Hoshii Miki — Nostalgia (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: Hoshii Miki (Hasegawa Akiko)
Песня: Nostalgia / Ностальгия
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Moshi me no mae ni oseba kako e modoru BOTAN ga
Demo wakatteru sore o osu koto wa dekinai to
Ima kono toki o zenryoku de ikite koukai shinai
Ano hi no jibun mitsumete mae o muku dake

Seijaku no naka de kirakira to nagareochiteru suna no ito
Sukoshi zutsu watashi no ashimoto e furitsumori
Itsuka miwataseba jakujou wa shiroi kumo to aoi sora
Saa yuuki dashite tsukame sora e to te o nobase

Ano toki kara kokoro ni mebaeta
Dare ni mo makenai omoi o
Me no mae no jibun oikakete
Sono mama zensokuryoku oikoshite
Tashikameru you ni fumidasu
Sora e to nobasareta kono te de
Hikiyose hanasanai
Anata no soba ni itai kara

Hikari miushinai soredemo susumu michi o iku
Tada kanjiteru mae e iku koto wa shinjitsu to
Kizu mune ni uke toneriko no eda ni narou to shiteru
Kagami no mukou mitsumete kimochi tashikame

Ankai no naka de nijiiro ni kagayaki hanatsu oto no nami
Uchiyoseru tabi ni sono takasa o mashite iki
Subete kasanareba kurayami wa shiroi hamon to aoi umi
Saa yuuki dashite tsukame sora e to te o nobase

Dokomademo yowakatta jibun ni
Wakare o tsugeta ano hi kara
Mayowazu massugu susunderu
Ookina ano Yggdrasil made
Ketsui o mune ni hashiridasu
Sora e to nobasareta kono te de
Hikiyose hanasanai
Anata no soba ni itai kara

Tatazumu kako no jibun ni ima te o sashinobete
Saa yuuki dashite tsukame koko e to hikiagero

Ano toki kara kokoro ni mebaeta
Dare ni mo makenai omoi o
Me no mae no jibun oikakete
Sono mama zensokuryoku oikoshite
Tashikameru you ni fumidasu
Sora e to nobasareta kono te de
Hikiyose hanasanai
Anata no soba ni itai kara

Если бы передо мной появилась кнопка, которую стоит только нажать, и вернёшься в прошлое…
Но я знаю, что не смогла бы её нажать.
Сейчас я живу, отдавая всю себя настоящему, и ни о чём не сожалею.
Вглядываясь в себя из тех дней, мне остаётся только смотреть вперёд!

В тишине переливается падающая на землю песчаная нить,
Понемногу заполняя мои следы.
Когда-нибудь, если я окину их взглядом, я найду покой в белых облаках и голубом небе.
Ну же, собрав всё своё мужество, протяни руки к небу и схвати его!

С тех пор в моём сердце зародилось
Желание никому никогда не проигрывать.
Я гналась за собой, что была прямо перед глазами,
И перегнала её на полной скорости.
Чтобы убедиться в этом, я сделаю ещё шаг.
И потом воздетыми к небу руками
Я притяну тебя к себе и больше никогда не отпущу,
Потому что я хочу быть рядом с тобой!

Я теряю из виду свет, но тем не менее, продолжаю идти по пути, ведущим меня вперёд —
Просто я чувствую, что на самом деле двигаюсь вперёд.
Я получаю ранения в грудь и пытаюсь стать ветвью ясеня.
Глядя на себя в зеркало, подтверди же свои чувства!

Во тьме испускают сияние всех цветов радуги звуковые волны,
И каждый раз, когда они сталкиваются, становятся всё громче и громче.
Если они все сложатся, тьма превратится в синее море с кругами на воде.
Ну же, собрав всё своё мужество, протяни руки к небу и схвати его!

С того дня, как я сказала до свидания
Слабой во всех отношениях себе,
Я двигаюсь прямо вперёд без колебаний
До места, где находится огромный Иггдрасиль.
С решимостью в груди я перейду на бег.
И потом воздетыми к небу руками
Я притяну тебя к себе и больше никогда не отпущу,
Потому что я хочу быть рядом с тобой!

Теперь я протяну свою руку к себе, застывшей в прошлом,
И собрав всё своё мужество, вытащу её сюда!

С тех пор в моём сердце зародилось
Желание никому никогда не проигрывать.
Я гналась за собой, что была прямо перед глазами,
И перегнала её на полной скорости.
Чтобы убедиться в этом, я сделаю ещё шаг.
И потом воздетыми к небу руками
Я притяну тебя к себе и больше никогда не отпущу,
Потому что я хочу быть рядом с тобой!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный