Baby’s breath — Habataki no Birthday (Tenshi no 3P! OP)

Исполнитель: Baby’s breath (Ono Yuko, Endou Yurika, Koga Aoi)
Песня: Habataki no Birthday / День, когда мы впервые взмахнули крыльями
Аниме: Tenshi no 3P! / Ангельское трио
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Hajimari no aizu wa kimi no uta sa
Koko kara tondeku saki de ne
Kitto miseru yo
Smile and peace!

Nagareru oto kodou yurashita yo
Marude kakumei zen’ya no youni
Sono ippo ga donna chiisakute mo
Fumidasanakucha kawaranainda

Don’t Cry!
Mou makenai yo
Datte hitori janai mon
Dokomade dekiru nante (wakannai) demo ne
Yuuki kureta melody (hibiku kara!)

Habataki no birthday
Ikeru yone mirai e to Fly High
Hora me awasete waraiattara Go!
Hajimari no aizu wa kimi no uta sa
Koko kara tondeku saki de ne
Kitto miseru yo
Smile and peace!

Suana mamoru tori ni naritakute
Hisshi de ryoute o nobashiteta
Sekaijuu o teki ni mawashite mo
Daiji na mono o gyutte shitakatta

Don’t Fear!
Mou daijoubu
Datte unazukiatta
Itami mo minna to nara (heiki) da yone
Onaji RIZUMU koko ni (hibiku nara!)

Mayowazu ni one two three
Gikochinai uta datte Harmony
Chotto zutsu sora o oyoideyuku Dream!
Tabidachi no aizu sa kimi o tsurete
Koko kara tonde mo ii yo ne?
Kitto deau yo
Happiness!

Donna toko kana tenkoku tte
Ame mo kaze mo nai shizuka na basho kana
Aa demo kokoro ni oto ga kikoenakya ne
Tsumannai yone tabun (kanade nakya symphony!)

Kowagarazu Play Music
Hitamuki sa neiro ni kaeyou
SUTENDO GURASU yurasu gurai Sing
Itsunoma ni tenshi ga arawareta no? ima!

Habataki no birthday
Ikeru yone mirai e to Fly High
Hora me awasete waraiattara Go!
Hajimari no aizu wa kimi no uta sa
Koko kara tondeku saki de ne
Kitto miseru yo
Smile and peace!

Твоя песня является сигналом к началу!
С этой отправной точки мы полетим туда,
Где непременно покажем тебе
Улыбку и мир!

Текущие звуки заставили моё сердце дрожать,
Как будто я накануне дня, который перевернёт мою жизнь.
Но, как бы ни был мал этот шаг,
Ничего не изменится, если не сделать его!

Не плачь!
Мы больше не проиграем,
Потому что мы не одни!
Как же далеко мы сможем зайти? (Я не знаю)
Но эта мелодия дала нам мужество, (потому что она звучит!)

Это день, когда мы впервые взмахнули крыльями!
Мы можем сделать это – взлетим высоко в будущее!
Как только мы встретимся взглядами и улыбнёмся друг другу, сразу идём!
Твоя песня является сигналом к началу!
С этой отправной точки мы полетим туда,
Где непременно покажем тебе
Улыбку и мир!

Желая стать птицей, которая защищает своё гнездо,
Я отчаянно тянула свои руки.
Даже если бы я обратила против себя весь мир,
Я хотела крепко сжать то, что мне дорого!

Не бойся!
Теперь всё будет хорошо,
Потому что мы кивнули друг другу в знак согласия!
Пусть нам больно, если мы все вместе, (мы будем в порядке)
Пока мы здесь в едином ритме (звучим!)

Не будем колебаться, раз, два, три,
И даже эта неуклюжая песня превратится в гармонию!
Понемногу мы будем плыть по небу к нашей мечте!
Пусть сигнал к отправлению заберёт тебя с собой!
С этой отправной точки ты можешь полететь, не так ли?
Я уверена, что ты встретишь
Своё счастье!

Интересно, какой он рай…
Это тихое место без дождя и ветра?
Ах, но мы должны услышать звук в своём сердце,
Хотя он наверно не стоит внимания, (если не создаёт симфонию!)

Бесстрашно сыграем свою музыку!
Давайте полностью отдадимся делу и изменим тембр!
Споём так, чтобы даже витражные стёкла задрожали!
Когда же появятся ангелы? Прямо сейчас!

Это день, когда мы впервые взмахнули крыльями!
Мы можем сделать это – взлетим высоко в будущее!
Как только мы встретимся взглядами и улыбнёмся друг другу, сразу идём!
Твоя песня является сигналом к началу!
С этой отправной точки мы полетим туда,
Где непременно покажем тебе
Улыбку и мир!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный