fripSide — dawn of infinity (Mahoutsukai Reimeiki OP)

Artist: fripSide
Song title: dawn of infinity
Anime «Mahoutsukai Reimeiki» opening theme

Lyrics


Kagiri naku afureru omoi to
Kimi to arukidasu kono basho kara
Kono hitomi ga michibiku asu wo
Reimei no hikari ga terashita Ah

Hitorikiri aruiteta ano hi no kioku wo sagashite
Iro no nai sono keshiki wo samayou kokoro motometa hikari
Itsukaraka kizuiteta hitotsu no kokoro wa yowakute
Ima wa tada kanjiteiru shinjiau tsuyosa wo

Koko ni iru boku wo kimi ga kanjite
Sore dake ga subete dakara
Bokutachi ga sou tomo ni areba
Daremo kowasu koto wa dekinai

Hateshinai chikara wo matotte
Tsunagiau kiseki ga michibiita
Owari no kioku mo hajimaru hikari mo
Kono kokoro wo moyashi tsuzukete
Tada hitotsu tsuranuku kibou to
Bokura ga tokihanatsu sono yume ga
Yoake mae no sekai wo terasu
Reimei no kizuna ni chikatte Ah

Odayaka na sono kaze ni ano hi no nukumori kanjite
Tachidomaru sono kage ni wa itsuka no boku ga utsumuiteiru
Kizukazu ni chikazuita sashinoberareta yasashisa wa
Bokutachi wo michibiiteiru tsugi naru sekai e to

Musubiau kokoro ga egaiteyuku
Sono itami to yorokobi wo
Kono mune ni kizami ikiteyuku
Itsuka tadoritsuku sono hi made

Dokomademo tsuzuku kono sora ni
Haruka naru negai ga habataite
Uketsuida ishi to kasaneru omoi wa
Owari naki mirai e to mukau
Dore hodo ni tooku hanarete mo
Bokura ga kizuita kono kizuna ga
Ichidokiri no ima wo kagayaku
Reimei no hikari ni naru kara Ah

Kagiri naku afureru omoi to
Boku wa aruki dasu kono basho kara
Sono hitomi dake ga kono kokoro wo ima
Atsuku moyasu kate ni naru kara
Dore hodo ni tooku hanarete mo
Bokura ga kizuita kono kizuna ga
Ichidokiri no ima wo kagayaku
Reimei no hikari ni naru kara Ah

Hateshinai chikara wo matotte
Tsunagiau kiseki ga michibiita
Owari no kioku mo hajimaru hikari mo
Kono kokoro wo moyashi tsuzukete
Tada hitotsu tsuranuku kibou to
Bokura ga tokihanatsu sono yume ga
Yoake mae no sekai wo terasu
Reimei no kizuna ni chikatte Ah

歌詞


歌手: fripSide
曲名: dawn of infinity
アニメ「魔法使い黎明期」オープニング・テーマ

限りなく 溢れる想いと
君と歩き出すこの場所から
この瞳が 導く明日を
黎明の光が照らした Ah

一人きり歩いてた あの日の記憶を探して
色の無いその景色を彷徨う心 求めた光
いつからか気づいてた 一つの心は弱くて
今はただ感じている 信じ合う強さを

ここにいる僕を君が感じて
それだけが全てだから
僕たちが そう共にあれば
誰も壊すことは出来ない

果てしない チカラを纏って
繋ぎ合う奇跡が導いた
終わりの記憶も 始まる光も
この心を燃やし続けて
ただ一つ 貫く希望と
僕らが解き放つその夢が
夜明け前の 世界を照らす
黎明の絆に誓って Ah

穏やかなその風に あの日の温もり感じて
立ち止まるその影には いつかの僕がうつむいている
気づかずに近づいた 差し伸べられた優しさは
僕たちを導いている 次なる世界へと

結び合う心が描いていく
その痛みと喜びを
この胸に刻み生きていく
いつか辿り着くその日まで

どこまでも 続くこの空に
遥かなる願いが羽ばたいた
受け継いだ意思と 重ねる想いは
終わりなき未来へと向かう
どれほどに 遠く離れても
僕らが築いたこの絆が
1度きりの 現在を輝く
黎明の光になるから Ah

限りなく 溢れる想いと
僕は歩き出すこの場所から
その瞳だけが この心をいま
熱く燃やす糧になるから
どれほどに 遠く離れても
僕らが築いたこの絆が
1度きりの 現在を輝く
黎明の光になるから Ah

果てしない チカラを纏って
繋ぎ合う奇跡が導いた
終わりの記憶も 始まる光も
この心を燃やし続けて
ただ一つ 貫く希望と
僕らが解き放つその夢が
夜明け前の 世界を照らす
黎明の絆に誓って Ah

Русский перевод


Исполнитель: fripSide
Песня: Рассвет бесконечности
Аниме «Рассвет чародея» опенинг

С этими безгранично переполняющими меня чувствами
С этого места я начну идти вместе с тобой.
Завтра, в которое направлен твой взгляд,
Освещено светом рассвета, ах!

Пока я шёл совсем один в поисках воспоминаний о том дне,
Моё сердце, блуждающее в этих бесцветных декорациях, жаждало света.
С какого-то момента я осознал, насколько само по себе слабо моё сердце.
Единственное, что я сейчас ощущаю в себе, — это силу верить друг в друга.

Ты чувствуешь, что я здесь,
И на этом всё,
Поэтому, верно, пока мы вместе,
Никто из нас не может сломаться.

Неся на себе бесконечную силу,
Связывающее нас чудо указало нам путь.
Воспоминания о конце и зарождающийся свет
Продолжают разжигать моё сердце.
С только одной единственной надеждой
Эта мечта, которую мы высвободим,
Осветит предрассветный мир,
Клянусь нашими рассветными узами, ах!

Почувствовав тепло того дня в нежном ветерке,
Я в какой-то момент опустил голову в застывших тенях.
Но ко мне незаметно приблизилась протянутая мне доброта,
Которая теперь ведёт нас в следующий мир.

Мы высекаем в своей груди эту боль и радость,
Которые рисуют наши связанные сердца,
Так что они будут жить там
До того дня, когда однажды мы достигнем своей цели.

В этом небе, которое тянется, куда ни глянь,
Пролетело далёкое желание.
Унаследованные нами намерения и объединённые чувства
Обращены в нескончаемое будущее.
Как бы далеко друг от друга мы ни были,
Эта связь, которую мы создали,
Озарит своим сиянием момент настоящего, который не повторится вновь,
Потому что она станет светом рассвета, ах!

С этими безгранично переполняющими меня чувствами
С этого места я начну идти вместе с тобой,
Потому что только твои глаза сейчас для меня
Становятся топливом, которое горячо разжигает моё сердце.
Как бы далеко друг от друга мы ни были,
Эта связь, которую мы создали,
Озарит своим сиянием момент настоящего, который не повторится вновь,
Потому что она станет светом рассвета, ах!

Неся на себе бесконечную силу,
Связывающее нас чудо указало нам путь.
Воспоминания о конце и зарождающийся свет
Продолжают разжигать моё сердце.
С только одной единственной надеждой
Эта мечта, которую мы высвободим,
Осветит предрассветный мир,
Клянусь нашими рассветными узами, ах!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Dawn of the Witch» opening theme

With these feelings, boundlessly overflowing me,
From this place I’ll start walking with you.
The tomorrow, where your gaze is directed,
Illuminated by the light of dawn, ah!

As I walked all alone, looking for the memories of that day,
My heart, wandering in this colorless scenery, yearned for the light.
At some point I realized, how weak my heart itself is.
The only thing I feel in myself now is the strength to believe in each other.

You feel like I’m here,
And that is all,
Therefore, right, as long as we’re together,
None of us can break.

Carrying on itself the infinite power,
The miracle, which binds us, showed us the way.
The memories of the end and the emerging light
Keep burning my heart.
With just one single hope
This dream we’ll release
Will illuminate the predawn world,
I swear by our dawn bonds, ah!

Feeling the warmth of that day in the gentle breeze,
At some point I lowered my head into the frozen shadows.
But the kindness, extended to me, has imperceptibly approached me, Which now leads us to the next world.

We carve in our chest this pain and joy,
Which our bound hearts draws,
So they will live there
Until the day we reach our goal one day.

In this sky, that stretches everywhere look,
A distant desire has flown by.
The intentions our inherited and the united feelings
Directed into an endless future.
No matter how far apart we are,
This bond we made
Will shine in a moment of the present, that won’t happen again,
‘Cause it will be the light of dawn, ah!

With these feelings, boundlessly overflowing me,
From this place I’ll start walking with you,
‘Cause only your eyes are for me now
Becomes the fuel, that burning my heart hot.
No matter how far apart we are,
This bond we made
Will shine in a moment of the present, that won’t happen again,
‘Cause it will be the light of dawn, ah!

Carrying on itself the infinite power,
The miracle, which binds us, showed us the way.
The memories of the end and the emerging light
Keep burning my heart.
With just one single hope
This dream we’ll release
Will illuminate the predawn world,
I swear by our dawn bonds, ah!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный