Aqours — GAME ON! (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Aqours
Song title: GAME ON!
Anime «Love Live! Sunshine!!», Aqours 19th single

Lyrics


Ah Check it, check it ah
Game on!

Oh Oh pa pa pa parareru Game on!
Oh Oh pa pa pa parareru Game on!

Mimimoto de sasayaku Devil or Angel?
Semaru sentakushi On your mark
Are kore sore dore hontou no watashi wa
Ii yo kotaeteageru

Bokura tomarenai
Mikaitaku na yume no sekai
Rikutsu ja deaenai
New world, new world
Tanoshimou

Aizu ga natta nara kareidosukoopu mawaru
How about you? kuratto fuyuu
Mabushikute
Hitomi wo tojitara hajimaru no batoru
Kasanaru yo koe
Game on now!

Madamada tsuzuiteku rasen kaidan
Nobotteru no oriteru no Where are we
Are kore sore dore ki ni naru kuesuchon
Motto susundeikeru

Kore wa yume ja nai?
Toikakete mo shiranpuri
Nazomeku mirai e
Don’t stop, don’t stop
Kakedasou

Seeno de odoreba kareidosukoopu mawaru
How about you? randebuu
Kirameite
Bokura no kibou wo sagashidasu batoru
Kasanaru yo koe
Game on now!

Dono sora no shita mo umi demo
Bokura tsunagatteru yo
Soba ni iru kara
Kono fushigi na sekai
Issho ni utau yo

Aizu ga natta nara kareidosukoopu mawaru
How about you? kuratto fuyuu
Mabushikute
Hitomi wo tojitara hajimaru no batoru
Kasanaru yo koe
Game on now!

Oh Oh pa pa pa parareru Game on!
Oh Oh pa pa pa parareru Game on!

歌詞


歌手: Aqours
曲名: GAME ON!
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」

Ah Check it, check it ah
GAME ON!

Oh Oh パ・パ・パ・パラレル GAME ON!
Oh Oh パ・パ・パ・パラレル GAME ON!

耳元で囁く Devil or Angel?
迫る選択肢 On your mark
アレ コレ ソレ ドレ 本当の私は
いいよ。答えてあげる

僕ら 止まれない
未開拓な夢の世界
理屈じゃ 出逢えない
New world, new world
楽しもう

合図が鳴ったなら カレイドスコープ 回る
How about you? くらっと浮遊
眩しくて
瞳を閉じたら 始まるのバトル
重なるよ声
GAME ON NOW!

まだまだ続いてく 螺旋階段
登ってるの 降りてるの Where are we
アレ コレ ソレ ドレ 気になるクエスチョン
もっと 進んでいける

これは 夢じゃない?
問いかけても知らんぷり
謎めく 未来へ
Don’t stop, don’t stop
駆け出そう

せーので踊れば カレイドスコープ 回る
How about you? ランデブー
煌めいて
僕らの希望を 探し出すバトル
重なるよ声
GAME ON NOW!

どの空の下も 海でも
僕ら繋がってるよ
そばにいるから
この不思議な世界
一緒にうたうよ

合図が鳴ったなら カレイドスコープ 回る
How about you? くらっと浮遊
眩しくて
瞳を閉じたら 始まるのバトル
重なるよ声
GAME ON NOW!

Oh Oh パ・パ・パ・パラレル GAME ON!
Oh Oh パ・パ・パ・パラレル GAME ON!

Русский перевод


Исполнитель: Aqours
Песня: Игра началась!
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!»

Ах, проверь, проверь, ах.
Игра началась!

О-о о-о па па па параллельная игра началась!
О-о о-о па па па параллельная игра началась!

Мне на ухо нашёптывает дьявол или ангел?
Скоро придётся сделать выбор, по твоей команде.
Это, вот это или то, так что же? Я отвечу тебе,
Что настоящая я хороша.

Мы не можем остановиться.
Это – неизведанный мир снов.
По причине этого мы не можем встретиться.
Новый мир, новый мир,
Насладимся им.

Как только прозвучит сигнал, калейдоскоп закружится.
А что насчёт тебя? Голова идёт кругом, и всё плывёт,
Это так ослепительно.
Как только я закрою глаза, битва начнётся.
Наши голоса перекрываются.
Игра уже началась!

Винтовая лестница всё тянется и тянется.
Мы поднимаемся по ней, мы спускаемся, где же мы?
Это, вот это или то, так что же? Вот вопрос, который меня беспокоит.
Мы можем продвинуться дальше.

Разве это не сон?
Сделав вид, что не знаем этого, даже если задаёмся этим вопросом,
Давай побежим,
Не останавливайся, не останавливайся,
В загадочное будущее.

Как только мы дружно начнём танцевать, калейдоскоп закружится.
А что насчёт тебя? Наше рандеву
Такое блестящее.
Это – битва, чтобы отыскать наш надежду.
Наши голоса перекрываются.
Игра уже началась!

Под любым небом, в любом море
Мы остаёмся связанными.
Потому что я рядом с тобой,
Давай вместе петь
В этом таком удивительном мире.

Как только прозвучит сигнал, калейдоскоп закружится.
А что насчёт тебя? Голова идёт кругом, и всё плывёт,
Это так ослепительно.
Как только я закрою глаза, битва начнётся.
Наши голоса перекрываются.
Игра уже началась!

О-о па па па параллельная игра началась!
О-о па па па параллельная игра началась!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Ah, check it, check it, ah.
Game on!

Oh oh pa pa pa parallel game on!
Oh oh pa pa pa parallel game on!

Is devil or angel whispering in my ear?
Soon I’ll have to make a choice, on your mark.
This, this or that, so what? I’ll tell you
That the real me is good.

We can’t stop.
This is the unknown world of dreams.
Because of this we cannot meet.
New world, new world,
Let’s enjoy it.

As soon as the signal sounds, the kaleidoscope will spin.
How about you? My head is spinning and everything is floating,
It’s so dazzling.
As soon as I close my eyes, the battle will begin.
Our voices overlap.
Game on now!

The spiral staircase goes on and on.
We’re going up on it, we’re going down, where are we?
This, this or that, so what? It’s the question that worries me.
We can move further.

Isn’t this a dream?
Pretending we don’t know this, even if we ask this question,
Let’s run,
Don’t stop, don’t stop,
To a mysterious future.

As soon as we start dancing together, the kaleidoscope will spin.
How about you? Our rendezvous
Is so brilliant.
This is a battle, to find our hope.
Our voices overlap.
Game on now!

Under any sky, in any sea
We remain bound.
Because I’m next to you,
Let’s sing together
In this wonderful world.

As soon as the signal sounds, the kaleidoscope will spin.
How about you? My head is spinning and everything is floating,
It’s so dazzling.
As soon as I close my eyes, the battle will begin.
Our voices overlap.
Game on now!

Oh oh pa pa pa parallel game on!
Oh oh pa pa pa parallel game on!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный