Enako feat. PMaru-sama — IDEN TEI TEI MELTDOWN (Onii-chan wa Oshimai! OP)

Artist: Enako feat. PMaru-sama
Song title: IDEN TEI TEI MELTDOWN
Anime «Onii-chan wa Oshimai!» opening theme

Lyrics


Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Tsuiteru tsuitenai are docchi? docchi? Trance, trance, trance
Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Jiga ji ga houkai!

Indoa keibitai shigaisen sayonara
(Baibai alright! ikkyuu zaitaku allday!)
Yaruki no “ya” no ji dokka ni icchattan da
(Nainai shingitai jikka ni kaerimasu)

Aa michi naru sekai to me ga atta yo
Hohoende temaneki shiteru no
Nee kocchi no mizu wa suwiitsu paradaisu
Oshare meiku hea arenji
Otome no sono de dansu shita
Are watashi (Who!) dare (Are!) ore Ole o? (It’s me!)

Shiranai nani kowaresou na aiden tei tei
Umareta bakari a sense of wonder
Sono mama maybe toketeyuku shinsou shinri
Mezame tamae nemureru aitsu
Iku toko made ittemiyou ka happii endo?

Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Tsuiteru tsuitenai are docchi? docchi? Trance, trance, trance
Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Jiga ji ga houkai!

Osanpo chousadan hinshi de okaeri
(Heihei fall down! sanryuu sansaku weekend!)
Yaruki wo dashita kekka ga taihen datta
(Ruirui shishi die! faito ippatsu)

Aa majikaru urutora suupaa mirakuru
Dakishimete nagusametekure yo
Ee sonna no yume sa doriimu wandaarando
Jimichi doryoku kotsukotsu
Seiron man ga panchi shita
Yare migi (Uh!) migi (Hah!) hidari migi! (wan tsuu!)

Iranai ai tsuyogari na aiden tei tei
Sunao ni narinasai catch on fire
Wagamama baby toketeyuku kotei kannen
Furui tamae uchi naru kemono
Jibun jishin wo shiru tame no kettou da

Shiro ka kuro ka de kimeta (osero!)
Zero ka hyaku shika nai no? (kyokuron!)
Iki zurai zokuse da ne (shaba bai!)
Kamisama hodokesama kono watashi me ni omichibiki wo…
Sore de ii no ka (Yes! No!) aidentiti yo me wo samase!

Shiritai I doko e yuku jiishiki
Yurikago yurarete donburakokko
Kono mama eimin kieteyuku sekai no
Hashikko tsukami mogaita

Shiranai nani kowaresou na aiden tei tei
Umareta bakari a sense of wonder
Sono mama maybe toketeyuku shinsou shinri
Mezame tamae nemureru aitsu
Jibun jishin wo shiru tame no tabiji
Hitori no you de hitori ja nakatta
Kansokujou de naritatsu sonzai X
Kenkyuu taishou desu!

Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Tsuiteru tsuitenai are docchi? docchi? Trance, trance, trance
Ari!? nashi!? nashi!? ari!?
Jiga ji ga aiden tei tei wa houkaichuu

歌詞


歌手: えなこ feat.P丸様。
曲名: アイデン貞貞メルトダウン
アニメ「お兄ちゃんはおしまい!」オープニングテーマ

アリ!?ナシ!? ナシ!?アリ!?
ついてる ついてない あれどっち?どっち? Trance, trance, trance
蟻!?梨!? nAシ!?ァ理!?
自我 字が 崩壊!

インドア警備隊 紫外線さよなら
(バイバイ alright! 一級在宅 allday!)
やる気の“や”の字 どっかにいっちゃったんだ
(ナイナイ 心技体 実家に帰ります)

ああ 未知なる世界と目があったよ
微笑んで 手招きしてるの
ねえ こっちの水はスウィーツパラダイス
おしゃれ メイク ヘアアレンジ
乙女の園で ダンスした
あれ わたし(Who!) 誰(Are!) オレOleお?(It’s me!)

知らない 何 壊れそうな アイデン貞貞
産まれたばかり a sense of wonder
そのまま maybe 溶けてゆく 深層心理
目覚め たまえ 眠れるアイツ
いくとこまで いってみようか ハッピーエンド?

アリ!?ナシ!? ナシ!?アリ!?
ついてる ついてない あれどっち?どっち? Trance, trance, trance
蟻!?梨!? nAシ!?ァ理!?
自我 字が 崩壊!

おさんぽ調査団 瀕死でおかえり
(ヘイヘイ fall down! 三流散策 weekend!)
やる気を出した 結果が大変だった
(累々 死屍die! ファイト一発)

ああ マジカルウルトラスーパーミラクル
抱きしめて 慰めてくれよ
ええ そんなの夢さ ドリームワンダーランド
地道 努力 コツコツ
正論マンが パンチした
やれ右(Uh!) 右(Hah!) 左右!(ワンツー!)

いらない 愛 つよがりな アイデン貞貞
素直になりなさい catch on fire
わがまま baby 解けてゆく 固定観念
ふるい たまえ 内なるケモノ
自分自身を知るための 決闘だ

白か黒かで決めた(オセロ!)
0か100しかないの?(極論!)
生きづらい俗世だね(娑婆ばい!)
神様 仏様 この私目にお導きを…
それでいいのか(YES! NO!) アイデンティティよ 目を覚ませ!

知りたい I どこへ行く自意識
ゆりかごゆられて どんぶらこっこ
このまま 永眠 消えてゆく世界の
端っこつかみ もがいた

知らない 何 壊れそうな アイデン貞貞
産まれたばかり a sense of wonder
そのまま maybe 溶けてゆく 深層心理
目覚め たまえ 眠れるアイツ
自分自身を 知るための旅路
ひとりのようで ひとりじゃなかった
観測上で成り立つ 存在X
研究対象です!

アリ!?ナシ!? ナシ!?アリ!?
ついてる ついてない あれどっち?どっち? Trance, trance, trance
蟻!?梨!? nAシ!?ァ理!?
自我 字が アイデン貞貞は崩壊中

Русский перевод


Исполнитель: Enako feat. PMaru-sama
Песня: Кризис личности и целомудрия
Аниме «Мой братик теперь не братик!» опенинг

Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Есть у меня или нету, так как? Как? Транс, транс, транс.
Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Моя личность распалась!

Я хранитель комнаты, прощайте ультрафиолетовые лучи.
(Бай-бай, всё в порядке! Нет ничего лучше, чем весь день сидеть дома!)
Слог «мо» из слова мотивация для меня куда-то пропал.
(Я возвращаюсь в родной дом без душевных и физических сил)

Ах, мои глаза встретились с неведомым мне миром.
Я улыбаюсь, посылая ему сигналы.
Эй, здешняя вода – это просто рай для сладостей.
Модно одевшись, накрасившись и сделав прическу,
Я танцевала в девичьем саду.
Это я (Кто!) Кто? (Вот!) Это я? (Это я!)

Не понимаю, что это такое? Моя личность и целомудрие на грани распада.
Во мне только что зародилось ощущение чуда.
Вот так я, может быть, просто растворюсь в бессознательном состоянии ума.
Пробудись, моё спящее мужское начало.
Попробовать ли зайти так далеко, как смогу? Будет ли это счастливый конец?

Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Есть у меня или нету, так как? Как? Транс, транс, транс.
Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Моя личность распалась!

Исследовательская группа после прогулки возвращается домой в полумёртвом состоянии.
(Эй, эй, я валюсь с ног! Это третьеразрядная прогулка в выходные!)
Я пыталась мотивировать себя, но результат был ужасным.
(Умрите, образуя горы трупов! Я закончу бой одним ударом)

Ах, волшебное ультра супер чудо,
Заключи меня в свои объятия и дай мне утешение.
Что, это был просто сон? Это страна чудес и грёз.
Люди, усердно прилагающие постоянные усилия,
Нанесли мне критический урон своими справедливыми доводами.
Давай, направо (Ух!) Направо (Ха!) Налево, направо! (Один, два!)

Мне не нужна любовь и притворно сильная и целомудренная личность.
Будь честна с самой собой, загорись.
Капризный ребёнок может рассеять любые стереотипы.
Трепещи, мой внутренний зверь.
Это поединок, дабы познать себя.

Белое или чёрное? Выбор сделан (Отелло!)
Только ноль или только сто? (Это крайности!)
Тяжело жить на белом свете (Я такая безвольная!)
Бог, Будда, пожалуйста, наставьте меня на путь истинный…
Достаточно ли этого? (Да! Нет!) Моя личность, проснись!

Я хочу узнать себя и куда делось моё самосознание?
Качаясь в своей колыбели, я плыву по течению.
Вот так я отчаянно боролась, ухватившись
За край этого мира, погружающегося в вечный сон.

Не понимаю, что это такое? Моя личность и целомудрие на грани распада.
Во мне только что зародилось ощущение чуда.
Вот так я, может быть, просто растворюсь в бессознательном состоянии ума.
Пробудись, моё спящее мужское начало.
Это путешествие, дабы познать себя.
Я чувствовала себя одинокой, но я не была одна.
Существование X устанавливается в позиции наблюдателя.
Я объект исследования!

Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Есть у меня или нету, так как? Как? Транс, транс, транс.
Есть!? Нету!? Нету!? Есть!?
Моя личность распадается!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Identity and Chastity Meltdown
Anime «I’m Now Your Sister!» opening theme

I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
I have or not, so how? How? Trance, trance, trance.
I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
My identity has broken up!

I’m the room keeper, goodbye ultraviolet rays.
(Bye-bye, everything is alright! There is nothing better than sitting at home all day!)
The syllable of the «mo» from the word motivation disappeared somewhere for me.
(I return to native home without mental and physical strength)

Ah, my eyes met with the world unknown to me.
I smile, sending it signals.
Hey, local water is just a sweets paradise.
Fashionably dressed, having make up and made a hair arrangement,
I danced in the girl’s garden.
This is me (Who!) Who? (Here!) Is that me? (It’s me!)

I don’t understand, what is it? My identity and chastity are on the verge of decay.
A sense of wonder has just been born in me.
That’s how maybe I just dissolve in an unconscious state of mind.
Wake up, my sleeping male principle.
Should I try to go as far as I can? Will it be a happy end?

I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
I have or not, so how? How? Trance, trance, trance.
I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
My identity has broken up!

After a walk the research group returns home in half-dead.
(Hey, hey, I fall down! This is a third-rate walk on the weekend!)
I tried to motivate myself, but the result was terrible.
(Die, by forming mountains of corpses! I’ll end the fight with one blow)

Ah, the magical ultra super miracle,
Conclude me in your arms and give me comfort.
That, was it just a dream? This is a dream wonderland.
People, diligently making constant efforts,
Inflicted on me criticism damage with their fair arguments.
Come on, right (Uh!) Right (Hah!) Left, right! (One, two!)

I don’t need love and feignedly strong and chaste identity.
Be honest with yourself, catch on fire.
A capricious baby can scatter any stereotypes.
Tremble, my inner beast.
This is a duel in order to know myself.

White or black? The choice is made (Othello!)
Only zero or only a hundred? (These are extremes!)
It’s hard to live in the world (I’m so weak-willed!)
God, Buddha, please instruct me on the true path…
Is that enough? (Yes! No!) My identity, wake up!

I want to know myself and where did my self-awareness go?
Swinging in my cradle, I swim with the flow.
That’s how I fought desperately, grabbing
The edge of this world, plunging into eternal sleep.

I don’t understand, what is it? My identity and chastity are on the verge of decay.
A sense of wonder has just been born in me.
That’s how maybe I just dissolve in an unconscious state of mind.
Wake up, my sleeping male principle.
This is a journey in order to know myself.
I felt lonely, but I was not alone.
The existence of X is established in the position of the observer.
I’m an object of research!

I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
I have or not, so how? How? Trance, trance, trance.
I have!? I don’t have!? I don’t have!? I have!?
My identity breaks!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный