eill — ACTION (Tougen Anki ED2)

Artist / 歌手: eill
Title / 曲名: ACTION / Мотор
Anime «Tougen Anki / Legend of the Cursed Blood» 2nd ending theme
アニメ「桃源暗鬼」エンディングテーマ2
Аниме «Тёмный демон» 2й эндинг

Lyrics


Hara hara harara
Hara hara harara

Tsukiyo koyoi wa
Saikou no boruteeji
Deai wa kandouteki
Shourai ichido wa
Ote awaserun ja nai tte souteinai

Aa kotoba wo choudai
Shinjitatte modorenai kara
Aa kimi ni muchuu de ochiteku mae ni
Dive me out

Rasuto dansu
Ai kugutte
Kimi to boku to odottemitai
Mou chekkumeito?
Aiso shiai
Zen mo aku mo kankei nai yue ni

Hara hara harara
Hara hara harara
Do you think I’m so crazy?

Tsuki mo kobanda
Saigo no futari gassen
Seigi no butsukeai

Doudou to kazaru feronii
Nita mono doushi
Medete jerashii

Drop it
Kuraimakkusu wa
Risei wo koeru
Sekai yori kimi wo shitta yuuetsukan
Yamitsuki na taste
Kimi no tame akumu de odoru dake

Aa kotoba wo choudai
Shinjitatte modorenai kara
Aa kimi ni muchuu de ochiteku mae ni
Dive me out

Rasuto dansu
Ai kugutte
Kimi to boku to odotteitai
So hip now beat it!
Hikareau sai
Zen mo aku mo kankei nai you & me

Action.

Hara hara harara
Hara hara harara
Do you think I’m so crazy?

Rasuto dansu

歌詞


はら はら はらら
はら はら はらら

月夜今宵は
最高のボルテージ
出会いは感動的
将来一度は
お手合わせるんじゃないって想定内

あゝ言葉を頂戴
信じたって戻れないから
あゝ君に夢中で堕ちてく前に
Dive me out

ラストダンス
愛潜って
君と僕と踊ってみたい
もうチェックメイト?
愛想試合
善も悪も関係ない故に

はら はら はらら
はら はら はらら
Do you think I’m so crazy?

月も拒んだ
最後のふたり合戦
正義のぶつけ合い

堂々と飾るフェロニー
似たもの同志
愛でてジェラシー

Drop it
クライマックスは
理性を超える
世界より君を知った優越感
やみつきなtaste
君のため悪夢で踊るだけ

あゝ言葉を頂戴
信じたって戻れないから
あゝ君に夢中で堕ちてく前に
Dive me out

ラストダンス
愛潜って
君と僕と踊っていたい
So hip now beat it!
惹かれ合う際
善も悪も関係ない you&me

Action.

はら はら はらら
はら はら はらら
Do you think I’m so crazy?

ラストダンス

Русский перевод


Дрожь, дрожь, дрожь.
Дрожь, дрожь, дрожь.

В сегодняшнюю лунную ночь
Напряжение достигло пика.
Наша встреча была так трогательна.
Естественно думать,
Что нас ждёт ещё одно состязание в будущем.

Ах, скажи мне свои слова.
Потому что, даже если я поверю им, пути назад уже нет,
Ах, прежде чем я окончательно потеряю голову от тебя,
Вытащи меня из этого.

Это будет последний танец.
Погружаясь с головой в любовь,
Я хочу, чтобы мы с тобой попробовали станцевать.
Это уже шах и мат?
Это будет любезное состязание,
Потому что добро и зло не имеют значения.

Дрожь, дрожь, дрожь.
Дрожь, дрожь, дрожь.
Думаешь, я настолько безумная?

Это финальная битва между нами двумя,
Отвергнутая даже луной.
Это столкновение нашей справедливости.

Это великолепно выставленное напоказ преступление.
Мы – родственные души.
Восхищаясь друг другом, мы завидуем друг другу.

Забудь об этом.
Кульминация выходит
За все рамки разумного.
Чувство превосходства, что я знаю тебя лучше, чем остальной мир,
Такое притягательное на вкус.
Я просто буду танцевать в кошмарах для тебя.

Ах, скажи мне свои слова.
Потому что, даже если я поверю им, пути назад уже нет,
Ах, прежде чем я окончательно потеряю голову от тебя,
Вытащи меня из этого.

Это будет последний танец.
Погружаясь с головой в любовь,
Я хочу, чтобы мы с тобой продолжали танцевать.
Так стильно теперь отстукивай ритм!
Когда нас тянет друг к другу,
Добро и зло не имеют значения для нас с тобой.

Мотор.

Дрожь, дрожь, дрожь.
Дрожь, дрожь, дрожь.
Думаешь, я настолько безумная?

Это будет последний танец.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Tremble, tremble, tremble.
Tremble, tremble, tremble.

On this moonlit night
The voltage has reached its peak.
Our meeting was so touching.
It’s natural to think
That another competition awaits us in the future.

Ah, tell me your words.
Because, even if I believe them, there’s no turning back,
Ah, before I completely lose my head over you,
Dive me out.

This will be the last dance.
Plunging headlong into love,
I want you and me to try dancing.
Is it checkmate yet?
This will be a friendly competition,
Because good and evil mean nothing.

Tremble, tremble, tremble.
Tremble, tremble, tremble.
Do you think I’m so crazy?

This is the final battle between us two,
Rejected even by the moon.
This is the clash of our justice.

This is felony, beautifully exposed.
We are kindred spirits.
Admiring each other, we have jealousy to each other.

Drop it.
The climax goes
Beyond all reason.
The feeling of superiority that I know you better than the rest of the world
Is so enticing to the taste.
I’ll just dance in nightmares for you.

Ah, tell me your words.
Because, even if I believe them, there’s no turning back,
Ah, before I completely lose my head over you,
Dive me out.

This will be the last dance.
Plunging headlong into love,
I want you and me to keep dancing.
So hip now beat it!
When we’re drawn to each other,
Good and evil mean nothing to you and me.

Motor.

Shiver, shiver, shiver.
Shiver, shiver, shiver.
Do you think I’m so crazy?

This will be the last dance.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный