Hoshii Miki, Ibuki Tsubasa, Kitakami Reika, Julia — Marionette wa Nemuranai (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: Hoshii Miki (Hasegawa Akiko), Ibuki Tsubasa (Machico), Kitakami Reika (Hirayama Emi), Julia (Terakawa Aimi)
Песня: Marionette wa Nemuranai / Марионетка не спит
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Gozen reiji mada odottetai
Nariyamanai Music on the Stage
Kawaii ningyou enjitetatte
Socchi mo imaichi norikirenai desho
Tsumibukai nisemono nara
Kimi kara mou isso NO to itte yo

Kowai mono wa nai sonna jibun ga
Sukoshi kowai kamo ne Don’t you Know?
Ayatsurareta furi janai wa
Onaji yume o miseteageru

Toumei no ito nante wakariyasui TORAPPU yo
Sekaijuu watashi-tachi no omoidoori ne
Marionettes never sleep

Sakki made no kachikan zenbu kaechau kurai
Muchuu ni nareru koto arutte shinjiteminai?
Mayonaka no SHOOTAIMU MIRAA BOORU wa iranai
Shunkan no kagayaki sono me ni yakitsukeru yo imasugu ni

Jiishiki no jewel OOBAAFUROO shite
Tsugi no SUTEEJI e to Up to Date
Dokomade itte mo monotarinai
Jibun ni kitai kajou de gomen ne Honey
Tsukaretara houttoichatte
Watashi-tachi zutto tomaranai no

Unmei no GO SAIN kakunin suru hima wa nai
Teniirete chigatte mo tanoshimeru kara
Marionettes never sleep

Katakuna na SUTAIRU ja honne ga kikoenai wa
Sunao na kyou no naka de jiyuu ni odotteitai
Owaranai SHOOTAIMU suki na toki ni mi ni kite
Itsudemo saikou ni hajikeru watashi-tachi ni aeru hazu

Arigachi nante daremo nozondenai desho?
Motto sugoi mirai datte
Kimi ga hoshii nara miseteageru yo
Marionettes never sleep

Sakki made no kachikan zenbu kaechau kurai
Muchuu ni nareru koto arutte shinjiteminai?
Mayonaka no SHOOTAIMU MIRAA BOORU wa iranai
Shunkan no kagayaki sono me ni wasurerarenai you na
Saikou no watashi-tachi yakitsukeru yo imasugu ni

Хотя уже полночь, я всё ещё хочу танцевать,
И музыка на сцене не перестаёт звучать.
Пусть я играла роль миленькой куклы,
Но это не совсем так, ничего не поделаешь.
Если уж я греховная подделка,
Лучше бы ты сказал мне: «Нет».

Это не страшно, но может быть самую малость
Я боюсь такой себя — разве ты не знаешь?
Я больше не буду притворяться, что меня контролируют,
Я покажу тебе, что у нас одинаковая мечта.

Эти прозрачные нити – это слишком простая ловушка.
Всё в мире такое, как мы хотим.
Марионетки никогда не спят!

Ты просто не хочешь верить, что можно так сильно увлечься,
Что это полностью поменяет ценности, которые были у тебя до недавнего времени?
Настала полночь, время для представления, и нам без надобности зеркальный шар.
Я прямо сейчас запечатлею в своих глазах блеск этого момента.

Переполняй драгоценностями своё самосознание,
Своевременно переходя на следующую сцену.
Куда бы я ни шла, этого недостаточно,
У меня избыточные надежды на саму себя –
Прости уж меня, милый.
Если ты устал, просто наплюй на это – мы никогда не остановимся!

У меня нет времени убеждаться в сигнале к движению судьбы.
Потому что, даже если мы добиваемся своего по-разному, мы можем наслаждаться.
Марионетки никогда не спят!

В таком упрямом стиле ты не услышишь мои истинные желания.
Я хочу свободно танцевать посреди этого открытого дня.
Это бесконечное время для представления – приходи посмотреть, когда захочешь,
Ты должен встретиться с нами, кто всегда зажигает по максимуму.

Никто не желает быть обычным, не так ли?
Если ты хочешь, чтобы будущее было более удивительным,
Я покажу его тебе.
Марионетки никогда не спят!

Ты просто не хочешь верить, что можно так сильно увлечься,
Что это полностью поменяет ценности, которые были у тебя до недавнего времени?
Настала полночь, время для представления, и нам без надобности зеркальный шар.
Чтобы мои глаза не смогли забыть блеск этого момента,
Я прямо сейчас запечатлею в них нас в наилучший миг.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный