Miss Monochrome — M-WAVE (Miss Monochrome: The Animation 2 Insert Song)

Исполнитель: Miss Monochrome (Horie Yui)
Песня: M-WAVE / М-волна
Аниме: Miss Monochrome: The Animation 2 / Мисс Монохром 2
Описание: внутренняя песня

Текст песни Русский перевод
Ah Ah…KIKOEMASU KA? WATASHI no omoi ga
Zutto yume miteita no KIRAMEKU SUTEEJI wo
TSUKURIMONO? No! NISEMONO de mo nai Yeah
Jidai wa koko kara NO COLOR I…IDOL

Ah Ah… TODOKIMASU KA? WATASHI no KOE ga
Aenai toki mo tsunagaru kono uta
Ima hajimaru Chaotic Party Night Yeah
TANSAN mirai wa NO COLOR I…IDOL

Kura Kura shichau you na Spotlight abitara
Subete wasurete KOKORO mo odorase
Mirai kaeru KISEKI wo okosu yo
Jidai wa koko kara NO COLOR, NO COLOR

Takanaru oto ENJIN denshi kodou
Yume ja nai watashi kesshite
Makerarenai

Kon’ya ryuusei no SUPIIDO de
Hashirinukeru yo MY STAGE
Haruka na sora wo koe
KIMI no KOKORO uchinuku no

Tatoe sekai ga horondatte
Tomerarenai MY STORY
Seigyofunou KONO KIMOCHI WA
SWEET ERROR WAVE

Ah Ah…DOKOMADEMO reisei na BIITO ni
ATSUI Passion ga kasanari HAJIkeru
Tsutaetai no MONOKURO na MESSEEJI Yeah
Jidai wa koko kara NO COLOR I…IDOL

Kisoiau kaze AKUSERU fumikomu
Yuzurenai watashi dare yori
HIKAritai

Kon’ya gingakei no kanata e
Hibiki wataru Endless Beat
Haruka na toki wo koe
KIMI to no YUME kanaeru yo

Marude genkai nante nai no
Kasoku shiteku Racing Heart
Kaijoufunou KONO HADOU WA
SWEET ERROR WAVE

Kura Kura shichau you na Spotlight abitara
Subete wasurete KOKORO mo odorase
Mirai kaeru KISEKI wo okosu yo
Jidai wa koko kara NO COLOR, NO COLOR

Kon’ya ryuusei no SUPIIDO de
Hashirinukeru yo MY STAGE
Haruka na sora wo koe
KIMI no KOKORO uchinuku no

Tatoe sekai ga horondatte
Tomerarenai MY STORY
Seigyofunou KONO KIMOCHI WA
SWEET ERROR WAVE

Ах, ах… слышишь ли ты мои чувства?
Я всегда мечтала о блестящей сцене.
Они были поддельными? Нет! Они были самыми настоящими, да —
Отсюда начинается эра бесцветного и…идола!

Ах, ах… достигает ли тебя мой голос?
Даже когда мы не можем встретиться, эта песня соединяет нас.
Теперь начинается хаотичная ночная вечеринка, да —
Бурлящее будущее за бесцветным и…идолом!

Если от прожекторов у меня темнеет в глазах,
Я заставлю своё сердце плясать, забыв обо всём,
И сотворю чудо, которое изменит будущее —
Отсюда начинается эра бесцветного и…идола!

Громким звуком бьётся моё электронное сердце:
Это не сон – я ни в коем случае
Не могу проиграть!

Сегодня вечером я промчусь по своей сцене
Так же стремительно, как метеор.
И перебравшись через далёкое небо,
Я пронжу насквозь твоё сердце!

Даже если мир будет разрушен,
Моя история не прекратится!
Мои неконтролируемые эмоции –
Это сладко блуждающая волна!

Ах, ах… в моём полностью хладнокровном сердце
Накапливается жаркая страсть – так оно взорвётся…
Я хочу передать тебе это монохромное сообщение, да —
Отсюда начинается эра бесцветного и…идола!

Я разгонюсь, чтобы посоревноваться с ветром:
Я не могу уступить ему, ведь я хочу сиять
Ярче, чем кто-либо другой!

Сегодня вечером мой бесконечный ритм
Разнесётся до самого Млечного пути.
И преодолев далёкое время,
Я исполню нашу с тобой мечту!

Моё сердце продолжает разгоняться,
Словно бы для него не существует ограничений!
Его нерегулярное волновое движение —
Это сладко блуждающая волна!

Если от прожекторов у меня темнеет в глазах,
Я заставлю своё сердце плясать, забыв обо всём,
И сотворю чудо, которое изменит будущее —
Отсюда начинается эра бесцветного и…идола!

Сегодня вечером я промчусь по своей сцене
Так же стремительно, как метеор.
И перебравшись через далёкое небо,
Я пронжу насквозь твоё сердце!

Даже если мир будет разрушен,
Моя история не прекратится!
Мои неконтролируемые эмоции –
Это сладко блуждающая волна!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный