Artist: Ononoki Yotsugi (Hayami Saori), Sengoku Nadeko (Hanazawa Kana)
Title: Caramel Ribbon Cursetard
Anime «Monogatari Series: Off & Monster Season» 2nd opening theme
Lyrics
Aa shitai? kou shitai? dou shitai?
Marude shinderu mitai
Ishi no ue ni mo zannen!
Demo sonnan ja eiai saakyureeshon
Kyou yatto hajimaru sutoorii
Umaretate no tamago no you na, in mooshon
Kara kara tobidashi
Ii kimi da nante kimi wa kimegao de
Seeno!
Eien wo negatta yume ni
Owari wo tsugeru asa ga kite
Osatou de dekita sono namida
Mitsume mitsume mitsuketa kokoro
Amaku horonigai karameru no you ni
Karamaru ribon wa noroi no yoroi dakedo
Kono kimochi wa sou kono kimochi ni shika
Kitto wakannai kara
Kimi to te to te tsunaide
Hitotsu hitotsu, kanaeteyukou
Bokura no monogatari wa kyou ni tsuzuku, yakusoku
Irotoridori no makkuro na rekishi
Itooshii watashi no rekishi
Daremo shiranai
Masshiro na peeji, koushin shiteyuku
Hanashitakunai hokorobi wa
Hanashitakunai yorokobi de
Tsugihagi darake no kono kokoro
Tsugumi tsumugi tsunaida tokoro!
Akogare koikogare machikogare
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
Purin mitai ni hikkurikaeshite
Karameru kyarameru maiounfureebaa
Koko ga itai koko ni itai
Kirihanashita mama ja boku wa pazuru no piisu
Demo sonnan ja yada
Iyaa, sonnan ja dame!
Bokura kimegao de seeno!
Tsugi no kirifuda wa jibun de erabu no
Unmei no akai ribon wo taguriyosete
Kono kimochi wa sou kono kimochi ni shika
Kitto wakannai kara
Kimi to te to te tsunaide
Hitotsu hitotsu, kanaeteyukou
Bokura no monogatari wa kyou ni tsuzuku, yakusoku
Kimi to te to te tsunaide
Hitotsu hitotsu, kanaeteyukou
Bokura no monogatari wa kyou mo tsuzuku, yakusoku
Irotoridori ni makkuro na rekishi
Itooshii bokura no rekishi
Nokosazu tabete
Zenbu kate ni shite, koushin shiteyuku
歌詞
歌手: 斧乃木余接(CV.早見沙織), 千石撫子(CV.花澤香菜)
曲名: Caramel Ribbon Cursetard
アニメ「〈物語〉シリーズ オフ&モンスターシーズン」オープニングテーマ2
ああしたい?こうしたい?どうしたい?
まるで死んでるみたい
石の上にも残念!
でもそんなんじゃエイアイサーキュレーション
今日やっと始まるストーリー
生まれたての卵のような、イン・モーション
殻から飛び出し
いい気味だなんて、君は決め顔で
せーのっ!
永遠を願った夢に
終わりを告げる朝が来て
お砂糖でできたその涙
見つめ見つめ見つけた心
甘くほろ苦い カラメルのように
絡まるリボンは 呪いの鎧だけど
この気持ちはそう この気持ちにしか
きっとわかんないから
君と手と手繋いで
一つ一つ、叶えてゆこう
僕らの物語は今日に続く、約束
色とりどりの 真っ黒な歴史
愛おしい私の歴史
誰も知らない
真っ白なページ、更新してゆく
話したくないほころびは
はなしたくない喜びで
つぎはぎだらけのこの心
つぐみつむぎつないだところ
憧れ恋い焦がれ 待ち焦がれ
全部 全部 全部 全部 全部
プリンみたいに ひっくり返して
絡めるキャラメル マイオウンフレーバー!
ここが痛い ここにいたい
切り離したままじゃ僕はパズルのピース
でもそんなんじゃやだ
いやー、そんなんじゃだめ!
僕ら決め顔で せーの!
次の切り札は自分で選ぶの
運命の赤いリボンを手繰り寄せて
この気持ちはそう この気持ちにしか
きっとわかんないから
君と手と手繋いで
一つ一つ、叶えてゆこう
僕らの物語は今日に続く、約束
君と手と手繋いで
一つ一つ、叶えてゆこう
僕らの物語は今日も続く、約束
色とりどりに 真っ黒な歴史
愛おしい僕らの歴史
残さず食べて
全部糧にして、行進してゆく
Русский перевод
Песня: Проклятая карамельными ленточками
Аниме «Цикл историй: Межсезонье и сезон монстров» 2й опенинг
Хочешь сделать это? Хочешь сделать то? Что ты хочешь сделать?
Ты выглядишь мёртвой.
Терпение и труд ведут к сожалениям!
Но именно так узы и циркулируют.
Сегодня наконец-то начинается твоя история.
Как только что вылупившееся яйцо, она приходит в движение.
Ты выпрыгиваешь из скорлупы,
Говоря с самодовольным видом: «Это так приятно».
Давай дружно!
Приход утра знаменует конец мечте,
Которая, я хотела, чтобы длилась вечно.
Я всё смотрела и смотрела на свои слёзы, сделанные из сахара,
Пока не нашла своё сердце.
Как сладкая, немного горьковатая карамель,
Обвивающие тебя ленты превратились в проклятую броню.
Но я уверена, что ты прекрасно понимаешь,
Что это ощущение является тем, чем является.
Так что давай с тобой возьмёмся за руки
И будем одну за другой исполнять наши мечты.
Наша история сегодня продолжится, обещаю.
Один из множества, чёрный как смоль, вариантов истории,
Мой драгоценный вариант истории,
Он больше никому неизвестен.
Я вновь начинаю писать его на пустой странице.
Я не хочу говорить о распоровшихся местах,
Потому что это радости, которые я не хочу отпускать.
Моё сердце полно заплаток,
Я только-только зашила его, соединив воедино.
Тоска, любовное томление, нетерпение —
Всё это, всё это, всё это, всё это, всё это
Я переверну, как пудинг,
Смешав с карамелью по своему вкусу!
Мне здесь больно, но я хочу остаться здесь.
Я всего лишь кусочек пазла, отделённый от других.
Но так нельзя,
Нет, так просто невозможно!
С самодовольным видом давай дружно!
Следующий козырь из руки ты выберешь сама.
Потяни за за красную ленточку судьбы.
Я уверена, что ты прекрасно понимаешь,
Что это ощущение является тем, чем является.
Так что давай с тобой возьмёмся за руки
И будем одну за другой исполнять наши мечты.
Наша история сегодня продолжится, обещаю.
Так что давай с тобой возьмёмся за руки
И будем одну за другой исполнять маши мечты.
Наша история и сегодня продолжится, обещаю.
Один из множества, чёрный как смоль, вариантов истории,
Мой драгоценный вариант истории,
Съев его, не оставив ни кусочка,
Я использую его весь как пищу, чтобы двигаться вперёд.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Want to do this? Want to do that? What do you want to do?
You look dead.
Patience and toil lead to regret!
But that’s how the bonds are in circulation.
Today your story finally begins.
Like a newly hatched egg, it starts to move.
You jump out of the shell,
Saying with a smug look: «It feels so good».
Let’s together!
The coming of the morning marks the end of a dream
That I wanted to last forever.
I stared and stared at my tears made of sugar,
Until I found my heart.
Like sweet, slightly bitter caramel,
The ribbons that wrap around you have turned into damned armor.
But I’m sure you know perfectly well
That this feeling is what it is.
So let’s join our hands
And make of our dreams come true one by one.
Our story will continue today, I promise.
One of many, pitch-black, versions of the history,
My precious version of the history,
It’s unknown to anyone else.
I begin to write it again on a blank page.
I don’t want to talk about the torn places,
Because these are the joys that I don’t want to let go.
My heart is full of patches,
I have just sewn it up, putting it together.
Longing, lovesickness, impatience —
All this, all this, all this, all this, all this
I will turn over, like a pudding,
Mixed with caramel to my own flavor!
It hurts here, but I want to stay here.
I’m just a piece of the puzzle, separated from the others.
But it’s not possible,
No, it’s simply not possible!
With a smug look let’s together!
You’ll choose the next trump card from your hand yourself.
Pull the red ribbon of fate.
I’m sure you know perfectly well
That this feeling is what it is.
So let’s join our hands
And make of our dreams come true one by one.
Our story will continue today, I promise.
So let’s join our hands
And make of our dreams come true one by one.
Our story will continue today again, I promise.
One of many, pitch-black, versions of the history,
My precious version of the history,
Having eaten it, not leaving a single piece,
I use it all as food, to move forward.
English translation from japanese: Prosvetlennyi