Kanzaki Erza — ALONE (Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online)

Исполнитель: Kanzaki Erza (ReoNa)
Песня: ALONE / В одиночестве
Аниме: Sword Art Online: Alternative Gun Gale Online / Мастера меча онлайн: Альтернативная «Призрачная пуля»

Текст песни Русский перевод
Hana ga chitteshimaeba kareki to onaji da na
Soko ni iru dake de daremo ki ni tomenai
Nazeka boku dake ga potsuri ashi wo tometa
Jibun to niteru ka na iya sukoshi chigau ka na
Стоит только, когда рассыплются цветы, остаться здесь,
Как засохшее дерево, и никто больше не обратит на тебя внимание.
Почему-то только я постепенно заметила шаг и остановилась.
Интересно, похоже ли это на меня, или всё же не совсем?
Dareka ga koboshita tameiki wo suikomu
Dokoka de koboreta namida wo nomikomu
Shizuka ni ne wo haru sanso wo hakidasu
Sou ikirareru hodo tsuyoku narenai yo
Я вдыхаю рассыпанные кем-то вздохи.
Я проглатываю пролитые где-то слёзы.
Я тихонько выдыхаю засевший во мне кислород.
Да, я не могу стать достаточно сильной, чтобы могла жить.
Kono mama kuchite kusari ochiru mae ni
Isso hi wo yakibeteshimaou ka
Atokata mo naku moetsukita sono ato de
Kareki wo sakasu you na hai ni kawaretara
Sore mo warukunai ka na
Прежде чем мы будем совсем забыты и просто сгниём,
Не лучше ли разжечь пламя посильнее?
Если, после того как сгоришь без следа,
Превратишься в пепел, заставляющий расцвести мёртвые деревья…
Это же тоже будет по-своему неплохо?
La La La Life is alone
Dokomademo We’re alone
Meguru meguru kisetsu ni oitekebocchi
Dokomo niawanakya doko e demo yukou ka
Oshimu wakare mo nai darou
Ла ла ла жизнь так одинока.
Куда бы мы ни шли, мы остаёмся одиноки.
Просто отбросим эти сменяющие друг друга сезоны…
Если мы во всём не подходим друг другу, то не пойти ли нам, куда глаза глядят?
Жалкого прощания у нас тоже не будет, не так ли?
Hana ga kireina no wa kareru karada toka
Utsukushiku omou no wa owaru karada toka
Kattena mono da na dare no kyoka mo iranai
Inochi wa hajimari tsuzuiteiku dake sa
Цветы так красивы, потому что они потом увядают,
Или же мы считаем их красивыми, потому что они смертны?
Я буду действовать по своему усмотрению, мне не нужно ни чьё разрешение.
Моя жизнь началась и теперь просто продолжается.
Kono mama yodonde nigotteiku no nara
Isso kaze makase kieteshimae
Sora ni toketa karada ga kumo ni natte
Namida wo kakusu you na ame ni kawaru nara
Sore mo warukunai ka na
Если застоишься и совсем затуманишься,
То лучше отдайся во власть ветра и исчезни.
Если твоё тело, растворившееся в небе, станет облаком
А потом превратится в дождь, который скрывает слёзы…
Это же тоже будет по-своему неплохо?
La La La Life is alone
Doko ni itatte ii darou
Mawaru mawaru hoshi no ue de shika nai shi
Yuku ate mo nai nara dokomademo yukou ka
Oshimu wakare mo nai darou
Ла ла ла жизнь так одинока,
Не важно, где мы находимся, не так ли?
Если у нас нет иной цели, кроме как подняться выше звёзд,
Которые всё кружат и кружат, то не пойти ли нам, куда глаза глядят?
Жалкого прощания у нас тоже не будет, не так ли?
Okizari no Edge of cape
Isso hajimeyou ka Escape
Koko ga hajikko nara daremo michainai sa
Daremo mitenai nara kitto sore wa jiyuu da
Край мыса уже остался позади…
Не лучше ли сейчас начать побег?
Если это самый край, то меня никто не увидит.
А раз меня никто не видит, то это определённо свобода!
Kono mama dokoka tooku made yukou ka
Daremo inai basho made yukou ka
Tsuyoi ne mo shinaya ka na eda mo nai keredo
Ryoukyaku wa haeteru dakara aruiteku
Sore mo warukunai ka na
Не оправится ли нам куда-нибудь далеко?
Не оправится ли нам туда, где никого нет?
Хотя у нас нет ни сильных корней, ни гибких ветвей,
Но наши ноги растут, и поэтому мы продолжаем ходить…
Это же тоже по-своему неплохо?
La La La Life is alone
Dokomademo We’re alone
Meguru meguru kisetsu ni oitekebocchi
Dokomo niawanakya doko e demo yukou ka
Oshimu wakare mo nai darou
Ла ла ла жизнь так одинока.
Куда бы мы ни шли, мы остаёмся одиноки.
Просто отбросим эти сменяющие друг друга сезоны…
Если мы во всём не подходим друг другу, то не пойти ли нам, куда глаза глядят?
Жалкого прощания у нас тоже не будет, не так ли?
La La La Life is alone
Doko ni itatte ii darou
Mawaru mawaru hoshi no ue de shika nai shi
Yuku ate mo nai nara dokomademo yukou ka
Oshimu wakare mo nai darou
Goodbye tabi ni deyou ka
Ла ла ла жизнь так одинока,
Не важно, где мы находимся, не так ли?
Если у нас нет иной цели, кроме как подняться выше звёзд,
Которые всё кружат и кружат, то не пойти ли нам, куда глаза глядят?
Жалкого прощания у нас тоже не будет, не так ли?
Прощай… давай отправимся в путешествие?
(La La La Life is alone…) (Ла ла ла жизнь так одинока…)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный