Kroi — Sesame (Bucchigiri?! OP)

Artist: Kroi
Song title: Sesame
Anime «Bucchigiri?!» opening theme

Lyrics


(Open your cave)
(Fine a way)

Sesami omoidashite
Uruwashi no ishi wo
Sesami fumiitte
Kizande sono ishi wo

Soya na ware wa warubireru koto mo naku
Surudosa de haru mie
Ana ga aite marumie ni narisou sa
Kono machime

Hyuu to fuita kaze
Yureta matsuge muku hou
Tsuioku shite shikisai wo

Naka ni haitte tomoshitemite
Amai kansei wo kowashitemite
Sakai nante mou dokoka ni itteshimaeba ii
Maiban maiban
Egaite yo otogi banashi
Arai sanzen wo utsushidashite
Mou matenai yo kedarusa wo yondekite ne
Wakariau you ni

Hougaku sae mo sadamaranai mama
Bottou ga michibiku
Kara ga warete marumie ni narisou sa
Hotobashire

Itsuka shinobaseta koe
Hika kara yobu you
Torimodoshite kaikan wo

Naka ni haitte tomoshitemite
Amai kansei wo kowashitemite
Sakai nante mou dokoka ni itteshimaeba ii

Motto merikonde
Mou te ni oen hodo
Tobasu nouha kousa saseru you ni
Moreru koe moeru kosei toose yo

Kecchuu taezu abareru seishun
Agameru keifu
Kudaranee Phrase mo
Sesshu shi secchuu shiteiku meishu
Dare ga seisuru to ka kankei naku naru Sense
Tsukanai tensuu mudanai peesu
Juunan na kiteretsusa de ieteru
Kurau seibun sura Detail
Urameshisa ga mieteru

Kensou nareta mi oku shizukesa ni
Meiryou ni natta yasuragi to itamitachi
Yukkuri to iihanatsu kotoba wa Sesame
Yatto tsunagaru hontou no dekai sekai

歌詞


歌手: Kroi
曲名: セサミ
アニメ「ぶっちぎり?!」オープニングテーマ

(Open your cave)
(Fine a way)

セサミ思い出して
麗しの意志を
セサミ踏み入って
刻んでその意志を

粗野な我は悪びれることもなく
鋭さで張る見栄
穴が開いて丸見えになりそうさ
この街め

ヒューと吹いた風
揺れたまつげ向く方
追憶して色彩を

中に入って灯してみて
甘い感性を壊してみて
境なんてもうどこかに行ってしまえばいい
毎晩毎晩
描いてよ御伽話
荒い燦然を映し出して
もう待てないよ気怠さを呼んできてね
わかり合うように

方角さえも定まらないまま
没頭が導く
殻が割れて丸見えになりそうさ
ほとばしれ

いつか忍ばせた声
皮下から呼ぶよう
取り戻して快感を

中に入って灯してみて
甘い感性を壊してみて
境なんてもうどこかに行ってしまえばいい

もっとめり込んで
もう手に負えんほど
飛ばす脳波 交差させるように
漏れる声 燃える個性 通せよ

血中絶えず暴れる青春
崇める系譜
くだらねぇPhraseも
摂取し折衷していく名手
誰が制するとか関係なくなるSense
つかない点数 無駄ないペース
柔軟な奇天烈さで癒えてる
くらう成分すらDetail
恨めしさが見えてる

喧騒慣れた身 置く静けさに
明瞭になった安らぎと痛み達
ゆっくりと言い放つ言葉はSesame
やっと繋がる本当のでかい世界

Русский перевод


Исполнитель: Kroi
Песня: Кунжут
Аниме «Буттигири?!» опенинг

(Открой свою пещеру)
(Прекрасный способ)

Кунжут, вспомни
Свою прекрасную волю.
Кунжут, шагни внутрь
И высеки свою волю.

Ты не стыдишься того, что ты неотёсанный.
Ты выставляешь напоказ свою резкость.
Трещина вот-вот раскроется, и ты станешь полностью видимым
В этом городе.

Когда подул свистящий ветер,
Твои ресницы качнулись в его направлении,
И у тебя всплыли красочные воспоминания.

Попробуй зайди внутрь и зажечь свет.
Попробуй разрушить сладкую чувствительность.
Границы просто должны отодвинуться куда-то ещё.
Каждую ночь, каждую ночь
Рисуй сказки.
Пусть они отразят твоё грубое великолепие.
Я больше не могу ждать, вызови у меня расслабленность,
Чтобы мы могли понять друг друга.

Без заданного направления
Тебя ведёт твоя увлечённость.
Твоя скорлупа вот-вот треснет, и ты станешь полностью видимым.
Пусть всё хлынет наружу.

Голос, который ты когда-то скрыл,
Вырываясь из-под кожи, кажется, призывает тебя
Вернуть себе удовольствие.

Попробуй зайди внутрь и зажечь свет.
Попробуй разрушить сладкую чувствительность.
Границы просто должны отодвинуться куда-то ещё.

Погрузись в это ещё глубже,
Чтобы ты уже не мог совладать в собой.
Мы посылаем мозговые волны, чтобы они пересеклись.
Пропусти свой пробивающийся голос и пылкую личность через них.

Юность постоянно бурлит в нашей крови.
Мы уважаем родословную.
Мы мастера, которые проглатывают
Даже банальные фразы и идут на компромисс.
Есть ощущение, что не имеет значения, кто тут доминирует.
Недостижимые баллы – это не впустую потраченный темп.
Раны исцеляются гибким абсурдом.
Даже то, чем мы едим, подробно описано.
Я вижу твоё негодование.

Ты привык к шумихе, но остаёшься в тишине.
Всевозможная боль становится ясной в состоянии покоя.
Слова, которые ты медленно произносишь, — это кунжут.
Наконец-то ты стал связанным с реальным огромным миром.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


(Open your cave)
(Fine a way)

Sesame, remember
Your beautiful will.
Sesame, step inside
And carve out your will.

You’re not ashamed of being uncouth.
You’re flaunting your harshness.
The crack is about to open and you’ll become completely visible
In this city.

When the whistling wind blew,
Your eyelashes swayed in its direction
And colorful memories surfaced in your mind.

Try to go inside and ignite the light.
Try to destroy the sweet sensitivity.
The boundaries just have to move somewhere else.
Every night, every night
Draw fairy tales.
Let them reflect your rugged splendor.
I can’t wait any longer, make me feel relaxed,
So that we can understand each other.

Without a given direction
You’re led by your passion.
Your shell is about to crack and you’ll become completely visible.
Let it all come out.

The voice that you once hid,
Bursting out from under your skin, seems to call you
To take back your pleasure.

Try to go inside and ignite the light.
Try to destroy the sweet sensitivity.
The boundaries just have to move somewhere else.

Plunge into this even deeper,
So that you can no longer control yourself.
We send brainwaves for them to intersect.
Channel your break through voice and fiery personality through them.

Youth is constantly boiling in our blood.
We respect lineage.
We’re masters, who swallow even
Banal phrases and make a compromise.
There is a sense that it doesn’t matter who dominates here.
Unattainable points are not wasted pace.
Wounds are healed by flexible absurdity.
Even what we eat is described in detail.
I see your indignation.

You’re used to the noise, but you remain in silence.
All kinds of pain become clear at rest.
The words you say slowly are sesame.
Finally you have become connected with the real huge world.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный