Aqours — Yume Kataru yori Yume Utaou (Love Live! Sunshine!! ED)

Исполнитель: Aqours
Песня: Yume Kataru yori Yume Utaou / Вместо того, что говорить о наших мечтах, давайте споём их
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Motto nanika sagashite
Dondon soto e yukunda
Yatte mitara igai to
Happii mitsukaru no sa

Nayaminagara warawarenagara
Megenai makenai naichau kamo ne
Demo ii no sa ashita ga mietekita

Yume o kataru kotoba yori
Yume o kataru uta ni shiyou
Sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara

Yume o kataru kotoba kara
Yume o kataru uta ga umarerunda ne
Hirogaru kono omoi wa
Daisuki na Merodii no tsunagari da yo ne
Mou nigenaide susumu toki da yo
Atarashii basho e

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

Kitto nanika hajimaru
Waiwai minna no enerugī
Yatte miru yo kimochi ga
Gyutto hitotsu ni natte

Kanjitai na tokimekitai na
Kimi ga negau koto o boku mo
Negatte ta kokoro wa chikazuiteru
Sore ga ureshii ne

Mirai nozomu kotoba kara
Mirai nozomu uta ni naru yo
Sore koso ga ima no tobidashitai mune no atsusa
Mirai nozomu kotoba kara
Mirai nozomu uta ga afuredashitara
Tomenaide yo tooku e
Daisuki na Merodii to tabi ni derunda

Hora tanoshiku te doko made mo yukou
Atarashii shiizun

Sou da yo ne sugu ni wa kimerarenai
Dakedo sa shintai wa naze ka odoridashite
Daisuki na Merodii ni awaseteta
Oide yo… oide yo!

Yume o kataru kotoba yori
Yume o kataru uta ni shiyou
Sore naraba ima wo tsutaerareru ki ga suru kara

Yume o kataru kotoba kara
Yume o kataru uta ga umarerunda ne
Hirogaru kono omoi wa
Daisuki na Merodii no tsunagari da yo ne
Mou nigenaide kimi to boku to de susumu toki da yo
Atarashii basho e

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

На поиски чего-то большего
Мы вновь и вновь выходим наружу!
Если ты стараешься,
То неожиданно найдёшь своё счастье!

Перенося тяготы, подвергаясь насмешкам
Мы не будем ни унывать, ни сдаваться, даже если можем заплакать, не так ли?
Но это нормально, потому что завтра уже показалось нам!

Вместо того чтобы доверять наши мечты словам,
Давайте облечём их в песню, что сама расскажет о них!
Потому что мне кажется, что так мы сможем передать свои чувства настоящему!

Из слов, которым доверены наши мечты,
Рождается песня, что сама расскажет о них!
Эти распространяющиеся чувства
Связаны между собой нашими любимыми мелодиями.
Больше не убегайте, настало время двинуться вперёд
К новым местам!

Я пою свою песню ради своей мечты!
Я пою свою песню ради своей мечты!

Что-то, безусловно, начнётся,
Ведь наша общая энергия просто оглушительна!
Мы будем стараться, и наши чувства
Станут ближе, слившись воедино!

Мы хотим чувствовать это, мы хотим, чтобы трепетали наши сердца!
Я желаю того же, что и вы,
Отчего наши сердца становятся ближе.
Это же так радостно, не так ли?

Слова, в которые мы вложили надежды на будущее,
Превращаются в песню, в которую вложены эти надежды!
Именно это и есть страсть наших сердец, которые хотят взлететь прямо сейчас!
Когда слова, в которые мы вложили надежды на будущее,
Переполнят до краёв песню, в которую вложены эти надежды,
Не останавливайтесь, идите вдаль!
Мы пойдём в путешествие с нашими любимыми мелодиями!

Смотрите, как весело, давайте идти, куда только сможем!
Это будет новый сезон.

Да, верно, мы не может решить всё сразу же.
Но наши тела почему-то сами собой начинают танцевать
В такт нашим любимым мелодиям!
Идите сюда… идите сюда!

Вместо того чтобы доверять наши мечты словам,
Давайте облечём их в песню, что сама расскажет о них!
Потому что мне кажется, что так мы сможем передать свои чувства настоящему!

Из слов, которым доверены наши мечты,
Рождается песня, что сама расскажет о них!
Эти распространяющиеся чувства
Связаны между собой нашими любимыми мелодиями.
Больше не убегайте, настало время двинуться вперёд
К новым местам!

Я пою свою песню ради своей мечты!
Я пою свою песню ради своей мечты!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный