Cerise Bouquet — Atarayo Hanabi (Love Live! Hasunosora Girls’ High School Idol Club)

Artist: Cerise Bouquet [Hinoshita Kaho (Nirei Nozomi), Momose Ginko (Sakurai Hina)]
Title: Atarayo Hanabi
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», 4th split single

Lyrics


Ureta kajitsu ga mata ankai no umi e kieta
Suzukaze wa yasashiku mo mujou ne

Hitotoki no maboroshi sae hi wo tomoshita no wa anata
Shizukesa no mukou ni sazanami no oto
«Ikanaide…»

Aa wakatte ato sukoshi dake kono mama soba ni ite
Hitomi no oku ni saita sono hana ga watashi ni mieru you ni
Aa gomen ne ureta kajitsu ga mata hitotsu ochita
Nee sukoshi hieta yubi ni furetemite ii?

Nanika kaketeshimatta youna
Kizuguchi ni mo nita mikazuki da ne
Kizukanai furi shite waratteitakatta

Aa mou damatte kokoro no koe yo namida ni natteshimau
Hitomi no oku ni saita sono hana wo chirashiteshimau mae ni
Aa jikan ne sono kurikaeshi mijika sugiru yoru
Demo konya dake wa chigau sou shinjisasete

Mujikaku mo tsumi na mono ne hi wo tomoshita no wa anata
Chirichiri to ima demo mi wo kogashiteru
«Furimuite…»

Aa wakatte ato sukoshi dake kono mama soba ni ite
Hitomi no oku ni saita sono hana ga watashi ni mieru you ni
Aa gomen ne ureta kajitsu ga mata hitotsu ochita
Nee sukoshi hieta yubi ni furetemitai kyou dake

歌詞


歌手: スリーズブーケ[日野下花帆(CV.楡井希実), 百生吟子(CV.櫻井陽菜)]
曲名: 可惜夜花火
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」

熟れた果実がまた 暗晦の海へ消えた
涼風は優しくも無情ね

一時の幻さえ 火を灯したのはあなた
静けさの向こうに 漣の音
「行かないで…」

あゝ 分かって あと少しだけ このままそばにいて
瞳の奥に 咲いたその花が 私に見えるように
あゝ ごめんね 熟れた果実が また一つ落ちた
ねえ 少し冷えた指に 触れてみていい?

何か欠けてしまったような
傷口にも似た 三日月だね
気づかないふりして 笑っていたかった

あゝ もう黙って 心の声よ 涙になってしまう
瞳の奥に 咲いたその花を 散らしてしまう前に
あゝ 時間ね その繰り返し 短すぎる夜
でも 今夜だけは違う そう信じさせて

無自覚も罪なものね 火を灯したのはあなた
チリチリと今でも 身を焦がしてる
「振り向いて…」

あゝ 分かって あと少しだけ このままそばにいて
瞳の奥に 咲いたその花が 私に見えるように
あゝ ごめんね 熟れた果実が また一つ落ちた
ねえ 少し冷えた指に 触れてみたい 今日だけ

Русский перевод


Песня: Фейерверк в трагическую ночь
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»

Созревший плод снова исчез в море, сокрытом во тьме.
Прохладный бриз так нежен, но безжалостен.

Это ты зажгла огонь даже в этой мимолётной иллюзии.
За её тишиной слышится звук морской ряби.
«Не уходи…»

Ах, пойми, просто останься рядом со мной ещё немного,
Чтобы я могла увидеть цветок, расцветший в глубине твоих глаз.
Ах, прости, ещё один созревший плод упал.
Эй, можно я коснусь твоих слегка озябших пальцев?

Как будто ему чего-то не хватает,
Полумесяц похож на рану.
Я хотела продолжать улыбаться, притворяясь, что не замечаю этого.

Ах, пусть уже голос моего сердца замолкнет, а то он превратится в слёзы,
Прежде чем цветок, расцветший в глубине твоих глаз, рассыплется.
Ах, время, в его повторении ночи слишком коротки,
Но только сегодняшняя – нет… заставь меня поверить в это.

Неосознанность – это тоже грех, не так ли? Это ты зажгла огонь.
Даже сейчас он всё ещё шипит, обжигая меня.
«Обернись…»

Ах, пойми, просто останься рядом со мной ещё немного,
Чтобы я могла увидеть цветок, расцветший в глубине твоих глаз.
Ах, прости, ещё один созревший плод упал.
Эй, я хочу коснуться твоих слегка озябших пальцев только сегодня.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Tragic Night Fireworks

The ripened fruit disappeared again into the sea hidden in the darkness.
The cool breeze is so gentle, yet merciless.

It was you who lit a fire even in this fleeting illusion.
Behind its silence the sound of the ripples can be heard.
«Don’t go…»

Ah, understand, just stay by my side for a little while longer,
So that I can see the flower bloomer in the depths of your eyes.
Ah, sorry, another ripened fruit has fallen.
Hey, can I touch your slightly cold fingers?

As if it lacks something,
The crescent moon is like a wound.
I wanted to keep smiling, pretending not to notice.

Ah, let the voice of my heart be silent already, otherwise it turn into tears,
Before the flower bloomer in the depths of your eyes crumbles.
Ah, time, in its repetition the nights are too short,
But today’s is not… make me believe it.

Unawareness is also a sin, isn’t it? It was you who lit a fire.
Even now it still hisses, burning me.
«Turn around…»

Ah, understand, just stay by my side for a little while longer,
So that I can see the flower bloomer in the depths of your eyes.
Ah, sorry, another ripened fruit has fallen.
Hey, I want to touch your slightly cold fingers just for today.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный