продолжу двигаться вперёд.
«Я же не ошибаюсь?» —
Спрашиваю я у Бога.

Я не был совсем одинок.
Когда я вспомнил об этом,
То осознал смысл всего.
Не важно, сколького мне нужно отнять,
Когда я поверил в свои руки,
То обрёл смелость!

С каких пор мой взгляд на тебя
Безвозвратно изменился?
Мне захотелось раствориться
В отражении твоих зрачков.
Я уже даже начинаю бояться того,
Как много трудностей меня поджидает.
И лишь с той вещью, что ты доверила мне,
Только с ней я не могу расстаться!

Кто же я такой,
И почему такой как я
Уподобился Богу
И несёт этот груз?
Мне становится невыносимо
Продолжать двигаться вперёд.
«Я просто хочу отдохнуть» —
Выплёскиваю я Богу.

«Тот, кто в меня поверил,
Кто же это был?» —
Услышал я голос.
Это прозвучало так,
Словно это совсем чужой человек,
От чего я ещё сильнее отчаиваюсь.

Я не был совсем одинок.
Похоже, что вещь, которую я сжимаю в руке,
Является доказательством этого.
Так что я отброшу свою слабость
И, даже если стану подобен чудовищу,
Всё равно вернусь к тебе!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The world is collapsing, approaching to its end,
Ruthlessly telling us about this.

What did you hear when you were alone?
I dreamed of the unrealizable.

What should I choose?
What to give up?
I need to make a decision.
Who am I?
I’ve already decided
What I should choose.
«I’m not mistaken?» —
I ask God.

I wasn’t all alone,
You were always there.
I reach out my hands to you…
I have nothing to fear,
Even if I become like a monster,
I’ll finish my work to the end!

Can I get stronger,
By putting an end to everything on this day?

I’ve always been so cowardly,
And you’ve always been so reckless.

Keep moving towards your goal?
Or give up everything here?
I need to make a decision.
Who am I?
I’ve already decided,
That I’ll keep moving forward.
«I’m not mistaken?» —
I ask God.

I wasn’t all alone.
When I remembered this,
I realized the meaning of everything.
No matter how much I have to take,
When I believed in my hands,
I got courage!

Since when did my view of you
Change forever?
I wanted to dissolve
In the reflection of your pupils.
I’m even beginning to be afraid
Of how many difficulties await me.
And only with the thing, that you entrusted to me,
Only with it I cannot part!!

Who am I,
And why is someone like me
Become like God
And carry this load?
It becomes unbearable for me
To keep moving forward.
«I just want to rest» —
I splash out to God.

«The one, who believed in me,
Who was it?» —
I heard a voice.
It sounded
Like it’s a completely different person,
Which makes me even more despair.

I wasn’t all alone.
It looks like the thing, I’m holding in my hand,
Is the proof of this.
So I’ll cast aside my weakness
And, even if I become like a monster,
I’ll get back to you anyway!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный