Kanzaki Erza — Disorder (Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online Episode 9)

Artist: Kanzaki Elsa (ReoNa) / 神崎エルザ (レオナ)
Title: Disorder / Беспорядок
Anime «Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online» 9th episode insert song
アニメ「ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン」第9話挿入歌
Аниме «Мастера меча онлайн: Альтернативная «Призрачная пуля»» 9й эпизод

Lyrics


In disorder nothing is worth nor lasts
Open and strain your blinded eyes
To see what is there behind the veil

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize…

Tsuyoku sashita hikari to uraomote no kage to
Kirihanashita tsumori datte
Amaneku hisonda Specter

We’re all faceless and anonymous
Daremo ga kamen no zainin
Mou shinda hazu no
Kami sama ni nante inorenai

Aa kono me ni utsuru no wa
Sora goto ni mamireta sekai
Karisome no utsutsu to yume
Abaki ni yukou ka

In disorder wakitatsu shoudou wa hashiridasu
Sanagara baru hara wo mezasu Valkyrja
No need ruler sono honnou ga michibiku mama ni
Yuke hai ni naru made

(Raise your flag) doushi yo koou seyo
(White or black) kakumei zenya
(Grab your strap) muketsu de erareru mono nado wa nai kara
(Raise your flag) doushi yo houki seyo
(White or black) shihei no hanto
(Grab your strap) shinjiru beki mono wa sono te no hikigane dake

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize that I’m still alive now

Aa kono te wo nobasu tabi
Harahara to nigemawaru shinjitsu
Kikazatta sono doresu wo
Hagitori ni yukou ka

In disorder moroi risou wa oto mo naku kuzurete
Nokotta no wa kawaki to ue
I am no one sono honnou wa mitasarenai mama
Harakara sae kurau EVIL

In disorder wakitatsu shoudou wa hashiridasu
Sanagara baru hara wo mezasu Valkyrja
No need ruler sono honnou ga michibiku mama ni
Yuke mada minu hate tadoritsuku basho de
Hai ni naru tame

歌詞


In disorder, nothing is worth nor lasts
Open and strain your blinded eyes
To see what is there behind the veil

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize…

強く射した光と 裏表の陰と
切り離したつもりだって
遍く潜んだSpecter

We’re all faceless and anonymous
誰もが仮面の罪人
もう死んだはずの
神様になんて祈れない

Aaこの目に映るのは
虚言に塗れた世界
仮初めの現と夢
暴きにいこうか

In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
No need ruler その本能が導くままに
行け 灰になるまで

“Raise your flag” 同志よ 呼応せよ
“White or black” 革命前夜
“Grab your strap” 無血で得られるものなどはないから
“Raise your flag” 同志よ 蜂起せよ
“White or black” 死兵の叛徒
“Grab your strap” 信じるべきものはその手の引き金だけ

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize that I’m still alive now

Aaこの手を伸ばす度
はらはらと逃げ廻る真実
着飾ったそのドレスを
剥ぎ取りにいこうか

In disorder 脆い理想は音もなく崩れて
残ったのは渇きと飢え
I am no one その本能は満たされないまま
同胞さえ喰らうEVIL

In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
No need ruler その本能が導くままに
行け まだ見ぬ果て 辿り着く場所で
灰になるため

Русский перевод


В беспорядке ничего не имеет ценности и не сохраняется.
Откройте и напрягите свои слепые глаза,
Чтобы увидеть, что там за завесой…

Мир заражается болезнью, и становясь больным,
Заставляет меня забыть, как дышать.
Проливается кровь, проливается кровь,
И благодаря этому я понимаю…

Мощно падающий свет и тень явного и скрытого,
Я надеялась отделить себя от этого,
Но повсюду притаились призраки.

Мы все безликие и безымянные,
Все грешники в масках,
Неспособные молиться Богу,
Который уже должен был бы быть мёртв.

Ах, в этих глазах отражается
Этот обмазанный ложью мир.
Не пойти ли нам и вскрыть
Преходящий характер яви и снов?

В беспорядке вскипающий импульс помчится вперёд,
Словно валькирия, нацелившаяся на Вальхаллу.
Тебе не нужен повелитель, следуя своим инстинктам,
Двигайся вперёд, пока не превратишься в пепел!

(Подними свой флаг) Откликнитесь, мои единомышленники!
(Белый или чёрный) Это канун революции.
(Хватайся за свой ремень) Потому что бескровно ты ничего не заполучишь…
(Подними свой флаг) Восстаньте, мои единомышленники!
(Белый или чёрный) Мы повстанцы мёртвой армии.
(Хватайся за свой ремень) Единственное, во что нам следует верить, — это в спусковой крючок в нашей руке.

Мир заражается болезнью, и становясь больным,
Заставляет меня забыть, как дышать.
Проливается кровь, проливается кровь,
И благодаря этому я понимаю, что я всё ещё жива.

Ах, всякий раз, когда вы протягиваете руку,
В страхе отдёргиваете её от правды.
Не пойти ли нам и сорвать
Платья, в которые она разрядилась?

В беспорядке хрупкие идеалы беззвучно рухнули,
Так что у нас остались лишь жажда и голод.
Я не одна, мои инстинкты остаются неудовлетворёнными.
Зло, поглоти даже моих братьев!

В беспорядке вскипающий импульс помчится вперёд,
Словно валькирия, нацелившаяся на Вальхаллу.
Тебе не нужен повелитель, следуя своим инстинктам,
Двигайся вперёд, чтобы в месте, которого ты достигнешь на ещё невидимой границе,
Превратиться в пепел!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный