Asumi Kana — refrain ~Honto no Kimochi~ (Haiyore! Nyaruko-san OST)

Исполнитель: Asumi Kana
Песня: refrain ~Honto no Kimochi~ / Сдерживание настоящих чувств
Аниме: Haiyore! Nyaruko-san / Крадись! Няруко-сан
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Fuzakeru taido no sukima
Suberikomaseta
Yume de kimi ni tsutaeta kotoba

Konna ni takamaru kodou
Kimi wa shirazuni
Itsumo no you ni tooku miteru

Kokoro wa katamukete
Watashi no koe ni kizuite
Fui ni sawagu kaze setsuna wa kakikesarete
Soba ni kite
Karamaru omoi hodoite
Kyou mo mune no naka honto no kimochi
Kuriraesu dake

Itsushi ka shizen ni
Kizuna kanjiteta kara
Sukoshi amae sugiteta mitai

Ima sara majime na kao wa
Komaru dake da ne
Kitto watashi jigou jitoku

Sore demo aitai yo
Samishii kara janainda
Kimi to issho nara doko e mo yukeru kanji sa
Tsukamaete
Watashi no mikata to iite
Itsuka massugu ni honto no kimochi
Ietara

Furimuite
Ano hi no kao de waratte
Fureru yubi to yubi eien sagashi atteru
Dakiyosete
Watashi no namae wo yonde
Dakedo yume no naka honto no kimochi
Kurikaesu dake

Слова, что я говорила тебе как во сне,
Проскользнули непроизвольно,
Когда у меня было игривое настроение…

Моё сердце так стучит,
Но ты этого не замечаешь,
Потому что, как и обычно, твой взгляд устремлён куда-то вдаль.

Отдавшись порыву сердца,
Обрати же своё внимание на мой голос!
Но внезапно поднимающийся порыв ветра мгновенно заглушает меня…
Подойди поближе,
Распутай мои спутавшиеся чувства!
Но, похоже, что и сегодня я только прокручиваю свои истинные чувства
В своём сердце…

Я чувствовала эту связь,
Что как-то внезапно возникла сама собой.
Похоже, что это чуточку расслабило меня…

Теперь уже твоё серьезное выражение лица
Лишь заставляет меня чувствовать себя неловко.
Конечно же, я это заслужила…

И всё же я хочу встретиться с тобой.
Но не потому, что мне одиноко,
Просто когда я вместе с тобой, у меня ощущение, что я могу пойти куда угодно.
Схвати мою руку,
Скажи, что останешься моим другом!
Если бы я только смогла в один прекрасный день рассказать
О своих истинных чувствах…

Обернись ко мне,
Улыбнись мне как в тот день!
В прикосновении наших пальцев мы ищем вечность.
Прижми меня к своей груди,
Назови меня по имени!
Но, похоже, я только прокручиваю свои истинные чувства
В своих мечтах…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный