Исполнитель: Kamiyama Yoh
Песня: Gunjou / Ультрамарин
Аниме: Kuutei Dragons / Небесные драконы
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Boku ni wa mada wakaranai kotoba de Mitashita ao jiyuu ni yoku niteita |
Я наполнил словами, которых до сих пор не понимаю, Синеву, отчего она выглядела такой свободной. |
Hate wa haruka mita koto mo nai kuni e Fune wo koide omou you ni ikiteita |
Конец путешествия был ещё далёк, я просто жил, как хотел, Плывя на лодке в страны, которых ещё никогда не видел. |
Kaze ni yureru shiroi kaaten Hara wo sukaseta kodomotachi Negai wo komete ho wo hiroge Nagai nagai tabi wo suru |
Белый занавес раскачивается на ветру. Проголодавшиеся дети Расправят паруса, наполнив их своими желаниями, И отправятся в своё долгое, долгое путешествие. |
Ima wa daremo shiranai sekai no dokoka de Kanashimi ni fureta nara sora no kanata e Kumo no kirema ni nozoita hikari wa kasuka ni Waratteita anata to mata dokoka de |
Если где-то в этом мире, который всё ещё никому не известен, Тебя коснулась грусть, отправляйся на другую сторону неба. Свет, заглянувший в просветы между облаками, Где-то опять еле заметно улыбнулся вместе с тобой. |
Ate mo nai mama ki no muku mama de ii kara Hosoi ito wo tayotte tada oyoideita |
Это нормально без всякой цели поддаться своим порывам. Поэтому я просто плыл, положившись на тонкую ниточку. |
Kiri ga hareru koro me wo hiraku Hagurenai you ni te wo nobase Mou nidoto kaeranai michi wo Terashi susume sono saki e |
Когда туман рассеется, мы откроем глаза. Протяни мне руку, чтобы не потеряться. Осветив дорогу, по которой мы уже не никогда вернёмся, Давай продолжим двигаться вперёд. |
Ima wa daremo shiranai sekai no dokoka de Yorokobi wo nakushitara douka omoidashite Yoru no sukima ni koboreta kotoba ga ima demo Kakushiteita kotae to ashita no koto |
Если где-то в этом мире, который всё ещё никому не известен, Ты потеряешь свою радость, пожалуйста, вспомни Ответ и завтрашний день, которые до сих пор таят в себе Слова, просыпавшиеся в разрывы между ночами. |
Awai awai yaketa asa wo negau Boku ga tsuzukanakute mo Tooi tooi aseta ao to itsuka deau Ano hoshi no umi e |
Я желаю бледного, бледного раскалённого утра. Даже если я не продолжу свой путь, Когда-нибудь я столкнусь с далёкой, далёкой блёклой синевой. Я отправляюсь к морю звёзд. |
Ima wa daremo shiranai sekai no dokoka de Kanashimi ni fureta nara sora no kanata e Kumo no kirema ni nozoita hikari wa kasuka ni Waratteita anata to mata dokoka de |
Если где-то в этом мире, который всё ещё никому не известен, Тебя коснулась грусть, отправляйся на другую сторону неба. Свет, заглянувший в просветы между облаками, Где-то опять еле заметно улыбнулся вместе с тобой. |
Itsuka kono jinsei no himitsu wo abaitara Mukae ni yuku kara |
Если когда-нибудь я раскрою секреты этой жизни, Я отправлюсь за тобой. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте