katagiri — tailwind (Potion-danomi de Ikinobimasu! OP)

Artist: katagiri
Song title: tailwind
Anime «Potion-danomi de Ikinobimasu» opening theme

Lyrics


Yume mitai na hibi ni renjitsu unasare
Namida no kazu dake tsuyoku wa narenai
Sekai wa itsumo jibun shidai da
Kami-sama ni sae mo wakaranai michi wo yuku

Konnan mayowanai nante dare ni demo dekinai
Aa fumidasu ashi ga kimi no shirube ni naru

Issai gassai nakunatteshimatte mo
Mada kimi wa kimi da to yuu
Nani hitotsu kienai kara
Tooku hanareteshimatta to shite mo
Furimukazu arukou
Asu wa asu no kaze ga fuku
Dare ni mo oitsukenai

Yume miteita risou genjitsu me ga same
Omoi doori ni wa dou shite mo ikanai
Mirai wa itsumo jibun shidai da
Kami-sama ni sae mo kuchidashi sase ya shinai

Sanzan machigaeta kara mitsukaru mono ga aru
Aa sono kanjou ga kimi no mikata ni kawaru

Nisshin geppo nan da bokura sukoshizutsu
Mata kimi ga kimi da to yuu
“Akashi” wo kakageteyukou
Tooku hanareteshimatta to shite mo
Mune wo hatte susumou
Asu wa asu no kaze ga fuku
Dare ni mo oitsukenai

Futsuu janai to dareka ga sasu yubi ni
Furimuiteru hima nante nai
Matataku supiido de kakenuketeku
Sore de ii desho

Issai gassai nakunatteshimatte mo
Mada kimi wa kimi da to yuu
Nani hitotsu kienai kara
Tooku hanareteshimatta to shite mo
Mune wo hatte susumou
Asu wa asu no kaze ga fuku
Oikaze wo atsumete
Dare ni mo oitsukenai

歌詞


歌手: katagiri
曲名: tailwind
アニメ「ポーション頼みで生き延びます!」オープニングテーマ

夢みたいな日々に連日うなされ
涙の数だけ強くはなれない
世界はいつも自分次第だ
神様にさえもわからない道をゆく

困難、迷わないなんて誰にでもできない
ああ、踏み出す足が君の導になる

一切合切無くなってしまっても
まだ君は君だという
何一つ消えないから
遠く離れてしまったとしても
振り向かず歩こう
明日は明日の風が吹く
誰にも追いつけない

夢見ていた理想現実目が覚め
思い通りにはどうしてもいかない
未来はいつも自分次第だ
神様にさえも口出しさせやしない

散々、間違えたから見つかるものがある
ああ、その感情が君の味方に変わる

日進月歩なんだ僕ら少しずつ
また君が君だという
‘証’を掲げて行こう
遠く離れてしまったとしても
胸を張って進もう
明日は明日の風が吹く
誰にも追いつけない

普通じゃないと誰かが指す指に
振り向いてる暇なんてない
瞬くスピードで駆け抜けてく
それでいいでしょ

一切合切無くなってしまっても
まだ君は君だという
何一つ消えないから
遠く離れてしまったとしても
胸を張って進もう
明日は明日の風が吹く
追い風を集めて
誰にも追いつけない

Русский перевод


Исполнитель: katagiri
Песня: Попутный ветер
Аниме «Я выживу с помощью зелий!» опенинг

День за днём меня мучают эти дни, похожие на кошмар.
Только от количества пролитых слёз нельзя стать сильным.
Мир всегда зависит от нас самих.
Мы идём по пути, который даже Богу неведом.

Никто не может не потеряться в трудностях.
Ах, ноги, которыми ты шагаешь, станут твоим проводником.

Даже если бы всё исчезло,
Ты всё ещё являлась бы самой собой,
Потому что на самом деле ничего не исчезло бы.
Даже если мы далеко друг от друга,
Давай идти вперёд, не оглядываясь назад.
Завтра будет дуть завтрашний ветер.
Никто не сможет догнать нас.

Я проснулась в идеальной реальности, о которой мечтала,
Но почему-то всё складывается не так, как я предполагала.
Будущее всегда зависит от нас самих.
Я даже Богу не позволю вмешиваться в него.

Есть вещи, которые обнаруживаются, потому что мы совершаем ошибки.
Ах, эти эмоции станут твоими союзниками.

День за днём мы понемногу прогрессируем.
Давай опять преподнесём «доказательство» того,
Что ты являешься самой собой.
Даже если мы далеко друг от друга,
Давай двигаться дальше с гордо выпрямленными спинами.
Завтра будет дуть завтрашний ветер.
Никто не сможет догнать нас.

Кто-то тычет в нас пальцем, говоря, что это ненормально,
Но нам просто некогда оглядываться на них.
Мы мчимся вперёд с мерцающей скоростью.
Этого достаточно, не так ли?

Даже если бы всё исчезло,
Ты всё ещё являлась бы самой собой,
Потому что на самом деле ничего не исчезло бы.
Даже если мы далеко друг от друга,
Давай двигаться дальше с гордо выпрямленными спинами.
Завтра будет дуть завтрашний ветер.
Мы постоянно ловим попутный ветер,
Так что никто не сможет догнать нас.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «I Shall Survive Using Potions!» opening theme

Day by day I’m tormented by these days like a nightmare.
You cannot become strong just by the number of tears you shed.
The world always depends on us.
We’re following a path that is unknown even to God.

No one can help but get lost in difficulties.
Ah, the feet, with which you walk, will become your guide.

Even if everything disappeared,
You would still be yourself,
Because nothing would actually disappear.
Even if we’re far from each other,
Let’s walk forward, without looking back.
Tomorrow tomorrow’s wind will blow.
No one can catch up with us.

I woke up in the ideal reality I dreamed of,
But for some reason things don’t turn out the way I expected.
The future always depends on us.
I won’t even let God interfere with it.

There are things that come to light, because we make mistakes.
Ah, these emotions will become your allies.

Day by day we’re making little progress.
Let’s again present “proof”
That you are yourself.
Even if we’re far from each other,
Let’s move on with our proudly straightened backs.
Tomorrow tomorrow’s wind will blow.
No one can catch up with us.

Someone is pointing a finger at us, saying that this is not normal,
But we simply have no time to look back at them.
We rush forward with flickering speed.
That’s enough, isn’t it?

Even if everything disappeared,
You would still be yourself,
Because nothing would actually disappear.
Even if we’re far from each other,
Let’s move on with our proudly straightened backs.
Tomorrow tomorrow’s wind will blow.
We’re constantly catching a tailwind,
So no one can catch up with us.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный