Artist / 歌手: FLOW
Title / 曲名: Alright!!! / Хорошо!!!
Anime «Katainaka no Ossan, Kensei ni Naru / From Old Country Bumpkin to Master Swordsman» ending theme
アニメ「片田舎のおっさん、剣聖になる」エンディングテーマ
Аниме «Старик из деревни становится Святым мечом» эндинг
Lyrics
Haruka sono saki e tomaru koto naku
Saa tsukisusume ima ga sono toki Alright!
Omoi eba konna ni mo tooku made kita mon da na
Mi no take no hohaba de
Hibi michimichi imada shinkoukei sa
Yousha no nai toki no kaze ni madou hitori
Yukkuri to kasanariyuku hito no kage ga
Hitotsu futatsu mittsu yureru
(You’re the best part of my life)
Mamoritai egao ga arun da
Shinobaseta omoi ga furuitataseru
Hi wa nobori mata atarashii asa
Sosogu hikari wa michi naki hou e
Saa tsukisusume ima ga sono toki Alright!
Boku wa tsui ni ushinau kowasa wo shitteshimatta
Douji ni sagashimono wo
Mitsukerareta you na ki ga shitan da
Saki tsudzukeru koto wa kitto ushinau koto
Jikkuri to yoru ni tokeru oborozuki ga
Itai itai koko ni itai
(You’re the best part of my life)
Kotaetai kimochi ga arun da
Dareka no tame ga jibun no tame ni
Mune no oku nokoru ai no kakera
Tada anata e to mukau kono michi
Saa tsukisusumou nagare no mama ni Alright!
(You’re the best part of my life)
Yaburareta chizu wo nagameteru
Tadoritsuita kono ikoku no machi de
Watasareta ano toki no kakera
Meguri megutte ima boku no moto e
Mamoritai egao ga arun da
Shinobaseta omoi ga furuitataseru
Hi wa nobori mata atarashii asa
Sosogu hikari wa michi naki hou e
Saa tsukisusume ima ga sono toki Alright!
歌詞
遥かその先へ 止まることなく
さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
思えばこんなにも遠くまで来たもんだな
身の丈の歩幅で
日々道々 未だ進行形さ
容赦のない 時の風に 惑う独り
ゆっくりと 重なりゆく人の影が
ひとつ ふたつ みっつ 揺れる
(You’re the best part of my life)
守りたい笑顔があるんだ
忍ばせた想いが奮い立たせる
陽は昇り また新しい朝
注ぐ光は 道なき方へ
さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
僕はついに失う怖さを知ってしまった
同時に探し物を
見つけられたような気がしたんだ
咲き続けることはきっと 失うこと
じっくりと 夜に溶ける おぼろ月が
痛い 痛い ここに いたい
(You’re the best part of my life)
応えたい気持ちがあるんだ
誰かのためが 自分のために
胸の奥 残る愛の欠片
ただあなたへと 向かうこの道
さぁ突き進もう 流れのままに Alright!!!
(You’re the best part of my life)
破られた地図を眺めてる
辿り着いたこの 異国の街で
渡された あの時のカケラ
巡り巡って 今僕の元へ
守りたい笑顔があるんだ
忍ばせた想いが奮い立たせる
陽は昇り また新しい朝
注ぐ光は 道なき方へ
さぁ突き進め 今がその時 Alright!!!
Русский перевод
Сейчас самое время безостановочно
Стремительно двигаться в далёкие края, хорошо!!!
Когда я об этом думаю, я проделал такой долгий путь
Шагами, соответствующими длине моих ног.
Каждый день моё путешествие продолжается.
Я брожу один в беспощадных ветрах времени.
Тени людей, медленно накладывающиеся друг на друга,
Одна, две, три, они покачиваются.
(Ты – лучшая часть моей жизни)
Есть улыбка, которую я хочу защитить.
Чувства, которые я спрятал, вдохновляют меня.
Солнце встаёт, и наступает новое утро.
Его свет проливается в уголки мира, куда мне нет хода.
Сейчас самое время стремительно двигаться вперёд, хорошо!!!
Я наконец-то познал страх потери.
Но в то же время
Я чувствую, что смог отыскать то, что я всё время искал.
Продолжать цвести – это определённо значит терять.
Туманная луна, медленно таящая в ночи,
Мне больно, больно смотреть на неё, но я хочу остаться здесь.
(Ты – лучшая часть моей жизни)
Есть чувство, на которое я хочу ответить.
То, что мы делаем для других, в конечном счёте мы делаем ради себя.
Глубоко в моём сердце сохранились осколки любви.
Я просто буду стремительно двигаться
По дороге, ведущей в тебе, плывя по течению, хорошо!!!
(Ты – лучшая часть моей жизни)
Я смотрю на разорванную карту
В этом чужом мне городе, куда я наконец-то добрался.
Переданный мне фрагмент того времени
Крутился и крутился, пока теперь не вернулся ко мне.
Есть улыбка, которую я хочу защитить.
Чувства, которые я спрятал, вдохновляют меня.
Солнце встаёт, и наступает новое утро.
Его свет проливается в уголки мира, куда мне нет хода.
Сейчас самое время стремительно двигаться вперёд, хорошо!!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Now is the time to move quickly
Without stopping to distant lands, alright!!!
When I think about it, I’ve come such a long way
With steps that match the length of my legs.
Every day my journey continues.
I wander alone in the merciless winds of time.
The shadows of people, slowly overlapping,
One, two, three, they sway.
(You’re the best part of my life)
There is a smile that I want to protect.
The feelings that I have hidden inspire me.
The sun rises, and a new morning comes.
Its light spills into the corners of the world, where I cannot go.
Now is the time to move quickly forward, alright!!!
I have finally learned the fear of loss.
But at the same time
I feel that I have found what I have been looking for all along.
To continue to bloom is definitely to lose.
Misty moon, slowly melting into the night,
It hurts, it hurts to look at it, but I want to stay here.
(You’re the best part of my life)
There is a feeling I want to respond to.
What we do for others we ultimately do for ourselves.
Deep in my heart there are fragments of love.
I will just move quickly
On the road that leads to you, going with the flow, alright!!!
(You’re the best part of my life)
I look at the torn map
In this city alien to me, where I finally got to.
The fragment of that time that was passed on to me
Turned and turned, until now it came back to me.
There is a smile that I want to protect.
The feelings that I have hidden inspire me.
The sun rises, and a new morning comes.
Its light spills into the corners of the world, where I cannot go.
Now is the time to move quickly forward, alright!!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi