GRANRODEO — Othello

Исполнитель: GRANRODEO
Песня: Othello / Отелло
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп

Текст песни Русский перевод
Tsukiyo ni terasa re zawameku My soul
Marude taiyou ni kirawa reta corpse
Like a dead some
Miugoki mo torezu soredemo love this
Tabun amai douryoku-gen de move a shadow
Toumaki ni nagamete hikari ni sarasa re
Memai o kinji enai maneka rezaru party

Make a decision
Hyou ka ura ka watch out
Kakeru no wa black or white?
Doshigataki mayoi oborete
Side by side
Tonari ka hi ka lines up
Hikkurikaesu wa You or Me?
Sekaijuu osero mitai
Kanashiku naru hodo tanoshii geemu

Saa fuckin’ world de matchi meiku kusai ya
Boku ni kure chansu o now
That’s brought about the disaster Reflection
Atchi saido kotchi saido
Son’na iu hodo taisa nai effect
Chidjimari-sou ninai distance
Please say with me

Toumaki ni nagamete hikari ni sarasa re
Memai o kinji enai maneka rezaru party

Make a decision
Hidari ka migi ka judgement
Sugaru no wa nation crime
Tattobu hodo no kare wa inai
Side by side
Kitai suru hodo ni treason
Tamesa re teru no wa You or Me?
Sashinoberu te wa doko e?
Tanoshiku naru hodo kanashii geemu

Make a decision
Hyou ka ura ka watch out
Kakeru no wa black or white?
Doshigataki mayoi oborete
Side by side
Tonari ka hi ka lines up
Hikkurikaesu wa You or Me?
Sekaijuu osero mitai
Imada minu keshiki ga haiiro ni warau
Kanashiku naru hodo tanoshii geemu

Моя душа шелестит, освещённая лунной ночью.
Она совсем как труп, ненавидимый солнцем.
Я как некто мёртвый.
Я не в состоянии даже пошевелиться, но, тем не менее, я люблю это.
Вероятно, в слабом источнике энергии двигается тень.
Я разглядываю её со всех сторон издали, и она выходит на свет.
Не могу удержать головокружение от этой непрошеной вечеринки.

Прими решение,
Следить за внутренней или внешней стороной.
Поставишь на чёрное или белое?
Утопай в неисправимых иллюзиях.
Бок о бок,
Становись рядом или нет.
Ты или я переверну всё верх дном?
Весь мир словно Отелло,
От игры которого становится тем веселее, чем он сам становится печальнее.

Значит, в этом грёбанном мире создающее гармонию зловоние
И данный мне сейчас шанс,
Вот что привело к катастрофе.
Отражение…
Та сторона, эта сторона,
По эффекту разница не такая большая, как о ней говорят.
Дистанция такая, что не похоже, что она сокращается.
Пожалуйста, поговори со мной.

Я разглядываю её со всех сторон издали, и она выходит на свет.
Не могу удержать головокружение от этой непрошеной вечеринки.

Прими решение,
Левое или правое правосудие.
Опирайся на рациональное преступление.
Нет никого, кто бы заслуживал доверия.
Бок о бок,
Чем больше надеешься, тем больше измен.
Ты или я испытываю это?
Куда тянется твоя рука?
Это игра, в которой становится тем печальнее, чем становится веселее.

Прими решение,
Следить за внутренней или внешней стороной.
Поставишь на чёрное или белое?
Утопай в неисправимых иллюзиях.
Бок о бок,
Становись рядом или нет.
Ты или я переверну всё верх дном?
Весь мир словно Отелло,
Который смеётся в никогда ещё невиданной сцене пепельного цвета.
От его игры становится тем веселее, чем он сам становится печальнее.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный