Apricot Regulus — I Wish (Schoolgirl Strikers OST)

Исполнитель: Apricot Regulus (Tominaga Mimori, Baba Natsumi, Akita Chisato, Sumi Tomomi Jiena, Miyazaki Tamako)
Песня: I Wish / Я желаю
Аниме: Schoolgirl Strikers / Школьницы в ударе
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Yume o egaita hoshi ga katarikakeru yo
Fukuramu omoi o todoke ni yuku yo

Zutto tojikometeta omoi wa
Kimi no kotoba de hajimete hikari o terashita
Tatta ichibyou de kiete mo
Hashiridashita yume wa mou tomerarenai

Nakusanai you ni dakishimeteru yo
Kono yume o shinjiteru mirai o tsukuru negai o nose
Yes! Yes! Yes!

Hikare hoshitachi yume ga sekai o tsutsunde
Matataku hikari o todokete
Tsunagu negai wa ookina koe to natte hibike
Wasurenaideite namida koboshite mo
Mirai o utsushidasu saikou no ansaa

Sotto mune ni te o atetara
Shizuka ni moeru kibou ga kagayakidashiteru
Kitto donna koto ga atte mo
Yume e tsuzuku hikari dake wa kese wa shinai

Nigiriau te ga yuuki o kureru
Kuyashisa mo tobikoete ano hoshizora ni egaku yume wa
Yes! Yes! Yes!

Todoke kono koe sekai o nomikomu hodo
Hibikidashita chiisana uta
Negai atsumete tsubasa o hiroge ookiku mae
Dokomademo tsuzuku atarashii mirai e
Afureru kono omoi todoke ni yuku yo

Hirogaridashita sora o koete
Deau kibou mo fuan mo dakishimete
Michi wa kewashiku tatte fumidashita ippo wa
Negau mirai ni kawaru kara

Hikare hoshitachi kono negai o tsunaide
Kibou no hikari o tobashite
Hanatsu omoi wa ookina koe to natte hibike
Donna toki datte wasuretari shinai yo
Mirai o tsukuridasu saikou no ansaa

We are ready to go on.
We are ready to Step up.
We are ready to go on.
Let’s go to the future.

We are ready to go on.
We are ready to Step up.
We are ready to go on.
Towards from here to dream.

Нарисовав свои мечты, звёзды рассказывают нам о них.
Они собираются доставить нам свои раздувшиеся чувства.

Чувства, которые я долгое время держала в себе,
От твоих слов впервые засияли.
Даже если через секунду их сияние исчезнет,
Мои помчавшиеся мечты уже не остановить.

Я крепко обнимаю тебя, чтобы никогда не потерять,
Вкладывая в объятия свои мечты, будущее, в которое верю, и желания, которые взращиваю!
Да! Да! Да!

Сияйте звёзды, ваши мечты укутывают этот мир!
Доставьте нам свой мерцающий свет!
Пусть желания, которые соединяют вас, звучат, становясь громкими голосами!
Не забывайте, даже если проливаете слёзы,
Лучший ответ, отражающий в себе будущее!

Когда мы аккуратно кладём руку на свою грудь,
Там начинает сверкать спокойно горящая надежда.
Я уверена, чтобы ни произошло,
По крайней мере свет, ведущий к нашей мечте, никогда не иссякнет!

Наши соединённые руки придают нам смелости.
Мечты, которые мы нарисовали в этом звёздном небе, преодолевают любые сожаления.
Да! Да! Да!

Достигните наши голоса, чтобы охватить весь мир
Начавшей звучать нашей крошечной песней!
Давайте соберём наши желания и, расправив крылья, будем свободно танцевать!
Мы собираемся доставить переполняющие нас чувства
В новое будущее, которое продолжается бесконечно!

Давайте преодолеем раскинувшееся перед нами небо.
Давайте охватим надежды и тревоги, которые мы встречаем.
Даже если наш путь обрывист, первый сделанный шаг
Превратится в будущее, которого мы желаем!

Сияйте звёзды, соединяя свои желания!
Выпустите свет надежды!
Пусть чувства, которые вы испускаете, звучат, становясь громкими голосами!
Какое бы ни было время, вы никогда не забудете
Лучший ответ, который создаёт будущее!

Мы готовы двигаться вперёд.
Мы готовы ускориться.
Мы готовы двигаться вперёд.
Пойдёмте в будущее!

Мы готовы двигаться вперёд.
Мы готовы ускориться.
Мы готовы двигаться вперёд,
Отсюда навстречу мечте!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный