Kugimiya Rie – Dannasama to no Love Love Love Song (Lv2 Kara Cheat Datta Moto Yuusha Kouho no Mattari Isekai Life OP)

Artist: Fenrys (Kugimiya Rie)
Title: Dannasama to no Love Love Love Song
Anime «Lv2 Kara Cheat Datta Moto Yuusha Kouho no Mattari Isekai Life» opening theme

Lyrics


Dare ni demo yasashiku shinaide
Demo soko ga suki!
Mune ga kyunkyun omimi pikopiko
Soba ni isasete

“Dannasama” (kyunkyun)
“Dannasama” (pikopiko)
“Dannasama” (kyunkyun)
“Dannasama” (pikopiko)

Dame yo wakattete mo
Dame yo yakimochi yaichau
Dame yo watasanai wa
Dame yo raburabu dakara

Unmei tte sekai mo koechau no kashira?
Kokoro ni kimeta no
Anata (anata) anata (anata) dake yo

Dare to demo nakayoku shinaide
Demo soko ga suki!
Mune ga kyunkyun omimi pikopiko
Watashi dake mite

Dannasama konna ni muchuu yon
Zenbu suki!
Hoppe deredere shippo punpun
Donna toki demo
Soba ni isasete

Watashi tsuma na no de tsuma na no de
Sou yo tsuma desu no tsuma desu no
Motto tsuma to shite tsuma to shite
Anata egao ni shite miseru

Dakara chotto ai ga omokute mo ii desho?
Nandemo shichau no
Anata (anata) anata (anata) dake yo

Dare ni demo yasashiku shinaide
Sunechau kamo yo
Mune ga chikuchiku omimidarechau
Motto kamatte

Dakedo sono ohitoyoshi sae mo
Kekkyoku ne suki!
Yappa kyunkyun omimi pikopiko
Sono mama de ite

Chikaimasu isshou issho yon
Zutto suki!
Nani ga atte mo donna basho demo
Soba ni isasete

Tama ni wa yukkuri deeto shimasho
Kokoro funyafunya fui ni dokidoki
Anata ga ireba
Itsumo shiawase
“Gyu!”

Raburabu rabu songu
Raburabu rabu songu
Raburabu rabu songu

歌詞


歌手: フェンリース(釘宮理恵)
曲名: 旦那様とのラブラブ・ラブソング
アニメ「Lv2からチートだった元勇者候補のまったり異世界ライフ」オープニングテーマ

誰にでも優しくしないで
でもそこが好き!
胸がキュンキュン お耳ピコピコ
側にいさせて

「旦那様」(キュンキュン)
「旦那様」(ピコピコ)
「旦那様」(キュンキュン)
「旦那様」(ピコピコ)

ダメよ 分かってても
ダメよ ヤキモチ焼いちゃう
ダメよ 渡さないわ
ダメよ ラブラブだから

運命って世界も越えちゃうのかしら?
心に決めたの
あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ

誰とでも仲良くしないで
でもそこが好き!
胸がキュンキュン お耳ピコピコ
私だけ見て

旦那様こんなに夢中よん〜
全部好き!
ほっぺデレデレ 尻尾プンプン
どんな時でも
側にいさせて

わたし 妻なので 妻なので
そうよ 妻ですの 妻ですの
もっと 妻として 妻として
あなた 笑顔にしてみせる

だからちょっと愛が重くてもいいでしょ?
何でもしちゃうの
あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ

誰にでも優しくしないで
拗ねちゃうかもよ
胸がチクチク お耳垂れちゃう
もっと構って

だけどそのお人好しさえも
結局ね 好き!
やっぱキュンキュン お耳ピコピコ
そのままでいて

誓います 一生一緒よん〜
ずっと好き!
何があっても どんな場所でも
側にいさせて

たまにはゆっくりデートしましょ
ココロふにゃふにゃ不意にドキドキ
あなたがいれば
いつも幸せ
「ぎゅっ!」

ラブラブ・ラブソング
ラブラブ・ラブソング
ラブラブ・ラブソング

Русский перевод


Песня: Любовь-морковь, любовная песня с мужем
Аниме «Непринужденная жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня» опенинг

Не будь таким добрым ко всем,
Хотя мне это в тебе нравится!
Моё сердечко пропускает удары, а мои ушки дёргаются.
Позволь мне быть рядом с тобой.

«Мой муж» (Оно пропускает удары)
«Мой муж» (Они дёргаются)
«Мой муж» (Оно пропускает удары)
«Мой муж» (Они дёргаются)

Так нельзя, хотя я понимаю это,
Так нельзя, я всё равно ревную тебя.
Так нельзя, я никому не отдам тебя,
Так нельзя, потому что у нас любовь-морковь.

Может ли судьба выйти даже за пределы миров?
Я решила в своём сердечке:
Ты (ты) только (ты) ты.

Не будь таким дружелюбным со всеми,
Хотя мне это в тебе нравится!
Моё сердечко пропускает удары, а мои ушки дёргаются.
Смотри только на меня.

Я просто одержима тобой, мой муж.
Я люблю в тебе всё!
Мои щёки краснеют, а мой хвост виляет.
В любое время
Позволь мне быть рядом с тобой.

Ведь я – твоя жена, я – твоя жена.
Верно, я – твоя жена, я – твоя жена.
Ещё больше, как твоя жена, как твоя жена,
Я заставлю тебя улыбаться.

Поэтому ничего страшного, что моя любовь немного тяжеловата, верно?
Я готова на что угодно.
Ты (ты) только (ты) ты.

Не будь таким добрым ко всем,
Ведь я могу надуться.
Моё сердечко покалывает, а мои ушки опускаются.
Уделяй мне больше внимания.

Но даже это твоё добродушие
Мне, в конце концов, нравится!
Всё-таки оно пропускает удары, а мои ушки дёргаются.
Пусть всё и дальше будет так.

Клянусь, я буду вместе с тобой всю жизнь,
Я буду всегда любить тебя!
Что бы ни случилось, неважно где,
Позволь мне быть рядом с тобой.

Давай время от времени устраивать неспешные свидания.
Моё сердечко так податливо неожиданно начинает трепетать.
Пока у меня есть ты,
Я всегда буду счастлива.
«Обнимашки!»

Любовь-морковь, любовная песня.
Любовь-морковь, любовная песня.
Любовь-морковь, любовная песня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Love-Love, Love Song with Husband
Anime «Chillin’ in Another World with Level 2 Super Cheat Powers» opening theme

Don’t be so good to everyone,
Although I like that about you!
My heart skips beats and my ears twitch.
Let me be by your side.

«My husband» (It skips beats)
«My husband» (They twitch)
«My husband» (It skips beats)
«My husband» (They twitch)

That’s no way, although I understand it,
That’s no way, I’m still jealous of you.
That’s no way, I’ll not give you to anyone,
That’s no way, because it’s love-love.

Can fate go beyond even the worlds?
I decided in my heart:
You (you) only (you) you.

Don’t be so friendly to everyone,
Although I like that about you!
My heart skips beats and my ears twitch.
Look only at me.

I’m just obsessed with you, my husband.
I love everything about you!
My cheeks flush and my tail wag.
Anytime
Let me be by your side.

After all I’m your wife, I’m your wife.
Right, I’m your wife, I’m your wife.
Even more, like your wife, like your wife,
I’ll make you smile.

So it’s okay if my love is a little heavy, right?
I’m ready for anything.
You (you) only (you) you.

Don’t be so good to everyone,
After all I can pout.
My heart tingles and my ears lower.
Give me more attention.

But even this your good nature
In the end I like!
Still it skips beats and my ears twitch.
Let everything continue to be like this.

I swear I’ll be with you all my life,
I’ll always love you!
No matter what happens, no matter where,
Let me be by your side.

Let’s have a leisurely date every now and then.
My heart so pliable unexpectedly begins to flutter.
As long as I have you,
I’ll always be happy.
“Hugs!”

Love-love, love song.
Love-love, love song.
Love-love, love song.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный